Russian Interlinear Translation of the New Testament - 1 Corinthians - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Γνωρίζω
Даю знать
G1107
V-PAI-1S
δὲ
же
G1161
CONJ
ὑμῖν,
вам,
G5213
P-2DP
ἀδελφοί,
братья,
G80
N-VPM
τὸ

G3588
T-ASN
εὐαγγέλιον
благовестие
G2098
N-ASN

которое
G3588
R-ASN
εὐηγγελισάμην
я благовозвестил
G2097
V-AMI-1S
ὑμῖν,
вам,
G5213
P-2DP

которое
G3588
R-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
παρελάβετε,
вы переняли,
G3880
V-2AAI-2P
ἐν
в
G1722
PREP

котором
G3739
R-DSN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἑστήκατε,
стои́те,
G2476
V-RAI-2P
 2
δι᾽
через
G1223
PREP
οὗ
которое
G3739
R-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
σῴζεσθε,
спасаетесь,
G4982
V-PPI-2P
τίνι
каким
G5100
I-DSM
λόγῳ
словом
G3056
N-DSM
εὐηγγελισάμην
я благовозвестил
G2097
V-AMI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
εἰ
если
G1487
COND
κατέχετε,
удерживаете,
G2722
V-PAI-2P
ἐκτὸς
кроме
G1622
ADV
εἰ
если
G1508
COND
μὴ
не
G1508
PRT-N
εἰκῇ
напрасно
G1500
ADV
ἐπιστεύσατε.
вы поверили.
G4100
V-AAI-2P
 3
παρέδωκα
Я предал
G3860
V-AAI-1S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ἐν
во
G1722
PREP
πρώτοις,
первых,
G4413
A-DPM-S

которое
G3588
R-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
παρέλαβον,
я перенял,
G3880
V-2AAI-1S
ὅτι
что
G3754
CONJ
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
ἀπέθανεν
умер
G599
V-2AAI-3S
ὑπὲρ
относительно
G5228
PREP
τῶν

G3588
T-GPF
ἁμαρτιῶν
грехов
G266
N-GPF
ἡμῶν
наших
G2257
P-1GP
κατὰ
по
G2596
PREP
τὰς

G3588
T-APF
γραφάς,
Писаниям,
G1124
N-APF
 4
καὶ
и
G2532
CONJ
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐτάφη,
Он был погребён,
G2290
V-2API-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐγήγερται
воскрес
G1453
V-RPI-3S
τῇ

G3588
T-DSF
ἡμέρᾳ
(в) день
G2250
N-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
τρίτῃ
третий
G5154
A-DSF
κατὰ
по
G2596
PREP
τὰς

G3588
T-APF
γραφάς,
Писаниям,
G1124
N-APF
 5
καὶ
и
G2532
CONJ
ὅτι
что
G3754
CONJ
ὤφθη
Он был сделан видим
G3700
V-API-3S
Κηφᾷ,
Кифе,
G2786
N-DSM
εἶτα
затем
G1534
ADV
τοῖς

G3588
T-DPM
δώδεκα·
двенадцати;
G1427
A-NUI
 6
ἔπειτα
затем
G1899
ADV
ὤφθη
был сделан видим
G3700
V-API-3S
ἐπάνω
сверх
G1883
ADV
πεντακοσίοις
пятисот
G4001
A-DPM
ἀδελφοῖς
братьям
G80
N-DPM
ἐφάπαξ,
разом,
G2178
ADV
ἐξ
из
G1537
PREP
ὧν
которых
G3739
R-GPM
οἱ

G3588
T-NPM
πλείονες
весьма многие
G4119
A-NPM-C
μένουσιν
остаются
G3306
V-PAI-3P
ἕως
до
G2193
ADV
ἄρτι,
ныне,
G737
ADV
τινὲς
некоторые
G5100
X-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐκοιμήθησαν·
почили;
G2837
V-API-3P
 7
ἔπειτα
затем
G1899
ADV
ὤφθη
был сделан видим
G3700
V-API-3S
Ἰακώβῳ,
Иакову,
G2385
N-DSM
εἶτα
затем
G1534
ADV
τοῖς

G3588
T-DPM
ἀποστόλοις
апостолам
G652
N-DPM
πᾶσιν·
всем;
G3956
A-DPM
 8
ἔσχατον
последнему
G2078
A-ASM-S
δὲ
же
G1161
CONJ
πάντων
(из) всех
G3956
A-GPM
ὡσπερεὶ
как если
G5619
ADV
τῷ

