Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Acts - chapter 23

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ἀτενίσαςG816{v-aap-nsm} δὲG1161{conj} τῷG3588{t-dsn} συνεδρίῳG4892{n-dsn}G3588{t-nsm} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} εἶπεν,G3004{v-2aai-3s} ἄνδρεςG435{n-vpm} ἀδελφοί,G80{n-vpm} ἐγὼG1473{p-1ns} πάσῃG3956{a-dsf} συνειδήσειG4893{n-dsf} ἀγαθῇG18{a-dsf} πεπολίτευμαιG4176{v-rpi-1s} τῷG3588{t-dsm} θεῷG2316{n-dsm} ἄχριG891{adv} ταύτηςG3778{d-gsf} τῆςG3588{t-gsf} ἡμέρας.G2250{n-gsf} 2G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἀρχιερεὺςG749{n-nsm} ἈνανίαςG367{n-nsm} ἐπέταξενG2004{v-aai-3s} τοῖςG3588{t-dpm} παρεστῶσινG3936{v-rap-dpm} αὐτῷG846{p-dsm} τύπτεινG5180{v-pan} αὐτοῦG846{p-gsm} τὸG3588{t-asn} στόμα.G4750{n-asn} 3τότεG5119{adv}G3588{t-nsm} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} πρὸςG4314{prep} αὐτὸνG846{p-asm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} τύπτεινG5180{v-pan} σεG4771{p-2as} μέλλειG3195{v-pai-3s}G3588{t-nsm} θεός,G2316{n-nsm} τοῖχεG5109{n-vsm} κεκονιαμένε·G2867{v-rpp-vsm} καὶG2532{conj} σὺG4771{p-2ns} κάθῃG2521{v-pni-2s-att} κρίνωνG2919{v-pap-nsm} μεG1473{p-1as} κατὰG2596{prep} τὸνG3588{t-asm} νόμον,G3551{n-asm} καὶG2532{conj} παρανομῶνG3891{v-pap-nsm} κελεύειςG2753{v-pai-2s} μεG1473{p-1as} τύπτεσθαι;G5180{v-ppn} 4οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} παρεστῶτεςG3936{v-rap-npm} εἶπαν,G3004{v-2aai-3p} τὸνG3588{t-asm} ἀρχιερέαG749{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} λοιδορεῖς;G3058{v-pai-2s} 5ἔφηG5346{v-iai-3s} τεG5037{prt}G3588{t-nsm} Παῦλος,G3972{n-nsm} οὐκG3756{prt-n} ᾔδειν,G1492{v-lai-1s} ἀδελφοί,G80{n-vpm} ὅτιG3754{conj} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} ἀρχιερεύς·G749{n-nsm} γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} γὰρG1063{conj} ὅτιG3754{conj} ἄρχονταG758{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} λαοῦG2992{n-gsm} σουG4771{p-2gs} οὐκG3756{prt-n} ἐρεῖςG2046{v-fai-2s} κακῶς.G2560{adv} 6γνοὺςG1097{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} ὅτιG3754{conj} τὸG3588{t-nsn} ἓνG1520{a-nsn} μέροςG3313{n-nsn} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} ΣαδδουκαίωνG4523{n-gpm} τὸG3588{t-nsn} δὲG1161{conj} ἕτερονG2087{a-nsn} ΦαρισαίωνG5330{n-gpm} ἔκραζενG2896{v-iai-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} συνεδρίῳ,G4892{n-dsn} ἄνδρεςG435{n-vpm} ἀδελφοί,G80{n-vpm} ἐγὼG1473{p-1ns} ΦαρισαῖόςG5330{n-nsm} εἰμι,G1510{v-pai-1s} υἱὸςG5207{n-nsm} Φαρισαίων·G5330{n-gpm} περὶG4012{prep} ἐλπίδοςG1680{n-gsf} καὶG2532{conj} ἀναστάσεωςG386{n-gsf} νεκρῶνG3498{a-gpm} ἐγὼG1473{p-1ns} κρίνομαι.G2919{v-ppi-1s} 7τοῦτοG3778{d-asn} δὲG1161{conj} αὐτοῦG846{p-gsm} λαλήσαντοςG2980{v-aap-gsm} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} στάσιςG4714{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} ΦαρισαίωνG5330{n-gpm} καὶG2532{conj} Σαδδουκαίων,G4523{n-gpm} καὶG2532{conj} ἐσχίσθηG4977{v-api-3s} τὸG3588{t-nsn} πλῆθος.G4128{n-nsn} 