Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Luke - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ἘνG1722{prep} οἷςG3739{r-dpm} ἐπισυναχθεισῶνG1996{v-app-gpf} τῶνG3588{t-gpf} μυριάδωνG3461{a-gpf} τοῦG3588{t-gsm} ὄχλου,G3793{n-gsm} ὥστεG5620{conj} καταπατεῖνG2662{v-pan} ἀλλήλους,G240{c-apm} ἤρξατοG756{v-adi-3s} λέγεινG3004{v-pan} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} μαθητὰςG3101{n-apm} αὐτοῦG846{p-gsm} πρῶτον·G4412{adv-s} προσέχετεG4337{v-pam-2p} ἑαυτοῖςG1438{f-3dpm} ἀπὸG575{prep} τῆςG3588{t-gsf} ζύμηςG2219{n-gsf} τῶνG3588{t-gpm} Φαρισαίων,G5330{n-gpm} ἥτιςG3748{r-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} ὑπόκρισις.G5272{n-nsf} 2οὐδὲνG3762{A-NSN-N} δὲG1161{conj} συγκεκαλυμμένονG4780{v-rpp-nsn} ἐστὶνG1510{v-pai-3s}G3739{r-nsn} οὐκG3756{prt-n} ἀποκαλυφθήσεται,G601{v-fpi-3s} καὶG2532{conj} κρυπτὸνG2927{a-nsn}G3739{r-nsn} οὐG3756{prt-n} γνωσθήσεται.G1097{v-fpi-3s} 3ἀνθ'G473{prep} ὧνG3739{r-gpn} ὅσαG3745{k-apn} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} σκοτίᾳG4653{n-dsf} εἴπατε,G3004{v-2aai-2p} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} φωτὶG5457{n-dsn} ἀκουσθήσεται,G191{v-fpi-3s} καὶG2532{conj}G3739{r-asn} πρὸςG4314{prep} τὸG3588{t-asn} οὖςG3775{n-asn} ἐλαλήσατεG2980{v-aai-2p} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpn} ταμείοις,G5009{n-dpn} κηρυχθήσεταιG2784{v-fpi-3s} ἐπὶG1909{prep} τῶνG3588{t-gpn} δωμάτων.G1430{n-gpn} 4ΛέγωG3004{v-pai-1s} δὲG1161{conj} ὑμῖνG5210{p-2dp} τοῖςG3588{t-dpm} φίλοιςG5384{a-dpm} μου,G1473{p-1gs} μὴG3361{prt-n} φοβηθῆτεG5399{v-aom-2p} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀποκτεννόντωνG615{v-pap-gpm} τὸG3588{t-asn} σῶμαG4983{n-asn} καὶG2532{conj} μετὰG3326{prep} ταῦταG3778{d-apn} μὴG3361{prt-n} ἐχόντωνG2192{v-pap-gpm} περισσότερόνG4055{a-asn-c} τιG5100{x-asn} ποιῆσαι.G4160{v-aan} 5ὑποδειξωG5263{v-fai-1s} δὲG1161{conj} ὑμῖνG5210{p-2dp} τίναG5101{i-asm} φοβηθῆτε·G5399{v-aos-2p} φοβήθητεG5399{v-aom-2p} τὸνG3588{t-asm} μετὰG3326{prep} τὸG3588{t-asn} ἀποκτεῖναιG615{v-aan} ἔχονταG2192{v-pap-asm} ἐξουσίανG1849{n-asf} ἐμβαλεῖνG1685{v-2aan} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} γέενναν·G1067{n-asf} ναίG3483{prt} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} τοῦτονG3778{d-asm} φοβήθητε.G5399{v-aom-2p} 6οὐχὶG3780{prt-i} πέντεG4002{a-nui} στρουθίαG4765{n-npn} πωλοῦνταιG4453{v-ppi-3p} ἀσσαρίωνG787{n-gpn} δύο;G1417{a-nui} καὶG2532{conj} ἓνG1520{a-nsn} ἐξG1537{prep} αὐτῶνG846{p-gpn} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} ἐπιλελησμένονG1950{v-rpp-nsn} ἐνώπιονG1799{adv} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 