G3588
T-DSN
ἐκτρώματι
недоноску
G1626
N-DSN
ὤφθη
Он был сделан видим
G3700
V-API-3S
κἀμοί.
и мне.
G2504
P-1DS-K
 9
Ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
γάρ
ведь
G1063
CONJ
εἰμι
есть
G1510
V-PAI-1S


G3588
T-NSM
ἐλάχιστος
наименьший
G1646
A-NSM-S
τῶν

G3588
T-GPM
ἀποστόλων,
(из) апостолов,
G652
N-GPM
ὃς
который
G3739
R-NSM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
εἰμὶ
есть
G1510
V-PAI-1S
ἱκανὸς
достоин
G2425
A-NSM
καλεῖσθαι
называться
G2564
V-PPN
ἀπόστολος,
апостол,
G652
N-NSM
διότι
потому что
G1360
CONJ
ἐδίωξα
я подверг преследованиям
G1377
V-AAI-1S
τὴν

G3588
T-ASF
ἐκκλησίαν
церковь
G1577
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ·
Бога;
G2316
N-GSM
 10
χάριτι
благодатью
G5485
N-DSF
δὲ
же
G1161
CONJ
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
εἰμι
я есть
G1510
V-PAI-1S

которое
G3588
R-NSN
εἰμι,
я есть,
G1510
V-PAI-1S
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
χάρις
благодать
G5485
N-NSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM


G1510
T-NSF
εἰς
в
G1519
PREP
ἐμὲ
меня
G1691
P-1AS
οὐ
не
G3739
PRT-N
κενὴ
пустой
G2756
A-NSF
ἐγενήθη,
сделалась,
G1096
V-AOI-3S
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
περισσότερον
больше
G4053
A-ASM-C
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
πάντων
всех
G3956
A-GPM
ἐκοπίασα,
я потрудился,
G2872
V-AAI-1S
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀλλὰ
но
G235
CONJ


G1510
T-NSF
χάρις
благодать
G5485
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
(ἡ)
которая
G1510
T-NSF
σὺν
со
G4862
PREP
ἐμοί.
мной.
G1698
P-1DS
 11
εἴτε
И если
G1535
CONJ
οὖν
итак
G3767
CONJ
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
εἴτε
и если
G1535
CONJ
ἐκεῖνοι,
те,
G1565
D-NPM
οὕτως
так
G3779
ADV
κηρύσσομεν
возвещаем
G2784
V-PAI-1P
καὶ
и
G2532
CONJ
οὕτως
так
G3779
ADV
ἐπιστεύσατε.
вы поверили.
G4100
V-AAI-2P
 12
Εἰ
Если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
κηρύσσεται
возвещается
G2784
V-PPI-3S
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐκ
из
G1537
PREP
νεκρῶν
мёртвых
G3498
A-GPM
ἐγήγερται,
воздвигнут,
G1453
V-RPI-3S
πῶς
как
G4459
ADV-I
λέγουσιν
говорят
G3004
V-PAI-3P
ἐν
у
G1722
PREP
ὑμῖν
вас
G5213
P-2DP
τινες
некоторые
G5100
X-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἀνάστασις
воскресение
G386
N-NSF
νεκρῶν
мёртвых
G3498
A-GPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἔστιν;
есть?
G1510
V-PAI-3S
 13
εἰ
Если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀνάστασις
воскресение
G386
N-NSF
νεκρῶν
мёртвых
G3498
A-GPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἔστιν,
есть,
G1510
V-PAI-3S
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
ἐγήγερται·
воздвигнут;
G1453
V-RPI-3S
 14
εἰ
если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγήγερται,
воздвигнут,
G1453
V-RPI-3S
κενὸν
пусто
G2756
A-NSN
ἄρα
тогда
G686
PRT
(καὶ)
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
κήρυγμα
возвещение
G2782
N-NSN
ἡμῶν,
наше,
G2257
P-1GP
κενὴ
пуста
G2756
A-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
πίστις
вера
G4102
N-NSF
ὑμῶν,
ваша,
G5216
P-2GP
 15
εὑρισκόμεθα
находимся
G2147
V-PPI-1P
δὲ
же
G1161
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ψευδομάρτυρες
лжесвидетели
G5575
N-NPM
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ,
Бога,
G2316
N-GSM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐμαρτυρήσαμεν
мы засвидетельствовали
G3140
V-AAI-1P
κατὰ
против
G2596
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἤγειρεν
Он воскресил
G1453
V-AAI-3S
τὸν