8ΣαδδουκαῖοιG4523{n-npm} μὲνG3303{prt} γὰρG1063{conj} λέγουσινG3004{v-pai-3p} μὴG3361{prt-n} εἶναιG1510{v-pan} ἀνάστασινG386{n-asf} μήτεG3383{CONJ-N} ἄγγελονG32{n-asm} μήτεG3383{CONJ-N} πνεῦμα,G4151{n-asn} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} δὲG1161{conj} ὁμολογοῦσινG3670{v-pai-3p} τὰG3588{t-apn} ἀμφότερα.G297{a-apn} 9ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} δὲG1161{conj} κραυγὴG2906{n-nsf} μεγάλη,G3173{a-nsf} καὶG2532{conj} ἀναστάντεςG450{v-2aap-npm} τινὲςG5100{x-npm} τῶνG3588{t-gpm} γραμματέωνG1122{n-gpm} τοῦG3588{t-gsn} μέρουςG3313{n-gsn} τῶνG3588{t-gpm} ΦαρισαίωνG5330{n-gpm} διεμάχοντοG1264{v-ini-3p} λέγοντες,G3004{v-pap-npm} οὐδὲνG3762{A-ASN-N} κακὸνG2556{a-asn} εὑρίσκομενG2147{v-pai-1p} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} ἀνθρώπῳG444{n-dsm} τούτῳ·G3778{d-dsm} εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} πνεῦμαG4151{n-nsn} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G2228{prt} ἄγγελοςG32{n-nsm} 10πολλῆςG4183{a-gsf} δὲG1161{conj} γινομένηςG1096{v-pnp-gsf} στάσεωςG4714{n-gsf} φοβηθεὶςG5399{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} χιλίαρχοςG5506{n-nsm} μὴG3361{prt-n} διασπασθῇG1288{v-aps-3s}G3588{t-nsm} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} ὑπ'G5259{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐκέλευσενG2753{v-aai-3s} τὸG3588{t-asn} στράτευμαG4753{n-asn} καταβὰνG2597{v-2aap-asn} ἁρπάσαιG726{v-aan} αὐτὸνG846{p-asm} ἐκG1537{prep} μέσουG3319{a-gsn} αὐτῶν,G846{p-gpm} ἄγεινG71{v-pan} τεG5037{prt} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} παρεμβολήν.G3925{n-asf} 11τῇG3588{t-dsf} δὲG1161{conj} ἐπιούσῃG1966{v-pap-dsf} νυκτὶG3571{n-dsf} ἐπιστὰςG2186{v-2aap-nsm} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} θάρσει·G2293{v-pam-2s} ὡςG5613{adv} γὰρG1063{conj} διεμαρτύρωG1263{v-adi-2s} τὰG3588{t-apn} περὶG4012{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} εἰςG1519{prep} Ἱερουσαλήμ,G2419{n-pri} οὕτωG3779{adv} σεG4771{p-2as} δεῖG1163{v-pai-3s} καὶG2532{conj} εἰςG1519{prep} ῬώμηνG4516{n-asf} μαρτυρῆσαι.G3140{v-aan} 12ΓενομένηςG1096{v-2adp-gsf} δὲG1161{conj} ἡμέραςG2250{n-gsf} ποιήσαντεςG4160{v-aap-npm} συστροφὴνG4963{n-asf} οἱG3588{t-npm} ἸουδαῖοιG2453{a-npm} ἀνεθεμάτισανG332{v-aai-3p} ἑαυτοὺς,G1438{f-3apm} λέγοντεςG3004{v-pap-npm} μήτεG3383{CONJ-N} φαγεῖνG5315{v-2aan} μήτεG3383{CONJ-N} πιεῖνG4095{v-2aan} ἕωςG2193{adv} οὗG3739{r-gsm} ἀποκτείνωσινG615{v-pas-3p} τὸνG3588{t-asm} Παῦλον.G3972{n-asm} 13ἦσανG1510{v-iai-3p} δὲG1161{conj} πλείουςG4119{a-npm-c} τεσσεράκονταG5062{a-nui} οἱG3588{t-npm} ταύτηνG3778{d-asf} τὴνG3588{t-asf} συνωμοσίανG4945{n-asf} ποιησάμενοι·G4160{v-amp-npm} 