7ἀλλὰG235{conj} καὶG2532{conj} αἱG3588{t-npf} τρίχεςG2359{n-npf} τῆςG3588{t-gsf} κεφαλῆςG2776{n-gsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} πᾶσαιG3956{a-npf} ἠρίθμηνται.G705{v-rpi-3p} μὴG3361{prt-n} φοβεῖσθε·G5399{v-pnm-2p} πολλῶνG4183{a-gpn} στρουθίωνG4765{n-gpn} διαφέρετε.G1308{v-pai-2p} 8λέγωG3004{v-pai-1s} δὲG1161{conj} ὑμῖν,G5210{p-2dp} πᾶςG3956{a-nsm} ὃςG3739{r-nsm} ἂνG302{prt} ὁμολογήσῃG3670{v-aas-3s} ἐνG1722{prep} ἐμοὶG1473{p-1ds} ἔμπροσθενG1715{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀνθρώπων,G444{n-gpm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ὁμολογήσειG3670{v-fai-3s} ἐνG1722{prep} αὐτῷG846{p-dsm} ἔμπροσθενG1715{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀγγέλωνG32{n-gpm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ·G2316{n-gsm} 9G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἀρνησάμενόςG720{v-adp-nsm} μεG1473{p-1as} ἐνώπιονG1799{adv} τῶνG3588{t-gpm} ἀνθρώπωνG444{n-gpm} ἀπαρνηθήσεταιG533{v-fpi-3s} ἐνώπιονG1799{adv} τῶνG3588{t-gpm} ἀγγέλωνG32{n-gpm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 10καὶG2532{conj} πᾶςG3956{a-nsm} ὃςG3739{r-nsm} ἐρεῖG2046{v-fai-3s} λόγονG3056{n-asm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου,G444{n-gsm} ἀφεθήσεταιG863{v-fpi-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} τῷG3588{t-dsm} δὲG1161{conj} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ἅγιονG40{a-asn} πνεῦμαG4151{n-asn} βλασφημήσαντιG987{v-aap-dsm} οὐκG3756{prt-n} ἀφεθήσεται.G863{v-fpi-3s} 11ὅτανG3752{conj} δὲG1161{conj} εἰσφέρωσινG1533{v-pas-3p} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐπὶG1909{prep} τὰςG3588{t-apf} συναγωγὰςG4864{n-apf} καὶG2532{conj} τὰςG3588{t-apf} ἀρχὰςG746{n-apf} καὶG2532{conj} τὰςG3588{t-apf} ἐξουσίας,G1849{n-apf} μὴG3361{prt-n} μεριμνήσητεG3309{v-aas-2p} πῶςG4459{adv-i}G2228{prt} τίG5101{i-asn} ἀπολογήσησθεG626{v-ads-2p}G2228{prt} τίG5101{i-asn} εἴπητε·G3004{v-2aas-2p} 12τὸG3588{t-nsn} γὰρG1063{conj} ἅγιονG40{a-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} διδάξειG1321{v-fai-3s} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐνG1722{prep} αὐτῇG846{p-dsf} τῇG3588{t-dsf} ὥρᾳG5610{n-dsf}G3739{r-apn} δεῖG1163{v-pai-3s} εἰπεῖν.G3004{v-2aan} 13ΕἶπενG3004{v-2aai-3s} δέG1161{conj} τιςG5100{x-nsm} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} ὄχλουG3793{n-gsm} αὐτῷ·G846{p-dsm} διδάσκαλε,G1320{n-vsm} εἰπὲG3004{v-2aam-2s} τῷG3588{t-dsm} ἀδελφῷG80{n-dsm} μουG1473{p-1gs} μερίσασθαιG3307{v-amn} μετ'G3326{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} τὴνG3588{t-asf} κληρονομίαν.G2817{n-asf} 14G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} ἄνθρωπε,G444{n-vsm} τίςG5101{i-nsm} μεG1473{p-1as} κατέστησενG2525{v-aai-3s} κριτὴνG2923{n-asm}G2228{prt} μεριστὴνG3312{n-asm} ἐφ'G1909{prep} ὑμᾶς;G5210{p-2ap} 15εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} πρὸςG4314{prep} αὐτούς·G846{p-apm} ὁρᾶτεG3708{v-pam-2p} καὶG2532{conj} φυλάσσεσθεG5442{v-pmm-2p} ἀπὸG575{prep} πάσηςG3956{a-gsf} πλεονεξίας,G4124{n-gsf} ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} περισσεύεινG4052{v-pan} τινὶG5100{x-dsm}G3588{t-nsf} ζωὴG2222{n-nsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpn} ὑπαρχόντωνG5224{v-pap-gpn} αὐτῷ.G846{p-dsm} 16ΕἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} παραβολὴνG3850{n-asf} πρὸςG4314{prep} αὐτοὺςG846{p-apm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} τινὸςG5100{x-gsm} πλουσίουG4145{a-gsm} εὐφόρησενG2164{v-aai-3s}G3588{t-nsf} χώρα.G5561{n-nsf} 17καὶG2532{conj} διελογίζετοG1260{v-ini-3s} ἐνG1722{prep} ἑαυτῷG1438{f-3dsm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} τίG5101{i-asn} ποιήσω,G4160{v-aas-1s} ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} ἔχωG2192{v-pai-1s} ποῦG4226{prt-i} συνάξωG4863{v-fai-1s} τοὺςG3588{t-apm} καρπούςG2590{n-apm} μου;G1473{p-1gs} 18καὶG2532{conj} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} τοῦτοG3778{d-asn} ποιήσω·G4160{v-fai-1s} καθελῶG2507{v-fai-1s} μουG1473{p-1gs} τὰςG3588{t-apf} ἀποθήκαςG596{n-apf} καὶG2532{conj} μείζοναςG3173{a-apf-c} οἰκοδομήσω,G3618{v-fai-1s} καὶG2532{conj} συνάξωG4863{v-fai-1s} ἐκεῖG1563{adv} πάνταG3956{a-apn} τὰG3588{t-apn} γενήματάG1081{n-apn} μουG1473{p-1gs} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} ἀγαθάG18{a-apn} μου,G1473{p-1gs} 19καὶG2532{conj} ἐρῶG2046{v-fai-1s} τῇG3588{t-dsf} ψυχῇG5590{n-dsf} μου·G1473{p-1gs} ψυχή,G5590{n-vsf} ἔχειςG2192{v-pai-2s} πολλὰG4183{a-apn} ἀγαθὰG18{a-apn} κείμεναG2749{v-pnp-apn} εἰςG1519{prep} ἔτηG2094{n-apn} πολλά·G4183{a-apn} ἀναπαύου,G373{v-pmm-2s} φάγε,G5315{v-2aam-2s} πίε,G4095{v-2aam-2s} εὐφραίνου.G2165{v-ppm-2s} 20εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} θεός·G2316{n-nsm} ἄφρων,G878{a-vsm} ταύτῃG3778{d-dsf} τῇG3588{t-dsf} νυκτὶG3571{n-dsf} τὴνG3588{t-asf} ψυχήνG5590{n-asf} σουG4771{p-2gs} ἀπαιτοῦσινG523{v-pai-3p} ἀπὸG575{prep} σοῦ·G4771{p-2gs}G3739{r-npn} δὲG1161{conj} ἡτοίμασας,G2090{v-aai-2s} τίνιG5101{i-dsm} ἔσται;G1510{v-fdi-3s} 21οὕτωςG3779{adv}G3588{t-nsm} θησαυρίζωνG2343{v-pap-nsm} αὐτῷG846{p-dsm} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} εἰςG1519{prep} θεὸνG2316{n-asm} πλουτῶν.G4147{v-pap-nsm} 22ΕἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} μαθητάςG3101{n-apm} αὐτοῦ·G846{p-gsm} διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} ὑμῖνG5210{p-2dp} λέγω,G3004{v-pai-1s} μὴG3361{prt-n} μεριμνᾶτεG3309{v-pam-2p} τῇG3588{t-dsf} ψυχῇG5590{n-dsf} τίG5101{i-asn} φάγητε,G5315{v-2aas-2p} μηδὲG3366{CONJ-N} τῷG3588{t-dsn} σώματιG4983{n-dsn} τίG5101{i-asn} ἐνδύσησθε.G1746{v-ams-2p} 