G3588
T-ASM
Χριστόν,
Христа,
G5547
N-ASM
ὃν
Которого
G3739
R-ASM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἤγειρεν
Он воскресил
G1453
V-AAI-3S
εἴπερ
если только
G1512
COND
ἄρα
тогда
G686
PRT
νεκροὶ
мёртвые
G3498
A-NPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγείρονται.
бывают воскрешаемы.
G1453
V-PPI-3P
 16
εἰ
Если
G1487
COND
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
νεκροὶ
мёртвые
G3498
A-NPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγείρονται,
бывают воскрешаемы,
G1453
V-PPI-3P
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
ἐγήγερται·
воздвигнут;
G1453
V-RPI-3S
 17
εἰ
если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγήγερται,
воздвигнут,
G1453
V-RPI-3S
ματαία
тщетна
G3152
A-NSF


G1510
T-NSF
πίστις
вера
G4102
N-NSF
ὑμῶν,
ваша,
G5216
P-2GP
ἔτι
ещё
G2089
ADV
ἐστὲ
вы есть
G1510
V-PAI-2P
ἐν
в
G1722
PREP
ταῖς

G3588
T-DPF
ἁμαρτίαις
грехах
G266
N-DPF
ὑμῶν.
ваших.
G5216
P-2GP
 18
ἄρα
Тогда
G686
PRT
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
κοιμηθέντες
усопшие
G2837
V-APP-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
ἀπώλοντο.
погибли.
G622
V-2AMI-3P
 19
εἰ
Если
G1487
COND
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
ζωῇ
жизни
G2222
N-DSF
ταύτῃ
этой
G3778
D-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христа
G5547
N-DSM
ἠλπικότες
понадеявшиеся
G1679
V-RAP-NPM
ἐσμὲν
мы есть
G1510
V-PAI-1P
μόνον,
только,
G3440
ADV
ἐλεεινότεροι
более жалкие
G1652
A-NPM-C
πάντων
всех
G3956
A-GPM
ἀνθρώπων
людей
G444
N-GPM
ἐσμέν.
мы есть.
G1510
V-PAI-1P
 20
Νυνὶ
Теперь
G3570
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
ἐγήγερται
воздвигнут
G1453
V-RPI-3S
ἐκ
из
G1537
PREP
νεκρῶν,
мёртвых,
G3498
A-GPM
ἀπαρχὴ
начаток
G536
N-NSF
τῶν

G3588
T-GPM
κεκοιμημένων.
усопших.
G2837
V-RPP-GPM
 21
ἐπειδὴ
Так как
G1894
CONJ
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
δι᾽
через
G1223
PREP
ἀνθρώπου
человека
G444
N-GSM
θάνατος,
смерть,
G2288
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
δι᾽
через
G1223
PREP
ἀνθρώπου
Человека
G444
N-GSM
ἀνάστασις
воскресение
G386
N-NSF
νεκρῶν·
мёртвых;
G3498
A-GPM
 22
ὥσπερ
как
G5618
ADV
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
Ἀδὰμ
Адаме
G76
N-PRI
πάντες
все
G3956
A-NPM
ἀποθνῄσκουσιν,
умирают,
G599
V-PAI-3P
οὕτως
так
G3779
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
πάντες
все
G3956
A-NPM
ζῳοποιηθήσονται.
будут оживлены.
G2227
V-FPI-3P
 23
ἕκαστος
Каждый
G1538
A-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἰδίῳ
собственном
G2398
A-DSN
τάγματι·
порядке;
G5001
N-DSN
ἀπαρχὴ
начаток
G536
N-NSF
Χριστός,
Христос,
G5547
N-NSM
ἔπειτα
затем
G1899
ADV
οἱ
которые
G3588
T-NPM
τοῦ

G3588
T-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
παρουσίᾳ
пришествие
G3952
N-DSF
αὐτοῦ·
Его;
G846
P-GSM
 24
εἶτα
затем
G1534
ADV
τὸ

G3588
T-NSN
τέλος,
конец,
G5056
N-NSN
ὅταν
когда
G3752
CONJ
παραδιδῷ
будет передавать
G3860
V-PAS-3S
τὴν

