Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Hebrews - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers


1DarumG5105 auch wirG2249, dieweil wirG2249 solchen Haufen ZeugenG3144 umG4029 unsG2254 habenG2192, lasset unsG2254 ablegenG659 dieG3956 SündeG266, so uns immer anklebtG2139 undG2532 träge macht, undG2532 lasset uns laufenG5143 durchG1223 GeduldG5281 in dem KampfG73, der uns verordnet istG4295, 2undG2532 aufsehenG872 aufG1519 JEsum, den AnfängerG747 undG5037 VollenderG5051 des GlaubensG4102, welcherG3739, da erG2424 wohl hätteG4295 mögen FreudeG5479 haben, erduldeteG5278 er das KreuzG4716 und achteteG2706 der SchandeG152 nicht und ist gesessenG2523 zurG473 RechtenG1188 aufG1722 dem StuhlG2362 GottesG2316. 3GedenketG357 an den, derG5259 ein solchesG5108 WidersprechenG485 von den SündernG268 wider sichG848 erduldetG5278 hat, daßG3363 ihr nicht inG1519 euremG5216 MutG5590 matt werdetG2577 undG1063 ablasset. 4Denn ihr habt noch nichtG3768 bisG3360 aufs BlutG129 widerstandenG478 über demG4314 KämpfenG464 wider die SündeG266 5undG2532 habt bereits vergessenG1585 desG846 TrostesG3874, derG3748 zu euchG5213 redetG1256 alsG5613 zu den Kindern: MeinG3450 Sohn, achte nichtG3361 geringG3643 die ZüchtigungG3809 des HErrnG2962 undG3366 verzageG1590 nicht, wenn du vonG5259 ihm gestraft wirstG1651; 6dennG1063 welchen derG3739 HErrG2962 liebhatG25, denG3739 züchtiget erG3811; er stäuptG3146 aberG1161 einen jeglichenG3956 Sohn, den er aufnimmtG3858. 7So ihr dieG3739 ZüchtigungG3809 erduldetG5278, so erbeut sichG4374 euchG5213 GOttG2316 alsG5613 Kindern; dennG1487 wo istG2076 ein Sohn, denG5101 der VaterG3962 nichtG3756 züchtiget? 8SeidG1096 ihrG2075 aberG1161 ohneG5565 ZüchtigungG3809, welcherG3739 sie alleG3956 sind teilhaftigG3353 worden, soG1487 seid ihrG2075 BastardeG3541 undG2532 nichtG3756 Kinder. 9AuchG2532 soG2532 wir habenG2192 unsereG2257 leiblichenG4561 VäterG3962 zu ZüchtigernG3810 gehabt undG3303 sie gescheuet, sollten wir denn nichtG3756 vielG4183 mehrG3123 untertanG5293 seinG5293 dem geistlichenG4151 VaterG3962, daß wir lebenG2198? 10UndG1063 jene zwarG3303 haben uns gezüchtiget wenigeG3641 TageG2250 nachG2596 ihrem DünkenG1380, dieser aberG1161 zuG4314 NutzG4851, aufG1909 daßG1519 wir seineG846 HeiligungG41 erlangenG3335. 11Alle ZüchtigungG3809 aberG1161, wenn sieG846 daG3918 istG3303, dünktG1380 sie uns nichtG3756 FreudeG5479, sondernG235 TraurigkeitG3077 seinG1511; aberG1161 danach wird sie gebenG591 eine friedsameG1516 FruchtG2590 der GerechtigkeitG1343 denen, die dadurch geübet sindG1128. 12DarumG1352 richtet wieder aufG461 die lässigenG3935 HändeG5495 undG2532 die müdenG3886 KnieeG1119 13undG2532 tutG4160 gewissen Tritt mit eurenG5216 FüßenG4228, daßG3363 nicht jemand strauchele wie ein LahmerG1624, sondernG1161 vielmehrG3123 gesundG2390 werdeG2390. 14JagetG1377 nachG3326 demG3739 FriedenG1515 gegen jedermannG3956 undG2532 der HeiligungG38, ohneG5565 welche wird niemandG3762 den HErrnG2962 sehenG3700. 