23G3588{t-nsf} ψυχὴG5590{n-nsf} πλεῖόνG4119{a-nsn-c} ἐστινG1510{v-pai-3s} τῆςG3588{t-gsf} τροφῆςG5160{n-gsf} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} σῶμαG4983{n-nsn} τοῦG3588{t-gsn} ἐνδύματος.G1742{n-gsn} 24κατανοήσατεG2657{v-aam-2p} τοὺςG3588{t-apm} κόρακας,G2876{n-apm} ὅτιG3754{conj} οὔτεG3777{CONJ-N} σπείρουσινG4687{v-pai-3p} οὔτεG3777{CONJ-N} θερίζουσιν,G2325{v-pai-3p} οἷςG3739{r-dpm} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} ταμεῖονG5009{n-nsn} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἀποθήκη,G596{n-nsf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} τρέφειG5142{v-pai-3s} αὐτούς·G846{p-apm} πόσῳG4214{q-dsn} μᾶλλονG3123{adv} ὑμεῖςG5210{p-2np} διαφέρετεG1308{v-pai-2p} τῶνG3588{t-gpn} πετεινῶν.G4071{n-gpn} 25τίςG5101{i-nsm} δὲG1161{conj} ἐξG1537{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} μεριμνῶνG3309{v-pap-nsm} δύναταιG1410{v-pni-3s} προσθεῖναιG4369{v-2aan} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} ἡλικίανG2244{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} πῆχυν;G4083{n-asm} 26εἰG1487{cond} οὖνG3767{conj} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἐλάχιστονG1646{A-ASN-S} δύνασθε,G1410{v-pni-2p} τίG5101{i-asn} περὶG4012{prep} τῶνG3588{t-gpn} λοιπῶνG3062{a-gpn} μεριμνᾶτε;G3309{v-pai-2p} 27κατανοήσατεG2657{v-aam-2p} τὰG3588{t-apn} κρίνα,G2918{n-apn} πῶςG4459{adv} οὔτεG3777{CONJ-N} νήθειG3514{v-pai-3s} οὔτεG3777{CONJ-N} ὑφαίνει·G5307{v-aai-3s} λέγωG3004{v-pai-1s} δὲG1161{conj} ὑμῖν,G5210{p-2dp} οὐδὲG3761{CONJ-N} ΣολομὼνG4672{n-nsm} ἐνG1722{prep} πάσῃG3956{a-dsf} τῇG3588{t-dsf} δόξῃG1391{n-dsf} αὐτοῦG846{p-gsm} περιεβάλετοG4016{v-2ami-3s} ὡςG5613{adv} ἓνG1520{a-asn} τούτων.G3778{d-gpn} 28εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} ἀγρῷG68{n-dsm} τὸνG3588{t-asm} χόρτονG5528{n-asm} ὄνταG1510{v-pap-asm} σήμερονG4594{adv} καὶG2532{conj} αὔριονG839{adv} εἰςG1519{prep} κλίβανονG2823{n-asm} βαλλόμενονG906{v-ppp-asm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} οὕτωςG3779{adv} ἀμφιέζει,G294{v-pai-3s} πόσῳG4214{q-dsn} μᾶλλονG3123{adv} ὑμᾶς,G5210{p-2ap} ὀλιγόπιστοι.G3640{a-vpm} 29καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} μὴG3361{prt-n} ζητεῖτεG2212{v-pam-2p} τίG5101{i-asn} φάγητεG5315{v-2aas-2p} καὶG2532{conj} τίG5101{i-asn} πίητε,G4095{v-2aas-2p} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} μετεωρίζεσθε·G3349{v-ppm-2p} 