G3588
T-ASF
βασιλείαν
Царство
G932
N-ASF
τῷ

G3588
T-DSM
θεῷ
Богу
G2316
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
πατρί,
Отцу,
G3962
N-DSM
ὅταν
когда
G3752
CONJ
καταργήσῃ
упразднит
G2673
V-AAS-3S
πᾶσαν
всякое
G3956
A-ASF
ἀρχὴν
нача́ло
G746
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
πᾶσαν
всякую
G3956
A-ASF
ἐξουσίαν
власть
G1849
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
δύναμιν.
силу.
G1411
N-ASF
 25
δεῖ
Надлежит
G1163
V-PAI-3S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
αὐτὸν
Ему
G846
P-ASM
βασιλεύειν
царствовать
G936
V-PAN
ἄχρι
до
G891
ADV
οὗ
которого (времени)
G3739
R-GSM
θῇ
положит
G5087
V-2AAS-3S
πάντας
всех
G3956
A-APM
τοὺς

G3588
T-APM
ἐχθροὺς
врагов
G2190
A-APM
ὑπὸ
под
G5259
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
πόδας
но́ги
G4228
N-APM
αὐτοῦ.
Его.
G846
P-GSM
 26
ἔσχατος
Последний
G2078
A-NSM-S
ἐχθρὸς
враг
G2190
A-NSM
καταργεῖται
упраздняется
G2673
V-PPI-3S


G3588
T-NSM
θάνατος·
смерть;
G2288
N-NSM
 27
πάντα
всё
G3956
A-APN
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ὑπέταξεν
Он подчинил
G5293
V-AAI-3S
ὑπὸ
под
G5259
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
πόδας
но́ги
G4228
N-APM
αὐτοῦ.
Его.
G846
P-GSM
ὅταν
Когда
G3752
CONJ
δὲ
же
G1161
CONJ
εἴπῃ
скажет
G2036
V-2AAS-3S
ὅτι
что
G3754
CONJ
πάντα
всё
G3956
A-NPN
ὑποτέτακται,
подчинено,
G5293
V-RPI-3S
δῆλον
ясно
G1212
A-NSN
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐκτὸς
кроме
G1622
ADV
τοῦ

G3588
T-GSM
ὑποτάξαντος
Подчинившего
G5293
V-AAP-GSM
αὐτῷ
Ему
G846
P-DSM
τὰ

G3588
T-APN
πάντα.
всё.
G3956
A-APN
 28
ὅταν
Когда
G3752
CONJ
δὲ
же
G1161
CONJ
ὑποταγῇ
будет подчинено
G5293
V-2APS-3S
αὐτῷ
Ему
G846
P-DSM
τὰ

G3588
T-NPN
πάντα,
всё,
G3956
A-NPN
τότε
тогда
G5119
ADV
(καὶ)
и
G2532
CONJ
αὐτὸς
Сам
G846
P-NSM


G3588
T-NSM
υἱὸς
Сын
G5207
N-NSM
ὑποταγήσεται
будет подчинён
G5293
V-2FPI-3S
τῷ

G3588
T-DSM
ὑποτάξαντι
Подчинившему
G5293
V-AAP-DSM
αὐτῷ
Ему
G846
P-DSM
τὰ

G3588
T-APN
πάντα,
всё,
G3956
A-APN
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ

был
G1510
V-PAS-3S


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
(τὰ)

G3588
T-NPN
πάντα
всё
G3956
A-NPN
ἐν
во
G1722
PREP
πᾶσιν.
всём.
G3956
A-DPN
 29
Ἐπεὶ
Поскольку
G1893
CONJ
τί
что
G5100
I-ASN
ποιήσουσιν
сделают
G4160
V-FAI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
βαπτιζόμενοι
крещаемые
G907
V-PPP-NPM
ὑπὲρ
ради
G5228
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
νεκρῶν;
мёртвых?
G3498
A-GPM
εἰ
Если
G1487
COND
ὅλως
вовсе
G3654
ADV
νεκροὶ
мёртвые
G3498
A-NPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγείρονται,
бывают воскрешаемы,
G1453
V-PPI-3P
τί
что
G5100
I-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
βαπτίζονται
бывают крещаемы
G907
V-PPI-3P
ὑπὲρ
ради
G5228
PREP
αὐτῶν;
них?
G846
P-GPM
 30
τί
Что
G5100
I-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡμεῖς
мы
G2249
P-1NP
κινδυνεύομεν
рискуем
G2793
V-PAI-1P
πᾶσαν
всякий
G3956
A-ASF
ὥραν;
час?
G5610
N-ASF
 31
καθ᾽
Каждый
G2596
PREP
ἡμέραν
день
G2250
N-ASF
ἀποθνῄσκω,
умираю,
G599
V-PAI-1S
νὴ
клянусь
G3513
PRT
τὴν

