Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Romans - chapter 15

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1WirG2249 aberG1161, dieG1438 wir stark sindG1415, sollenG3784 der SchwachenG102 GebrechlichkeitG771 tragenG941 undG2532 nichtG3361 GefallenG700 an uns selber haben. 2Es stelle sich aberG1063 ein jeglicherG1538 unterG1519 unsG2257 also, daßG4314 er seinem NächstenG4139 gefalleG700 zum GutenG18, zur BesserungG3619. 3DennG1063 auchG2532 ChristusG5547 nichtG3756 anG1968 sichG1438 selber GefallenG700 hatte, sondernG235 wieG2531 geschriebenG1125 stehet: Die SchmähungenG3680 derer, die dichG4571 schmähenG3679, sind überG1909 michG1691 gefallen. 4WasG3745 aberG2532 zuvor geschrieben istG4270, das istG4270 unsG2251 zur LehreG1319 geschrieben, aufG1519 daßG2443 wirG2192 durchG1223 GeduldG5281 undG1063 TrostG3874 der SchriftG1124 HoffnungG1680 habenG2192. 5GOttG2316 aberG1161 der GeduldG5281 undG2532 des TrostesG3874 gebeG1325 euchG5213, daß ihrG846 einerlei gesinnet seid untereinanderG240 nachG2596 JEsuG2424 ChristoG5547, 6auf daßG2443 ihr einmütiglich mitG1722 einemG1520 MundeG4750 lobetG1392 GOttG2316 undG2532 den VaterG3962 unsersG2257 HErrnG2962 JEsuG2424 ChristiG5547. 7DarumG1352 nehmet euchG2248 untereinanderG240 aufG4355, gleichwieG2531 euch ChristusG5547 hatG4355 aufgenommen zuG1519 GottesG2316 LobeG1391. 8Ich sageG3004 aberG1161, daß JEsusG2424 ChristusG5547 sei ein DienerG1249 gewesen der BeschneidungG4061 umG5228 der WahrheitG225 willen GottesG2316, zuG1519 bestätigenG950 die VerheißungG1860, den VäternG3962 geschehenG1096, 9daß die HeidenG1484 aberG1161 GOttG2316 lobenG1392 umG5228 der BarmherzigkeitG1656 willenG1223, wieG2531 geschriebenG1125 stehet: DarumG1223 willG1843 ichG5124 dichG4671 loben unterG1722 den HeidenG1484 undG2532 deinemG4675 NamenG3686 singenG5567. 10UndG2532 abermal sprichtG3004 er: Freuet euchG2165, ihrG846 HeidenG1484, mitG3326 seinem VolkG2992! 11UndG2532 abermal: Lobet den HErrnG2962, alleG3956 HeidenG1484, undG2532 preisetG1867 ihnG846, alleG3956 VölkerG2992! 12UndG2532 abermal sprichtG3004 JesajaG2268: EsG846 wird seinG2071 die WurzelG4491 JesseG2421, undG2532 der auferstehenG450 wird, zu herrschen überG757 die HeidenG1484; aufG1909 den werdenG1679 die HeidenG1484 hoffenG1679. 13GOttG2316 aberG1161 der HoffnungG1680 erfülleG4137 euchG5209 mitG1722 allerG3956 FreudeG5479 undG2532 FriedenG1515 imG1722 GlaubenG4100, daßG1519 ihrG5209 völligeG4052 HoffnungG1680 habet durchG1722 die KraftG1411 des HeiligenG40 GeistesG4151. 14IchG1473 weißG3982 aberG1161 fast wohl vonG4012 euchG5216, liebeG3450 BrüderG80, daßG3754 ihrG846 selbst vollG3324 GütigkeitG19 seidG2075, erfülletG4137 mitG2532 allerG3956 ErkenntnisG1108, daß ihrG846 euch untereinanderG240 könnetG1410 ermahnenG3560. 15Ich hab‘s aberG1161 dennoch gewagtG5112 und euchG5213 etwasG3313 wollen schreibenG1125, liebe BrüderG80, euchG5209 zu erinnernG1878, umG5613 derG5259 GnadeG5485 willenG1223, die mirG3427 vonG575 GOttG2316 gegebenG1325 ist, 16daßG3165 ich sollG1096 seinG1511 ein DienerG3011 Christi unter den HeidenG1484 zuG1722 opfern das EvangeliumG2098 GottesG5547, auf daßG2443 die HeidenG1484 ein Opfer werdenG4376, GOttG2316 angenehmG2144, geheiliget durch den HeiligenG40 GeistG4151. 