30ταῦταG3778{d-apn} γὰρG1063{conj} πάνταG3956{a-npn} τὰG3588{t-npn} ἔθνηG1484{n-npn} τοῦG3588{t-gsm} κόσμουG2889{n-gsm} ἐπιζητοῦσιν·G1934{v-pai-3p} ὑμῶνG5210{p-2gp} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} οἶδενG1492{v-rai-3s} ὅτιG3754{conj} χρῄζετεG5535{v-pai-2p} τούτων.G3778{d-gpn} 31πλὴνG4133{adv} ζητεῖτεG2212{v-pam-2p} τὴνG3588{t-asf} βασιλείανG932{n-asf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj} ταῦταG3778{d-npn} προστεθήσεταιG4369{v-fpi-3s} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 32ΜὴG3361{prt-n} φοβοῦ,G5399{v-pnm-2s} τὸG3588{t-nsn} μικρὸνG3398{a-nsn} ποίμνιον·G4168{n-nsn} ὅτιG3754{conj} εὐδόκησενG2106{v-aai-3s}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} δοῦναιG1325{v-2aan} ὑμῖνG5210{p-2dp} τὴνG3588{t-asf} βασιλείαν.G932{n-asf} 33ΠωλήσατεG4453{v-aam-2p} τὰG3588{t-apn} ὑπάρχονταG5224{v-pap-apn} ὑμῶνG5210{p-2gp} καὶG2532{conj} δότεG1325{v-2aam-2p} ἐλεημοσύνην·G1654{n-asf} ποιήσατεG4160{v-aam-2p} ἑαυτοῖςG1438{f-3dpm} βαλλάντιαG905{n-apn} μὴG3361{prt-n} παλαιούμενα,G3822{v-ppp-apn} θησαυρὸνG2344{n-asm} ἀνέκλειπτονG413{a-asm} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpm} οὐρανοῖς,G3772{n-dpm} ὅπουG3699{adv} κλέπτηςG2812{n-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἐγγίζειG1448{v-pai-3s} οὐδὲG3761{CONJ-N} σὴςG4597{n-nsm} διαφθείρει.G1311{v-pai-3s} 34ὅπουG3699{adv} γάρG1063{conj} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} θησαυρὸςG2344{n-nsm} ὑμῶν,G5210{p-2gp} ἐκεῖG1563{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} καρδίαG2588{n-nsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἔσται.G1510{v-fdi-3s} 35ἜστωσανG1510{v-pam-3p} ὑμῶνG5210{p-2gp} αἱG3588{t-npf} ὀσφύεςG3751{n-npf} περιεζωσμέναιG4024{v-rpp-npf} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} λύχνοιG3088{n-npm} καιόμενοι·G2545{v-ppp-npf} 36καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} ὅμοιοιG3664{a-npm} ἀνθρώποιςG444{n-dpm} προσδεχομένοιςG4327{v-pnp-dpm} τὸνG3588{t-asm} κύριονG2962{n-asm} ἑαυτῶν,G1438{f-3gpm} πότεG4219{prt-i} ἀναλύσῃG360{v-aas-3s} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} γάμων,G1062{n-gpm} ἵναG2443{conj} ἐλθόντοςG2064{v-2aap-gsm} καὶG2532{conj} κρούσαντοςG2925{v-aap-gsm} εὐθέωςG2112{adv} ἀνοίξωσινG455{v-aas-3p} αὐτῷ.G846{p-dsm} 37μακάριοιG3107{a-npm} οἱG3588{t-npm} δοῦλοι ἐκεῖνοι,G1565{d-npm} οὓςG3739{r-apm} ἐλθὼνG2064{v-2aap-nsm}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} εὑρήσειG2147{v-fai-3s} γρηγοροῦντας·G1127{v-pap-apm} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} περιζώσεταιG4024{v-fmi-3s} καὶG2532{conj} ἀνακλινεῖG347{v-fai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} καὶG2532{conj} παρελθὼνG3928{v-2aap-nsm} διακονήσειG1247{v-fai-3s} αὐτοῖς.G846{p-dpm} 