G3588
T-ASF
ὑμετέραν
вашей
G5212
S-2PASF
καύχησιν,
похвалой,
G2746
N-ASF
(ἀδελφοί,)
братья,
G80
N-VPM
ἣν
которую
G3739
R-ASF
ἔχω
имею
G2192
V-PAI-1S
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ
Иисусе
G2424
N-DSM
τῷ

G3588
T-DSM
κυρίῳ
Господе
G2962
N-DSM
ἡμῶν.
нашем.
G2257
P-1GP
 32
εἰ
Если
G1487
COND
κατὰ
по
G2596
PREP
ἄνθρωπον
человеку
G444
N-ASM
ἐθηριομάχησα
я сразился со зверями
G2341
V-AAI-1S
ἐν
в
G1722
PREP
Ἐφέσῳ,
Ефесе,
G2181
N-DSF
τί
что
G5100
I-NSN
μοι
мне
G3427
P-1DS
τὸ

G3588
T-NSN
ὄφελος;
польза?
G3786
N-NSN
εἰ
Если
G1487
COND
νεκροὶ
мёртвые
G3498
A-NPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγείρονται,
бывают воскрешаемы,
G1453
V-PPI-3P
Φάγωμεν
Давайте поедим
G5315
V-2AAS-1P
καὶ
и
G2532
CONJ
πίωμεν,
давайте выпьем,
G4095
V-2AAS-1P
αὔριον
завтра
G839
ADV
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἀποθνῄσκομεν.
умираем.
G599
V-PAI-1P
 33
μὴ
Не
G3361
PRT-N
πλανᾶσθε·
заблуждайтесь;
G4105
V-PPM-2P
Φθείρουσιν
Портят
G5351
V-PAI-3P
ἤθη
нравы
G2239
N-APN
χρηστὰ
хорошие
G5543
A-APN
ὁμιλίαι
общества
G3657
N-NPF
κακαί.
плохие.
G2556
A-NPF
 34
ἐκνήψατε
Протрезвитесь
G1594
V-AAM-2P
δικαίως
праведно
G1346
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
μὴ
не
G3361
PRT-N
ἁμαρτάνετε,
грешите,
G264
V-PAM-2P
ἀγνωσίαν
незнание
G56
N-ASF
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
τινες
некоторые
G5100
X-NPM
ἔχουσιν·
имеют;
G2192
V-PAI-3P
πρὸς
к
G4314
PREP
ἐντροπὴν
стыду
G1791
N-ASF
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
λαλῶ.
говорю.
G2980
V-PAI-1S
 35
Ἀλλὰ
Но
G235
CONJ
ἐρεῖ
скажет
G2046
V-FAI-3S
τις,
кто-либо,
G5100
X-NSM
Πῶς
Как
G4459
ADV-I
ἐγείρονται
бывают воскрешаемы
G1453
V-PPI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
νεκροί;
мёртвые?
G3498
A-NPM
ποίῳ
(В) каком
G4160
I-DSN
δὲ
же
G1161
CONJ
σώματι
теле
G4983
N-DSN
ἔρχονται;
приходят?
G2064
V-PNI-3P
 36
ἄφρων,
Неразумный,
G878
A-VSM
σὺ
ты
G4771
P-2NS

которое
G3588
R-ASN
σπείρεις
сеешь
G4687
V-PAI-2S
οὐ
не
G3739
PRT-N
ζῳοποιεῖται
оживляется
G2227
V-PPI-3S
ἐὰν
если
G3362
COND
μὴ
не
G3362
PRT-N
ἀποθάνῃ·
умрёт;
G599
V-2AAS-3S
 37
καὶ
и
G2532
CONJ

которое
G3588
R-ASN
σπείρεις,
сеешь,
G4687
V-PAI-2S
οὐ
не
G3739
PRT-N
τὸ

G3588
T-ASN
σῶμα
тело
G4983
N-ASN
τὸ

G3588
T-ASN
γενησόμενον
готовящееся осуществиться
G1096
V-FDP-ASN
σπείρεις
сеешь
G4687
V-PAI-2S
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
γυμνὸν
голое
G1131
A-ASM
κόκκον
зерно
G2848
N-ASM
εἰ
если
G1487
COND
τύχοι
случится
G5177
V-2AAO-3S
σίτου
пшеницы
G4621
N-GSM