17DarumG3767 kannG2192 ich mich rühmenG2746 inG1722 JEsuG2424 ChristoG5547, daßG4314 ich GOttG2316 diene. 18DennG1063 ich dürfteG5111 nichtG3756 etwasG5100 redenG2980, wo dasselbige ChristusG5547 nichtG3756 durchG1223 michG1700 wirkteG2716, dieG3739 HeidenG1484 zum GehorsamG5218 zuG1519 bringen durch WortG3056 undG2532 WerkG2041, 19durch KraftG1411 der ZeichenG4592 undG2532 WunderG5059 und durch KraftG1411 des GeistesG4151 GottesG2316, also daßG5620 ichG3165 vonG575 JerusalemG2419 anG1722 und umherG2945 bisG3360 an Illyrikum alles mitG1722 dem EvangeliumG2098 ChristiG5547 erfülletG4137 habe, 20undG1161 mich sonderlich geflissenG5389, dasG3779 Evangelium zu predigenG2097, woG3699 ChristiG5547 NameG3687 nichtG3756 bekannt warG3618, aufG1909 daßG3363 ich nicht auf einen fremdenG245 GrundG2310 bauete 21sondernG235 wieG2531 geschriebenG1125 stehet: WelchenG3739 nichtG3756 istG312 vonG4012 ihm verkündiget, dieG3739 sollen‘s sehenG3700, undG2532 welche nichtG3756 gehöret habenG191, sollen‘s verstehenG4920. 22Das ist auchG2532 die Sache, darumG1352 ich vielmalG4183 verhindertG1465 bin, zuG4314 euchG5209 zu kommenG2064. 23NunG3570 ich aberG1161 nichtG3371 mehr RaumG5117 habeG2192 inG1722 diesenG5125 LändernG2824, habeG2192 aberG1161 VerlangenG1974, zuG4314 euchG5209 zu kommenG2064, von vielenG4183 JahrenG2094 her: 24wennG1437 ich reisenG4198 werde nachG1519 SpanienG4681, will ich zuG4314 euchG5209 kommenG2064. DennG1063 ich hoffe, daßG575 ich daG1563 durchreisenG1279 undG2532 euchG5209 sehenG2300 werde undG4412 vonG5259 euchG5216 dorthin geleitet werdenG1679 mögeG4311, soG1437 doch, daß ich zuvor mich ein wenigG3313 mit euchG5216 ergötzeG1705. 25NunG3570 aberG1161 fahre ich hinG4198 gen JerusalemG2419 den HeiligenG40 zuG1519 DienstG1247. 26DennG1063 dieG2106 ausG1722 MazedonienG3109 undG2532 AchajaG882 habenG4160 williglich eineG5100 gemeine SteuerG2842 zusammengelegt denG3588 armenG4434 HeiligenG40 zuG1519 JerusalemG2419. 27SieG846 haben‘s williglich getanG1063 undG2532 sindG1526 auchG2532 ihre SchuldnerG3781. DennG1063 soG1487 dieG2106 HeidenG1484 sindG2841 ihrer geistlichen GüterG4152 teilhaftig worden, ist‘s billigG3784, daß sieG846 ihnenG846 auch inG1722 leiblichen GüternG4559 Dienst beweisenG3008. 28Wenn ichG5124 nunG3767 solches ausgerichtetG2005 undG2532 ihnenG846 dieseG5126 FruchtG2590 versiegeltG4972 habe, will ich durchG1223 euchG5216 nachG565 SpanienG4681 ziehen. 29Ich weißG1492 aberG1161, wenn ich zuG4314 euchG5209 kommeG2064, daßG3754 ich mitG1722 vollemG4138 SegenG2129 des EvangeliumsG2098 ChristiG5547 kommenG2064 werde. 30Ich ermahneG3870 euchG5209 aberG1161, liebeG26 BrüderG80, durchG1223 unsernG2257 HErrnG2962 JEsumG2424 ChristumG5547 undG2532 durchG1223 die Liebe des GeistesG4151, daßG4314 ihr mirG1700 helfet kämpfenG4865 mit BetenG4335 fürG5228 michG3427 zuG1722 GOttG2316, 31aufG1519 daßG2443 ich errettet werdeG4506 vonG575 denG3588 UngläubigenG544 inG1722 JudäaG2449, undG2532 daßG2443 meinG3450 DienstG1248, den ich gen JerusalemG2419 tue, angenehmG2144 werdeG1096 den HeiligenG40, 32auf daßG2443 ich mitG1722 FreudenG5479 zuG4314 euchG5209 kommeG2064 durchG1223 den WillenG2307 GottesG2316 undG2532 mich mit euchG5213 erquickeG4875. 33Der GOttG2316 aberG1161 des FriedensG1515 sei mitG3326 euchG5216 allenG3956! AmenG281.