38κἂνG2579{COND-K} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} δευτέρᾳ,G1208{a-dsf} κἂνG2579{COND-K} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} τρίτῃG5154{a-dsf} φυλακῇG5438{n-dsf} ἔλθῃG2064{v-2aas-3s} καὶG2532{conj} εὕρῃG2147{v-2aas-3s} οὕτως,G3779{adv} μακάριοίG3107{a-npm} εἰσίν.G1510{v-pai-3p} 39τοῦτοG3778{d-asn} δὲG1161{conj} γινώσκετε,G1097{v-pam-2p} ὅτιG3754{conj} εἰG1487{cond} ᾔδειG1492{v-lai-3s}G3588{t-nsm} οἰκοδεσπότηςG3617{n-nsm} ποίᾳG4169{i-dsf} ὥρᾳG5610{n-dsf}G3588{t-nsm} κλέπτηςG2812{n-nsm} ἔρχεται,G2064{v-pni-3s} οὐκG3756{prt-n} ἂνG302{prt} ἀφῆκενG863{v-aai-3s} διορυχθῆναιG1358{v-apn} τὸνG3588{t-asm} οἶκονG3624{n-asm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 40καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} γίνεσθεG1096{v-pnm-2p} ἕτοιμοι,G2092{a-npm} ὅτιG3754{conj}G3739{r-dsf} ὥρᾳG5610{n-dsf} οὐG3756{prt-n} δοκεῖτεG1380{v-pai-2p}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἔρχεται.G2064{v-pni-3s} 41ΕἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} Πέτρος·G4074{n-nsm} κύριε,G2962{n-vsm} πρὸςG4314{prep} ἡμᾶςG2248{p-1ap} τὴνG3588{t-asf} παραβολὴνG3850{n-asf} ταύτηνG3778{d-asf} λέγειςG3004{v-pai-2s}G2228{prt} καὶG2532{conj} πρὸςG4314{prep} πάντας;G3956{a-apm} 42καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} κύριος·G2962{n-nsm} τίςG5101{i-nsm} ἄραG687{prt-i} ἐστὶνG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} πιστὸςG4103{a-nsm} οἰκονόμοςG3623{n-nsm}G3588{t-nsm} φρόνιμος,G5429{a-nsm} ὃνG3739{r-asm} καταστήσειG2525{v-fai-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} ἐπὶG1909{prep} τῆςG3588{t-gsf} θεραπείαςG2322{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm} τοῦG3588{t-gsn} διδόναιG1325{v-pan} ἐνG1722{prep} καιρῷG2540{n-dsm} τὸG3588{t-asn} σιτομέτριον;G4620{n-asn} 43μακάριοςG3107{a-nsm}G3588{t-nsm} δοῦλος ἐκεῖνος,G1565{d-nsm} ὃνG3739{r-asm} ἐλθὼνG2064{v-2aap-nsm}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} αὐτοῦG846{p-gsm} εὑρήσειG2147{v-fai-3s} ποιοῦνταG4160{v-pap-asm} οὕτως.G3779{adv} 44ἀληθῶςG230{adv} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} ἐπὶG1909{prep} πᾶσινG3956{a-dpn} τοῖςG3588{t-dpn} ὑπάρχουσινG5224{v-pap-dpn} αὐτοῦG846{p-gsm} καταστήσειG2525{v-fai-3s} αὐτόν.G846{p-asm} 45ἐὰνG1437{cond} δὲG1161{conj} εἴπῃG3004{v-2aas-3s}G3588{t-nsm} δοῦλος ἐκεῖνοςG1565{d-nsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳG2588{n-dsf} αὐτοῦ·G846{p-gsm} χρονίζειG5549{v-pai-3s}G3588{t-nsm} κύριόςG2962{n-nsm} μουG1473{p-1gs} ἔρχεσθαι,G2064{v-pnn} καὶG2532{conj} ἄρξηταιG756{v-ams-3s} τύπτεινG5180{v-pan} τοὺςG3588{t-apm} παῖδαςG3816{n-apm} καὶG2532{conj} τὰςG3588{t-apf} παιδίσκας,G3814{n-apf} ἐσθίεινG2068{v-pan} τεG5037{prt} καὶG2532{conj} πίνεινG4095{v-pan} καὶG2532{conj} μεθύσκεσθαι·G3182{v-ppn} 46ἥξειG2240{v-fai-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} δούλου ἐκείνουG1565{d-gsm} ἐνG1722{prep} ἡμέρᾳG2250{n-dsf}G3739{r-dsf} οὐG3756{prt-n} προσδοκᾷG4328{v-pai-3s} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} ὥρᾳG5610{n-dsf}G3739{r-dsf} οὐG3756{prt-n} γινώσκει,G1097{v-pai-3s} καὶG2532{conj} διχοτομήσειG1371{v-fai-3s} αὐτόν,G846{p-asm} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-asn} μέροςG3313{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀπίστωνG571{a-gpm} θήσει.G5087{v-fai-3s} 47ἐκεῖνοςG1565{d-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} δοῦλος G3588{t-nsm} γνοὺςG1097{v-2aap-nsm} τὸG3588{t-asn} θέλημαG2307{n-asn} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} αὐτοῦG846{p-gsm} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} ἑτοιμάσαςG2090{v-aap-nsm}G2228{prt} ποιήσαςG4160{v-aap-nsm} πρὸςG4314{prep} τὸG3588{t-asn} θέλημαG2307{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} δαρήσεταιG1194{v-2fpi-3s} πολλάς·G4183{a-apf} 48G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} μὴG3361{prt-n} γνούς,G1097{v-2aap-nsm} ποιήσαςG4160{v-aap-nsm} δὲG1161{conj} ἄξιαG514{a-apn} πληγῶν,G4127{n-gpf} δαρήσεταιG1194{v-2fpi-3s} ὀλίγας.G3641{a-apf} παντὶG3956{a-dsm} δὲG1161{conj}G3739{r-dsm} ἐδόθηG1325{v-api-3s} πολύ,G4183{a-asn} πολὺG4183{a-nsn} ζητηθήσεταιG2212{v-fpi-3s} παρ'G3844{prep} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj}G3739{r-dsm} παρέθεντοG3908{v-2ami-3p} πολύ,G4183{a-asn} περισσότερονG4055{a-asn-c} αἰτήσουσινG154{v-fai-3p} αὐτόν.G846{p-asm} 49ΠῦρG4442{n-asn} ἦλθονG2064{v-2aai-1s} βαλεῖνG906{v-2aan} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} γῆν,G1093{n-asf} καὶG2532{conj} τίG5101{i-asn} θέλωG2309{v-pai-1s} εἰG1487{cond} ἤδηG2235{adv} ἀνήφθη.G381{v-api-3s} 50βάπτισμαG908{n-asn} δὲG1161{conj} ἔχωG2192{v-pai-1s} βαπτισθῆναι,G907{v-apn} καὶG2532{conj} πῶςG4459{adv} συνέχομαιG4912{v-ppi-1s} ἕωςG2193{adv} ὅτουG3748{r-gsn-att} τελεσθῇ.G5055{v-aps-3s} 51δοκεῖτεG1380{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} εἰρήνηνG1515{n-asf} παρεγενόμηνG3854{v-2adi-1s} δοῦναιG1325{v-2aan} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} γῇ;G1093{n-dsf} οὐχί,G3780{prt-n} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ἀλλ'G235{conj}G2228{prt} διαμερισμόν.G1267{n-asm} 52ἔσονταιG1510{v-fdi-3p} γὰρG1063{conj} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsm} νῦνG3568{adv} πέντεG4002{a-nui} ἐνG1722{prep} ἑνὶG1520{a-dsm} οἴκῳG3624{n-dsm} διαμεμερισμένοι,G1266{v-rpp-npm} τρεῖςG5140{a-npm} ἐπὶG1909{prep} δυσὶνG1417{a-dpm} καὶG2532{conj} δύοG1417{a-nui} ἐπὶG1909{prep} τρισὶνG5140{a-dpm} 53διαμερισθήσονται,G1266{v-fpi-3p} πατὴρG3962{n-nsm} ἐπὶG1909{prep} υἱῷG5207{n-dsm} καὶG2532{conj} υἱὸςG5207{n-nsm} ἐπὶG1909{prep} πατρί,G3962{n-dsm} μήτηρG3384{n-nsf} ἐπὶG1909{prep} θυγατέραG2364{n-asf} καὶG2532{conj} θυγάτηρG2364{n-nsf} ἐπὶG1909{prep} μητέρα,G3384{n-asf} πενθερὰG3994{n-nsf} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} νύμφηνG3565{n-asf} καὶG2532{conj} νύμφηG3565{n-nsf} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} πενθεράν.G3994{n-asf} 54ἜλεγενG3004{v-iai-3s} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} τοῖςG3588{t-dpm} ὄχλοις·G3793{n-dpm} ὅτανG3752{conj} ἴδητεG3708{v-2aas-2p} νεφέληνG3507{n-asf} ἀνατέλλουσανG393{v-pap-asf} ἐπὶG1909{prep} δυσμῶν,G1424{n-gpf} εὐθέωςG2112{adv} λέγετεG3004{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} ὄμβροςG3655{n-nsm} ἔρχεται,G2064{v-pni-3s} καὶG2532{conj} γίνεταιG1096{v-pni-3s} οὕτως·G3779{adv} 55καὶG2532{conj} ὅτανG3752{conj} νότονG3558{n-asm} πνέοντα,G4154{v-pap-asm} λέγετεG3004{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} καύσωνG2742{n-nsm} ἔσται,G1510{v-fdi-3s} καὶG2532{conj} γίνεται.G1096{v-pni-3s} 56ὑποκριταί,G5273{n-vpm} τὸG3588{t-asn} πρόσωπονG4383{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} γῆςG1093{n-gsf} καὶG2532{conj} τοῦG3588{t-gsm} οὐρανοῦG3772{n-gsm} οἴδατεG1492{v-rai-2p} δοκιμάζειν,G1381{v-pan} τὸνG3588{t-asm} δὲG1161{conj} καιρὸνG2540{n-asm} τοῦτονG3778{d-asm} πῶςG4459{adv-i} οὐG3756{prt-n} δοκιμάζετε;G1381{v-pam-2p} 57ΤίG5101{i-asn} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} ἀφ'G575{prep} ἑαυτῶνG1438{f-3gpm} οὐG3756{prt-n} κρίνετεG2919{v-pai-2p} τὸG3588{t-asn} δίκαιον;G1342{a-asn} 58ὡςG5613{adv} γὰρG1063{conj} ὑπάγειςG5217{v-pai-2s} μετὰG3326{prep} τοῦG3588{t-gsm} ἀντιδίκουG476{n-gsm} σουG4771{p-2gs} ἐπ'G1909{prep} ἄρχοντα,G758{n-asm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ὁδῷG3598{n-dsf} δὸςG1325{v-2aam-2s} ἐργασίανG2039{n-asf} ἀπηλλάχθαιG525{v-rpn} ἀπ'G575{prep} αὐτοῦ,G846{p-gsm} μήποτεG3379{ADV-N} κατασύρῃG2694{v-aas-3s} σεG4771{p-2as} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} κριτήν,G2923{n-asm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} κριτήςG2923{n-nsm} σεG4771{p-2as} παραδώσειG3860{v-fai-3s} τῷG3588{t-dsm} πράκτορι,G4233{n-dsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} πράκτωρG4233{n-nsm} σεG4771{p-2as} βαλεῖG906{v-fai-3s} εἰςG1519{prep} φυλακήν.G5438{n-asf} 59λέγωG3004{v-pai-1s} σοι,G4771{p-2ds} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} ἐξέλθῃςG1831{v-2aas-2s} ἐκεῖθενG1564{adv} ἕωςG2193{adv} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-asn} ἔσχατονG2078{A-ASN-S} λεπτὸνG3016{n-asn} ἀποδῷς.G591{v-2aas-2s}