или
G1510
PRT
τινος
чего-нибудь
G5100
X-GSM
τῶν

G3588
T-GPM
λοιπῶν·
(из) остальных;
G3062
A-GPM
 38


G3588
T-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
δίδωσιν
даёт
G1325
V-PAI-3S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
σῶμα
тело
G4983
N-ASN
καθὼς
как
G2531
ADV
ἠθέλησεν,
Он пожелал,
G2309
V-AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἑκάστῳ
каждому
G1538
A-DSN
τῶν

G3588
T-GPN
σπερμάτων
(из) семян
G4690
N-GPN
ἴδιον
собственное
G2398
A-ASN
σῶμα.
тело.
G4983
N-ASN
 39
οὐ
Не
G3739
PRT-N
πᾶσα
всякая
G3956
A-NSF
σὰρξ
плоть
G4561
N-NSF


G1510
T-NSF
αὐτὴ
та же
G846
P-NSF
σάρξ,
плоть,
G4561
N-NSF
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
ἄλλη
другая
G243
A-NSF
μὲν
ведь
G3303
PRT
ἀνθρώπων,
людей,
G444
N-GPM
ἄλλη
другая
G243
A-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
σὰρξ
плоть
G4561
N-NSF
κτηνῶν,
скота,
G2934
N-GPN
ἄλλη
другая
G243
A-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
σὰρξ
плоть
G4561
N-NSF
πτηνῶν,
птиц,
G4421
A-GPN
ἄλλη
другая
G243
A-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
ἰχθύων.
рыб.
G2486
N-GPM
 40
καὶ
И
G2532
CONJ
σώματα
тела́
G4983
N-NPN
ἐπουράνια,
небесные,
G2032
A-NPN
καὶ
и
G2532
CONJ
σώματα
тела́
G4983
N-NPN
ἐπίγεια·
земные;
G1919
A-NPN
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
ἑτέρα
иная
G2087
A-NSF
μὲν
ведь
G3303
PRT


G1510
T-NSF
τῶν

G3588
T-GPN
ἐπουρανίων
небесных
G2032
A-GPN
δόξα,
слава,
G1391
N-NSF
ἑτέρα
иная
G2087
A-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ


G1510
T-NSF
τῶν

G3588
T-GPN
ἐπιγείων.
земных.
G1919
A-GPN
 41
ἄλλη
Другая
G243
A-NSF
δόξα
слава
G1391
N-NSF
ἡλίου,
солнца,
G2246
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἄλλη
другая
G243
A-NSF
δόξα
слава
G1391
N-NSF
σελήνης,
луны,
G4582
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἄλλη
другая
G243
A-NSF
δόξα
слава
G1391
N-NSF
ἀστέρων·
звёзд;
G792
N-GPM
ἀστὴρ
звезда
G792
N-NSM
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἀστέρος
(от) звезды
G792
N-GSM
διαφέρει
отличается
G1308
V-PAI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
δόξῃ.
славе.
G1391
N-DSF
 42
Οὕτως
Так
G3779
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
ἀνάστασις
воскресение
G386
N-NSF
τῶν

G3588
T-GPM
νεκρῶν.
мёртвых.
G3498
A-GPM
σπείρεται
Сеется
G4687
V-PPI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
φθορᾷ,
тлении,
G5356
N-DSF
ἐγείρεται
поднимается
G1453
V-PPI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
ἀφθαρσίᾳ·
нетлении;
G861
N-DSF
 43
σπείρεται
сеется
G4687
V-PPI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
ἀτιμίᾳ,
бесчестии,
G819
N-DSF
ἐγείρεται
поднимается
G1453
V-PPI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
δόξῃ·
славе;
G1391
N-DSF
σπείρεται
сеется
G4687
V-PPI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
ἀσθενείᾳ,
слабости,
G769
N-DSF
ἐγείρεται
поднимается
G1453
V-PPI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
δυνάμει·
силе;
G1411
N-DSF
 44
σπείρεται
сеется
G4687
V-PPI-3S
σῶμα
тело
G4983
N-NSN
ψυχικόν,
душевное,
G5591
A-NSN
ἐγείρεται
поднимается
G1453
V-PPI-3S
σῶμα
тело
G4983
N-NSN
πνευματικόν.
духовное.
G4152
A-NSN
εἰ
Если
G1487
COND
ἔστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
σῶμα
тело
G4983
N-NSN
ψυχικόν,
душевное,
G5591
A-NSN
ἔστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
πνευματικόν.
духовное.
G4152
A-NSN
 45
οὕτως
Так
G3779
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
γέγραπται,
написано,
G1125
V-RPI-3S
Ἐγένετο
Сделался
G1096
V-2ADI-3S