15UndG5453 sehetG1983 darauf, daßG575 nichtG3361 jemandG5100 GottesG2316 GnadeG5485 versäume, daß nichtG3361 etwa eineG5100 bittereG4088 WurzelG4491 aufwachseG507 undG2532 Unfrieden anrichteG1776, und vieleG4183 durch dieselbige verunreiniget werdenG5302; 16daß nichtG3361 jemandG5100 sei einG3391 HurerG4205 oderG2228 ein GOttloserG952 wieG5613 EsauG2269, derG3739 umG473 einer SpeiseG1035 willen seine ErstgeburtG4415 verkaufteG591. 17WissetG2467 aberG1063, daßG3754 erG846 hernachG3347, da er den SegenG2129 ererbenG2816 wollteG2309, verworfen istG593; dennG1063 er fandG2147 keinenG3756 RaumG5117 zur BußeG3341, wiewohlG2539 er sie mitG3326 TränenG1144 suchteG1567. 18DennG1063 ihr seid nichtG3756 kommenG4334 zuG4334 demG5584 BergeG3735, den man anrühren konnte, undG2532 mitG2532 FeuerG4442 brannteG2545, noch zu dem DunkelG1105 undG2532 FinsternisG4655 undG2532 UngewitterG2366 19noch zuG191 dem HallG2279 der PosauneG4536 undG2532 zur StimmeG5456 der WorteG3056, welcherG3739 sich weigerten, die sieG846 höreten, daßG3361 ihnen das WortG4487 ja nichtG2532 gesagt würdeG4369 20(dennG1063 sieG5342 mochten‘s nichtG3756 ertragenG5342, was da gesagt wardG1291. Und wennG2579 ein TierG2342 den BergG3735 anrührete, sollte es gesteiniget oderG2228 mit einem GeschoßG1002 erschossen werdenG2700. 21UndG2532 alsoG3779 erschrecklich warG2258 das GesichtG5324, daß MoseG3475 sprachG2036: Ich binG1510 erschrocken undG2532 zittereG1790), 22sondernG235 ihr seid kommenG4334 zu dem BergeG3735 ZionG4622 undG2532 zu der StadtG4172 des lebendigenG2198 GottesG2316, zu dem himmlischenG2032 JerusalemG2419, undG2532 zu der Menge vieler tausendG3461 EngelG32 23undG2532 zuG3831 der GemeindeG1577 der Erstgebornen, die im HimmelG3772 angeschrieben sindG583, undG2532 zuG1722 GOttG2316, dem RichterG2923 über alleG3956, undG2532 zu den GeisternG4151 der vollkommenen GerechtenG1342 24undG2532 zu dem MittlerG3316 des NeuenG3501 TestamentsG1242, JEsusG2424, undG2532 zu dem BlutG129 der BesprengungG4473, das da besserG2909 redetG2980 dennG3844 AbelsG6. 25SehetG991 zuG575, daß ihr euch des nichtG3361 weigert, derG1565 da redet! DennG1063 jene nichtG3756 entflohen sindG5343, die sich weigerten, da er auf ErdenG1093 redeteG2980, vielG4183 wenigerG3123 wirG2249, soG1487 wir uns des weigern, der vomG1909 HimmelG3772 redet, 26welches StimmeG5456 zu der ZeitG5119 dieG3739 ErdeG1093 bewegete. NunG3568 aberG1161 verheißet erG1861 undG2532 sprichtG3004: NochG2089 einmalG530 will ichG1473 bewegenG4531 nichtG3756 alleinG3440 die ErdeG1093, sondernG235 auch den HimmelG3772. 27AberG1161 solches »NochG2089 einmalG530« zeigt anG1213, daßG5613 das BeweglicheG4531 sollG4160 verändert werden, als das gemacht ist, auf daßG2443 daG3361 bleibeG3306 das Unbewegliche. 28DarumG1352, dieweilG761 wirG2102 empfangen ein unbeweglich ReichG932, habenG2192 wir GnadeG5485, durch welcheG3739 wir sollen GOttG2316 dienenG3000, ihm zuG3326 gefallen, mitG3880 ZuchtG127 undG2532 FurchtG2124. 29DennG1063 unserG2257 GOttG2316 ist ein verzehrendG2654 FeuerG4442.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary