COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   The burdenH4853 of the wordH1697 of the LORDH3068 in the landH776 of HadrachH2317, and DamascusH1834 shall be the restH4496 of it: when the eyesH5869 of manH120, as of all the tribesH7626 of IsraelH3478, shall be toward the LORDH3068.

WLC   מַשָּׂאH4853 דְבַרH1697 יְהוָהH3068 בְּאֶרֶץH776 חַדְרָךְH2317 וְדַמֶּשֶׂקH1834 מְנֻחָתוֹH4496 כִּיH3588 לַֽיהוָהH3068 עֵיןH5869 אָדָםH120 וְכֹלH3605 שִׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   The burden of the Word of Jehovah against the land of Hadrach, and its resting place, Damascus, (when the eyes of man, and all the tribes of Israel are toward Jehovah),


WEBS   And HamathH2574 also shall borderH1379 by it; TyreH6865, and ZidonH6721, though it be veryH3966 wiseH2449.

WLC   וְגַםH1571 חֲמָתH2574 תִּגְבָּלH1379 בָּהּH0 צֹרH6865 וְצִידוֹןH6721 כִּיH3588 חָֽכְמָהH2449 מְאֹֽדH3966

VW   and Hamath also borders on it; Tyre and Sidon, though they are very wise.


WEBS   And TyreH6865 builtH1129 herself a strong holdH4692, and heaped upH6651 silverH3701 as the dustH6083, and fine goldH2742 as the mireH2916 of the streetsH2351.

WLC   וַתִּבֶןH1129 צֹרH6865 מָצוֹרH4692 לָהּH0 וַתִּצְבָּרH6651 כֶּסֶףH3701 כֶּֽעָפָרH6083 וְחָרוּץH2742 כְּטִיטH2916 חוּצֽוֹתH2351

VW   And Tyre shall build a fortress for herself, and shall pile up silver like the dust, and gold like the mud of the streets.


WEBS   Behold, the LORDH136 will cast her outH3423, and he will smiteH5221 her powerH2428 in the seaH3220; and she shall be devouredH398 with fireH784.

WLC   הִנֵּהH2009 אֲדֹנָיH136 יֽוֹרִשֶׁנָּהH3423 וְהִכָּהH5221 בַיָּםH3220 חֵילָהּH2428 וְהִיאH1931 בָּאֵשׁH784 תֵּאָכֵֽלH398

VW   Behold, the Lord will dispossess her, and He will strike her power in the sea, and she shall be devoured with fire.


WEBS   AshkelonH831 shall seeH7200 it, and fearH3372; GazaH5804 also shall see it, and be veryH3966 sorrowfulH2342, and EkronH6138; for her expectationH4007 shall be ashamedH3001; and the kingH4428 shall perishH6 from GazaH5804, and AshkelonH831 shall not be inhabitedH3427.

WLC   תֵּרֶאH7200 אַשְׁקְלוֹןH831 וְתִירָאH3372 וְעַזָּהH5804 וְתָחִילH2342 מְאֹדH3966 וְעֶקְרוֹןH6138 כִּֽיH3588 הֹבִישׁH954 מֶבָּטָהּH4007 וְאָבַדH6 מֶלֶךְH4428 מֵֽעַזָּהH5804 וְאַשְׁקְלוֹןH831 לֹאH3808 תֵשֵֽׁבH3427

VW   Ashkelon shall see and fear; Gaza also shall writhe in great pain; and Ekron, her expectation shall be dried up. And the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.


WEBS   And a bastardH4464 shall dwellH3427 in AshdodH795, and I will cut offH3772 the prideH1347 of the PhilistinesH6430.

WLC   וְיָשַׁבH3427 מַמְזֵרH4464 בְּאַשְׁדּוֹדH795 וְהִכְרַתִּיH3772 גְּאוֹןH1347 פְּלִשְׁתִּֽיםH6430

VW   And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.


WEBS   And I will take awayH5493 his bloodH1818 out of his mouthH6310, and his abominationsH8251 from between his teethH8127: but he that remainethH7604, even he, shall be for our GodH430, and he shall be as a governorH441 in JudahH3063, and EkronH6138 as a JebusiteH2983.  **

WLC   וַהֲסִרֹתִיH5493 דָמָיוH1818 מִפִּיוH6310 וְשִׁקֻּצָיוH8251 מִבֵּיןH996 שִׁנָּיוH8127 וְנִשְׁאַרH7604 גַּםH1571 הוּאH1931 לֵֽאלֹהֵינוּH430 וְהָיָהH1961 כְּאַלֻּףH441 בִּֽיהוּדָהH3063 וְעֶקְרוֹןH6138 כִּיבוּסִֽיH2983

VW   And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth. But the remnant, even he, shall be for our God. And he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.