G3588
T-NSM
πρῶτος
первый
G4413
A-NSM-S
ἄνθρωπος
человек
G444
N-NSM
Ἀδὰμ
Адам
G76
N-PRI
εἰς
в
G1519
PREP
ψυχὴν
душу
G5590
N-ASF
ζῶσαν·
живущую;
G2198
V-PAP-ASF


G3588
T-NSM
ἔσχατος
последний
G2078
A-NSM-S
Ἀδὰμ
Адам
G76
N-PRI
εἰς
в
G1519
PREP
πνεῦμα
дух
G4151
N-ASN
ζῳοποιοῦν.
оживляющий.
G2227
V-PAP-ASN
 46
ἀλλ᾽
Но
G235
CONJ
οὐ
не
G3739
PRT-N
πρῶτον
сначала
G4412
ADV-S
τὸ

G3588
T-NSN
πνευματικὸν
духовное
G4152
A-NSN
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
ψυχικόν,
душевное,
G5591
A-NSN
ἔπειτα
затем
G1899
ADV
τὸ

G3588
T-NSN
πνευματικόν.
духовное.
G4152
A-NSN
 47


G3588
T-NSM
πρῶτος
Первый
G4413
A-NSM-S
ἄνθρωπος
человек
G444
N-NSM
ἐκ
из
G1537
PREP
γῆς
земли́
G1093
N-GSF
χοϊκός,
глиняный,
G5517
A-NSM


G3588
T-NSM
δεύτερος
второй
G1208
A-NSM
ἄνθρωπος
Человек
G444
N-NSM
ἐξ
из
G1537
PREP
οὐρανοῦ.
неба.
G3772
N-GSM
 48
οἷος
Каков
G3634
K-NSM


G3588
T-NSM
χοϊκός,
глиняный,
G5517
A-NSM
τοιοῦτοι
таковы
G5108
D-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
χοϊκοί,
глиняные,
G5517
A-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἷος
каков
G3634
K-NSM


G3588
T-NSM
ἐπουράνιος,
Небесный,
G2032
A-NSM
τοιοῦτοι
таковы
G5108
D-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἐπουράνιοι·
небесные;
G2032
A-NPM
 49
καὶ
и
G2532
CONJ
καθὼς
как
G2531
ADV
ἐφορέσαμεν
мы носили
G5409
V-AAI-1P
τὴν

G3588
T-ASF
εἰκόνα
образ
G1504
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
χοϊκοῦ,
глиняного,
G5517
A-GSM
φορέσομεν
будем носить
G5409
V-FAI-1P
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
εἰκόνα
образ
G1504
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
ἐπουρανίου.
Небесного.
G2032
A-GSM
 50
Τοῦτο
Это
G5124
D-ASN
δέ
же
G1161
CONJ
φημι,
говорю,
G5346
V-PAI-1S
ἀδελφοί,
братья,
G80
N-VPM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
σὰρξ
плоть
G4561
N-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ
αἷμα
кровь
G129
N-NSN
βασιλείαν
Царство
G932
N-ASF
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
κληρονομῆσαι
унаследовать
G2816
V-AAN
οὐ
не
G3739
PRT-N
δύναται,
может,
G1410
V-PNI-3S
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N


G1510
T-NSF
φθορὰ
тление
G5356
N-NSF
τὴν

G3588
T-ASF
ἀφθαρσίαν
нетленность
G861
N-ASF
κληρονομεῖ.
наследует.
G2816
V-PAI-3S
 51
ἰδοὺ
Вот
G2400
V-2AMM-2S
μυστήριον
тайну
G3466
N-ASN
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
λέγω·
говорю;
G3004
V-PAI-1S
πάντες
все
G3956
A-NPM
οὐ
не
G3739
PRT-N
κοιμηθησόμεθα,
упокоимся,
G2837
V-FPI-1P
πάντες
все
G3956
A-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀλλαγησόμεθα,
будем сделаны другие,
G236
V-2FPI-1P
 52
ἐν
в
G1722
PREP
ἀτόμῳ,
неделимом,
G823
A-DSN
ἐν
в
G1722
PREP
ῥιπῇ
мигание
G4493
N-DSF
ὀφθαλμοῦ,
гла́за,
G3788
N-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
ἐσχάτῃ
последней
G2078
A-DSF-S
σάλπιγγι·
трубе;
G4536
N-DSF
σαλπίσει
протрубит
G4537
V-FAI-3S
γάρ,
ведь,
G1063
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
νεκροὶ
мёртвые
G3498
A-NPM
ἐγερθήσονται
поднимутся
G1453
V-FPI-3P
ἄφθαρτοι,
нетленные,
G862
A-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡμεῖς
мы
G2249
P-1NP
ἀλλαγησόμεθα.
будем сделаны другие.
G236
V-2FPI-1P
 53
δεῖ
Надлежит
G1163
V-PAI-3S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
φθαρτὸν
тленному
G5349
A-NSN
τοῦτο
этому
G5124
D-NSN
ἐνδύσασθαι
надеть
G1746
V-AMN
ἀφθαρσίαν
нетленность
G861
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
θνητὸν
смертному
G2349
A-NSN
τοῦτο
этому
G5124
D-NSN
ἐνδύσασθαι
надеть
G1746
V-AMN
ἀθανασίαν.
бессмертие.
G110
N-ASF
 54
ὅταν
Когда
G3752
CONJ
δὲ
же
G1161
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
φθαρτὸν
тленное
G5349
A-NSN
τοῦτο
это
G5124
D-NSN
ἐνδύσηται
наденет
G1746
V-AMS-3S
ἀφθαρσίαν
нетленность
G861
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
θνητὸν
смертное
G2349
A-NSN
τοῦτο
это
G5124
D-NSN
ἐνδύσηται
наденет
G1746
V-AMS-3S
ἀθανασίαν,
бессмертие,
G110
N-ASF
τότε
тогда
G5119
ADV
γενήσεται
сбудется
G1096
V-FDI-3S


G3588
T-NSM
λόγος
слово
G3056
N-NSM


G3588
T-NSM
γεγραμμένος,
записанное,
G1125
V-RPP-NSM
Κατεπόθη
Была проглочена
G2666
V-API-3S


G3588
T-NSM
θάνατος
смерть
G2288
N-NSM
εἰς
в
G1519
PREP
νῖκος.
победу.
G3534
N-ASN
 55
ποῦ
Где
G4226
ADV-I
σου,
твоя,
G4675
P-2GS
θάνατε,
смерть,
G2288
N-VSM
τὸ

G3588
T-NSN
νῖκος;
победа?
G3534
N-NSN
ποῦ
Где
G4226
ADV-I
σου,
твоё,
G4675
P-2GS
θάνατε,
смерть,
G2288
N-VSM
τὸ

G3588
T-NSN
κέντρον;
жало?
G2759
N-NSN
 56
τὸ

G3588
T-NSN
δὲ
Же
G1161
CONJ
κέντρον
жало
G2759
N-NSN
τοῦ

G3588
T-GSM
θανάτου
смерти
G2288
N-GSM


G1510
T-NSF
ἁμαρτία,
грех,
G266
N-NSF


G1510
T-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
δύναμις
сила
G1411
N-NSF
τῆς

G3588
T-GSF
ἁμαρτίας
греха
G266
N-GSF


G3588
T-NSM
νόμος·
закон;
G3551
N-NSM
 57
τῷ

G3588
T-DSM
δὲ
же
G1161
CONJ
θεῷ
Богу
G2316
N-DSM
χάρις
благодарность
G5485
N-NSF
τῷ

G3588
T-DSM
διδόντι
дающему
G1325
V-PAP-DSM
ἡμῖν
нам
G2254
P-1DP
τὸ

G3588
T-ASN
νῖκος
победу
G3534
N-ASN
διὰ
через
G1223
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ.
Христа.
G5547
N-GSM
 58
Ὥστε,
Так что,
G5620
CONJ
ἀδελφοί
братья
G80
N-VPM
μου
мои
G3450
P-1GS
ἀγαπητοί,
любимые,
G27
A-VPM
ἑδραῖοι
усидчивые
G1476
A-NPM
γίνεσθε,
делайтесь,
G1096
V-PNM-2P
ἀμετακίνητοι,
несдвигаемые,
G277
A-NPM
περισσεύοντες
изобилующие
G4052
V-PAP-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἔργῳ
деле
G2041
N-DSN
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
πάντοτε,
всегда,
G3842
ADV
εἰδότες
знающие
G1492
V-RAP-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ


G3588
T-NSM
κόπος
труд
G2873
N-NSM
ὑμῶν
ваш
G5216
P-2GP
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἔστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
κενὸς
пуст
G2756
A-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ.
Господе.
G2962
N-DSM

Display settings Display settings