14οἵτινεςG3748{r-npm} προσελθόντεςG4334{v-2aap-npm} τοῖςG3588{t-dpm} ἀρχιερεῦσινG749{n-dpm} καὶG2532{conj} τοῖςG3588{t-dpm} πρεσβυτέροιςG4245{a-dpm-c} εἶπαν,G3004{v-2aai-3p} ἀναθέματιG331{n-dsn} ἀνεθεματίσαμενG332{v-aai-1p} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} μηδενὸςG3367{A-GSN-N} γεύσασθαιG1089{v-adn} ἕωςG2193{adv} οὗG3739{r-gsm} ἀποκτείνωμενG615{v-pas-1p} τὸνG3588{t-asm} Παῦλον.G3972{n-asm} 15νῦνG3568{adv} οὖνG3767{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} ἐμφανίσατεG1718{v-aam-2p} τῷG3588{t-dsm} χιλιάρχῳG5506{n-dsm} σὺνG4862{prep} τῷG3588{t-dsn} συνεδρίῳG4892{n-dsn} ὅπωςG3704{adv} καταγάγῃG2609{v-2aas-3s} αὐτὸνG846{p-asm} εἰςG1519{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ὡςG5613{adv} μέλλονταςG3195{v-pap-apm} διαγινώσκεινG1231{v-pan} ἀκριβέστερονG197{adv-c} τὰG3588{t-apn} περὶG4012{prep} αὐτοῦ·G846{p-gsm} ἡμεῖςG2248{p-1np} δὲG1161{conj} πρὸG4253{prep} τοῦG3588{t-gsn} ἐγγίσαιG1448{v-aan} αὐτὸνG846{p-asm} ἕτοιμοίG2092{a-npm} ἐσμενG1510{v-pai-1p} τοῦG3588{t-gsn} ἀνελεῖνG337{v-2aan} αὐτόν.G846{p-asm} 16ἈκούσαςG191{v-aap-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τῆςG3588{t-gsf} ἀδελφῆςG79{n-gsf} ΠαύλουG3972{n-gsm} τὴνG3588{t-asf} ἐνέδρανG1747{n-asf} παραγενόμενοςG3854{v-2adp-nsm} καὶG2532{conj} εἰσελθὼνG1525{v-2aap-nsm} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} παρεμβολὴνG3925{n-asf} ἀπήγγειλενG518{v-aai-3s} τῷG3588{t-dsm} Παύλῳ.G3972{n-dsm} 17προσκαλεσάμενοςG4341{v-adp-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} ἕναG1520{a-asm} τῶνG3588{t-gpm} ἑκατονταρχῶνG1543{n-gpm} ἔφη,G5346{v-iai-3s} τὸνG3588{t-asm} νεανίανG3494{n-asm} τοῦτονG3778{d-asm} ἄπαγεG520{v-pam-2p} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} χιλίαρχον,G5506{n-asm} ἔχειG2192{v-pai-3s} γὰρG1063{conj} τιG5100{x-asn} ἀπαγγεῖλαιG518{v-aan} αὐτῷ.G846{p-dsm} 18G3588{t-nsm} μὲνG3303{prt} οὖνG3767{conj} παραλαβὼνG3880{v-2aap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} ἤγαγενG71{v-2aai-3s} πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} χιλίαρχονG5506{n-asm} καὶG2532{conj} φησίν,G5346{v-pai-3s}G3588{t-nsm} δέσμιοςG1198{n-nsm} ΠαῦλοςG3972{n-nsm} προσκαλεσάμενόςG4341{v-adp-nsm} μεG1473{p-1as} ἠρώτησενG2065{v-aai-3s} τοῦτονG3778{d-asm} τὸνG3588{t-asm} νεανίσκονG3495{n-asm} ἀγαγεῖνG71{v-2aan} πρὸςG4314{prep} σέ,G4771{p-2as} ἔχοντάG2192{v-pap-asm} τιG5100{x-asn} λαλῆσαίG2980{v-aan} σοι.G4771{p-2ds} 19ἐπιλαβόμενοςG1949{v-2adp-nsm} δὲG1161{conj} τῆςG3588{t-gsf} χειρὸςG5495{n-gsf} αὐτοῦG846{p-gsm}G3588{t-nsm} χιλίαρχοςG5506{n-nsm} καὶG2532{conj} ἀναχωρήσαςG402{v-aap-nsm} κατ'G2596{prep} ἰδίανG2398{a-asf} ἐπυνθάνετο,G4441{v-ini-3s} τίG5101{i-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3739{r-asn} ἔχειςG2192{v-pai-2s} ἀπαγγεῖλαίG518{v-aan} μοι;G1473{p-1ds} 20εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} ὅτιG3754{conj} οἱG3588{t-npm} ἸουδαῖοιG2453{a-npm} συνέθεντοG4934{v-2ami-3p} τοῦG3588{t-gsn} ἐρωτῆσαίG2065{v-aan} σεG4771{p-2as} ὅπωςG3704{adv} αὔριονG839{adv} τὸνG3588{t-asm} ΠαῦλονG3972{n-asm} καταγάγῃςG2609{v-2aas-2s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} συνέδριονG4892{n-asn} ὡςG5613{adv} μέλλωνG3195{v-pap-nsm} τιG5100{x-asn} ἀκριβέστερονG197{adv-c} πυνθάνεσθαιG4441{v-pnn} περὶG4012{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 21σὺG4771{p-2ns} οὖνG3767{conj} μὴG3361{prt-n} πεισθῇςG3982{v-aps-2s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ἐνεδρεύουσινG1748{v-pai-3p} γὰρG1063{conj} αὐτὸνG846{p-asm} ἐξG1537{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} ἄνδρεςG435{n-npm} πλείουςG4119{a-npm-c} τεσσεράκοντα,G5062{a-nui} οἵτινεςG3748{r-npm} ἀνεθεμάτισανG332{v-aai-3p} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} μήτεG3383{CONJ-N} φαγεῖνG5315{v-2aan} μήτεG3383{CONJ-N} πιεῖνG4095{v-2aan} ἕωςG2193{adv} οὗG3739{r-gsm} ἀνέλωσινG337{v-aas-3p} αὐτόν,G846{p-asm} καὶG2532{conj} νῦνG3568{adv} εἰσινG1510{v-pai-3p} ἕτοιμοιG2092{a-npm} προσδεχόμενοιG4327{v-pnp-npm} τὴνG3588{t-asf} ἀπὸG575{prep} σοῦG4771{p-2gs} ἐπαγγελίαν.G1860{n-asf} 22G3588{t-nsm} μὲνG3303{prt} οὖνG3767{conj} χιλίαρχοςG5506{n-nsm} ἀπέλυσεG630{v-aai-3s} τὸνG3588{t-asm} νεανίσκονG3495{n-asm} παραγγείλαςG3853{v-aap-nsm} μηδενὶG3367{A-DSM-N} ἐκλαλῆσαιG1583{v-aan} ὅτιG3754{conj} ταῦταG3778{d-apn} ἐνεφάνισαςG1718{v-aai-2s} πρόςG4314{prep} ἐμέ.G1473{p-1as} 23ΚαὶG2532{conj} προσκαλεσάμενοςG4341{v-adp-nsm} τιναςG5100{x-apm} δύοG1417{a-nui} τῶνG3588{t-gpm} ἑκατονταρχῶνG1543{n-gpm} εἶπεν,G3004{v-2aai-3s} ἑτοιμάσατεG2090{v-aam-2p} στρατιώταςG4757{n-apm} διακοσίουςG1250{a-apm} ὅπωςG3704{adv} πορευθῶσινG4198{v-aos-3p} ἕωςG2193{adv} Καισαρίας,G2542{n-gsf} καὶG2532{conj} ἱππεῖςG2460{n-apm} ἑβδομήκονταG1440{a-nui} καὶG2532{conj} δεξιολάβουςG1187{n-apm} διακοσίους,G1250{a-apm} ἀπὸG575{prep} τρίτηςG5154{a-gsf} ὥραςG5610{n-gsf} τῆςG3588{t-gsf} νυκτός,G3571{n-gsf} 24κτήνηG2934{n-apn} τεG5037{prt} παραστῆσαιG3936{v-aan} ἵναG2443{conj} ἐπιβιβάσαντεςG1913{v-aap-npm} τὸνG3588{t-asm} ΠαῦλονG3972{n-asm} διασώσωσιG1295{v-aas-3p} πρὸςG4314{prep} ΦήλικαG5344{n-asm} τὸνG3588{t-asm} ἡγεμόνα,G2232{n-asm} 25γράψαςG1125{v-aap-nsm} ἐπιστολὴνG1992{n-asf} ἔχουσανG2192{v-pap-asf} τὸνG3588{t-asm} τύπονG5179{n-asm} τοῦτον·G3778{d-asm} 26ΚλαύδιοςG2804{n-nsm} ΛυσίαςG3079{n-nsm} τῷG3588{t-dsm} κρατίστῳG2903{a-dsm-s} ἡγεμόνιG2232{n-dsm} ΦήλικιG5344{n-dsm} χαίρειν.G5463{v-pan} 27τὸνG3588{t-asm} ἄνδραG435{n-asm} τοῦτονG3778{d-asm} συλλημφθένταG4815{v-app-asm} ὑπὸG5259{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἸουδαίωνG2453{a-gpm} καὶG2532{conj} μέλλονταG3195{v-pap-asm} ἀναιρεῖσθαιG337{v-ppn} ὑπ'G5259{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐπιστὰςG2186{v-2aap-nsm} σὺνG4862{prep} τῷG3588{t-dsn} στρατεύματιG4753{n-dsn} ἐξειλάμην,G1807{v-2ami-1s} μαθὼνG3129{v-2aap-nsm} ὅτιG3754{conj} ῬωμαῖόςG4514{a-nsm} ἐστιν·G1510{v-pai-3s} 28βουλόμενόςG1014{v-pnp-nsm} τεG5037{prt} ἐπιγνῶναιG1921{v-2aan} τὴνG3588{t-asf} αἰτίανG156{n-asf} δι'G1223{prep} ἣνG3739{r-asf} ἐνεκάλουνG1458{v-iai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} κατήγαγονG2609{v-2aai-1s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} συνέδριονG4892{n-asn} αὐτῶν·G846{p-gpm} 29ὃνG3739{r-asm} εὗρονG2147{v-2aai-1s} ἐγκαλούμενονG1458{v-ppp-asm} περὶG4012{prep} ζητημάτωνG2213{n-gpn} τοῦG3588{t-gsm} νόμουG3551{n-gsm} αὐτῶν,G846{p-gpm} μηδὲνG3367{A-ASN-N} δὲG1161{conj} ἄξιονG514{a-asn} θανάτουG2288{n-gsm}G2228{prt} δεσμῶνG1199{n-gpm} ἔχονταG2192{v-pap-asm} ἔγκλημα.G1462{n-asn} 30μηνυθείσηςG3377{v-app-gsf} δέG1161{conj} μοιG1473{p-1ds} ἐπιβουλῆςG1917{n-gsf} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} ἄνδραG435{n-asm} ἔσεσθαι,G1510{v-fdn} ἐξG1537{prep} αὐτῶν,G846{p-gpm} ἔπεμψαG3992{v-aai-1s} πρὸςG4314{prep} σέ,G4771{p-2as} παραγγείλαςG3853{v-aap-nsm} καὶG2532{conj} τοῖςG3588{t-dpm} κατηγόροιςG2725{n-dpm} λέγεινG3004{v-pan} αὐτοὺςG846{p-apm} ἐπὶG1909{prep} σοῦ.G4771{p-2gs} 31ΟἱG3588{t-npm} μὲνG3303{prt} οὖνG3767{conj} στρατιῶταιG4757{n-npm} κατὰG2596{prep} τὸG3588{t-asn} διατεταγμένονG1299{v-rpp-asn} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἀναλαβόντεςG353{v-2aap-npm} τὸνG3588{t-asm} ΠαῦλονG3972{n-asm} ἤγαγονG71{v-2aai-3p} διὰG1223{prep} νυκτὸςG3571{n-gsf} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} Ἀντιπατρίδα·G494{n-asf} 32τῇG3588{t-dsf} δὲG1161{conj} ἐπαύριονG1887{adv} ἐάσαντεςG1439{v-aap-npm} τοὺςG3588{t-apm} ἱππεῖςG2460{n-apm} ἀπέρχεσθαιG565{v-pnn} σὺνG4862{prep} αὐτῷG846{p-dsm} ὑπέστρεψανG5290{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} παρεμβολήν·G3925{n-asf} 33οἵτινεςG3748{r-npm} εἰσελθόντεςG1525{v-2aap-npm} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ΚαισάριανG2542{n-asf} καὶG2532{conj} ἀναδόντεςG325{v-2aap-npm} τὴνG3588{t-asf} ἐπιστολὴνG1992{n-asf} τῷG3588{t-dsm} ἡγεμόνιG2232{n-dsm} παρέστησανG3936{v-aai-3p} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} ΠαῦλονG3972{n-asm} αὐτῷ.G846{p-dsm} 34ἀναγνοὺςG314{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} ἐπερωτήσαςG1905{v-aap-nsm} ἐκG1537{prep} ποίαςG4169{i-gsf} ἐπαρχείαςG1885{n-gsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj} πυθόμενοςG4441{v-2adp-nsm} ὅτιG3754{conj} ἀπὸG575{prep} Κιλικίας,G2791{n-gsf} 35διακούσομαίG1251{v-fdi-1s} σου,G4771{p-2gs} ἔφη,G5346{v-iai-3s} ὅτανG3752{conj} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} κατήγοροίG2725{n-npm} σουG4771{p-2gs} παραγένωνται·G3854{v-2ads-3p} κελεύσαςG2753{v-aap-nsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} πραιτωρίῳG4232{n-dsn} τοῦG3588{t-gsm} ἩρῴδουG2264{n-gsm} φυλάσσεσθαιG5442{v-pmn} αὐτόν.G846{p-asm}