WEBS   And I will encampH2583 about my houseH1004 because of the armyH4675, because of him that passeth byH5674, and because of him that returnethH7725: and no oppressorH5065 shall pass throughH5674 them any more: for now have I seenH7200 with my eyesH5869.

WLC   וְחָנִיתִיH2583 לְבֵיתִיH1004 מִצָּבָהH4675 מֵעֹבֵרH5674 וּמִשָּׁבH7725 וְלֹֽאH3808 יַעֲבֹרH5674 עֲלֵיהֶםH5921 עוֹדH5750 נֹגֵשׂH5065 כִּיH3588 עַתָּהH6258 רָאִיתִיH7200 בְעֵינָֽיH5869

VW   And I will camp around My house because of the army, because of him who passes by and because of him who returns. And an oppressor shall not pass through them any more. For now I have seen with My eyes.


WEBS   RejoiceH1523 greatlyH3966, O daughterH1323 of ZionH6726; shoutH7321, O daughterH1323 of JerusalemH3389: behold, thy KingH4428 comethH935 to thee: he is justH6662, and having salvationH3467; lowlyH6041, and ridingH7392 upon a donkeyH2543, and upon a coltH5895 the foalH1121 of a donkeyH860.  **

WLC   גִּילִיH1523 מְאֹדH3966 בַּתH1323 צִיּוֹןH6726 הָרִיעִיH7321 בַּתH1323 יְרוּשָׁלִַםH3389 הִנֵּהH2009 מַלְכֵּךְH4428 יָבוֹאH935 לָךְH0 צַדִּיקH6662 וְנוֹשָׁעH3467 הוּאH1931 עָנִיH6041 וְרֹכֵבH7392 עַלH5921 חֲמוֹרH2543 וְעַלH5921 עַיִרH5895 בֶּןH1121 אֲתֹנֽוֹתH860

VW   Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous and having salvation, lowly, and riding on an ass, even on a colt, the foal of an ass.


WEBS   And I will cut offH3772 the chariotH7393 from EphraimH669, and the horseH5483 from JerusalemH3389, and the battleH4421 bowH7198 shall be cut offH3772: and he shall speakH1696 peaceH7965 to the heathenH1471: and his dominionH4915 shall be from seaH3220 to seaH3220, and from the riverH5104 to the endsH657 of the earthH776.

WLC   וְהִכְרַתִּיH3772 רֶכֶבH7393 מֵאֶפְרַיִםH669 וְסוּסH5483 מִירוּשָׁלִַםH3389 וְנִכְרְתָהH3772 קֶשֶׁתH7198 מִלְחָמָהH4421 וְדִבֶּרH1696 שָׁלוֹםH7965 לַגּוֹיִםH1471 וּמָשְׁלוֹH4915 מִיָּםH3220 עַדH5704 יָםH3220 וּמִנָּהָרH5104 עַדH5704 אַפְסֵיH657 אָֽרֶץH776

VW   And I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. And the battle bow shall be cut off, and He shall speak peace to the nations. And His dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.


WEBS   As for thee also, by the bloodH1818 of thy covenantH1285 I have sent forthH7971 thy prisonersH615 out of the pitH953 in which is no waterH4325.  **

WLC   גַּםH1571 אַתְּH859 בְּדַםH1818 בְּרִיתֵךְH1285 שִׁלַּחְתִּיH7971 אֲסִירַיִךְH615 מִבּוֹרH953 אֵיןH369 מַיִםH4325 בּֽוֹH0

VW   As for you, by the blood of your covenant I have set free your prisoners from the pit, where there is no water.


WEBS   ReturnH7725 to the strong holdH1225, ye prisonersH615 of hopeH8615: even to dayH3117 do I declareH5046 that I will renderH7725 doubleH4932 to thee;

WLC   שׁוּבוּH7725 לְבִצָּרוֹןH1225 אֲסִירֵיH615 הַתִּקְוָהH8615 גַּםH1571 הַיּוֹםH3117 מַגִּידH5046 מִשְׁנֶהH4932 אָשִׁיבH7725 לָֽךְH0

VW   Turn to the stronghold, you prisoners of hope. Even today I declare that I will restore double to you.


WEBS   When I have bentH1869 JudahH3063 for me, filledH4390 the bowH7198 with EphraimH669, and raised upH5782 thy sonsH1121, O ZionH6726, against thy sonsH1121, O GreeceH3120, and madeH7760 thee as the swordH2719 of a mighty manH1368.

WLC   כִּֽיH3588 דָרַכְתִּיH1869 לִיH0 יְהוּדָהH3063 קֶשֶׁתH7198 מִלֵּאתִיH4390 אֶפְרַיִםH669 וְעוֹרַרְתִּיH5782 בָנַיִךְH1121 צִיּוֹןH6726 עַלH5921 בָּנַיִךְH1121 יָוָןH3120 וְשַׂמְתִּיךְH7760 כְּחֶרֶבH2719 גִּבּֽוֹרH1368

VW   For I have bent Judah for Me as a bow, filled it with Ephraim, and stirred up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and made you as the sword of a mighty man.


WEBS   And the LORDH3068 shall be seenH7200 over them, and his arrowH2671 shall go forthH3318 as the lightningH1300: and the LordH136 GODH3069 shall blowH8628 the trumpetH7782, and shall goH1980 with whirlwindsH5591 of the southH8486.

WLC   וַֽיהוָהH3068 עֲלֵיהֶםH5921 יֵֽרָאֶהH7200 וְיָצָאH3318 כַבָּרָקH1300 חִצּוֹH2671 וַֽאדֹנָיH136 יְהֹוִהH3069 בַּשּׁוֹפָרH7782 יִתְקָעH8628 וְהָלַךְH1980 בְּסַעֲרוֹתH5591 תֵּימָֽןH8486

VW   Then Jehovah will be seen over them, and His arrow shall go out as lightning; and the Lord Jehovah shall blow the shofar and shall go forth with the tempests of the south.


WEBS   The LORDH3068 of hostsH6635 shall defendH1598 them; and they shall devourH398, and subdueH3533 the slingH7050 stonesH68; and they shall drinkH8354, and make a noiseH1993 as through wineH3196; and they shall be filledH4390 like bowlsH4219, and as the cornersH2106 of the altarH4196.  ** **

WLC   יְהוָהH3068 צְבָאוֹתH6635 יָגֵןH1598 עֲלֵיהֶםH5921 וְאָכְלוּH398 וְכָֽבְשׁוּH3533 אַבְנֵיH68 קֶלַעH7050 וְשָׁתוּH8354 הָמוּH1993 כְּמוֹH3644 יָיִןH3196 וּמָֽלְאוּH4390 כַּמִּזְרָקH4219 כְּזָוִיּוֹתH2106 מִזְבֵּֽחַH4196

VW   Jehovah of Hosts shall defend them. And they shall devour and subdue with slingstones. And they shall drink and roar, as with wine. And they shall be full like a bowl, like the corners of the altar.


WEBS   And the LORDH3068 their GodH430 shall saveH3467 them in that dayH3117 as the flockH6629 of his peopleH5971: for they shall be as the stonesH68 of a crownH5145, lifted up as an ensignH5264 upon his landH127.

WLC   וְֽהוֹשִׁיעָםH3467 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיהֶםH430 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 כְּצֹאןH6629 עַמּוֹH5971 כִּיH3588 אַבְנֵיH68 נֵזֶרH5145 מִֽתְנוֹסְסוֹתH5264 עַלH5921 אַדְמָתֽוֹH127

VW   And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of His people; for they are as stones of a crown, lifted up as a sign over His land.


WEBS   For how great is his goodnessH2898, and how great is his beautyH3308! GrainH1715 shall make the young menH970 cheerfulH5107, and new wineH8492 the maidsH1330.  **

WLC   כִּיH3588 מַהH4100 טּוּבוֹH2898 וּמַהH4100 יָפְיוֹH3308 דָּגָןH1715 בַּֽחוּרִיםH970 וְתִירוֹשׁH8492 יְנוֹבֵבH5107 בְּתֻלֽוֹתH1330

VW   For how great is its goodness, and how great its beauty. Grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה