Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL:www.obohu.cz E-mail:info@obohu.cz
| 1 |
| Τὸ G3588 T-ASN |
| λοιπόν, (В) остальном, G3063 A-ASN |
| ἀδελφοί братья G80 N-VPM |
| μου, мои, G3450 P-1GS |
| χαίρετε радуйтесь G5463 V-PAM-2P |
| ἐν в G1722 PREP |
| κυρίῳ. Господе. G2962 N-DSM |
| τὰ G3588 T-APN |
| αὐτὰ Это же G846 P-APN |
| γράφειν писать G1125 V-PAN |
| ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
| ἐμοὶ мне G1698 P-1DS |
| μὲν ведь G3303 PRT |
| οὐκ не G3756 PRT-N |
| ὀκνηρόν, лениво, G3636 A-NSN |
| ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
| δὲ же G1161 CONJ |
| ἀσφαλές. охранно. G804 A-NSN |
| 2 |
| Βλέπετε Будьте осмотрительны G991 V-PAM-2P |
| τοὺς G3588 T-APM |
| κύνας, (относительно) собак, G2965 N-APM |
| βλέπετε будьте осмотрительны G991 V-PAM-2P |
| τοὺς G3588 T-APM |
| κακοὺς (относительно) плохих G2556 A-APM |
| ἐργάτας, работников, G2040 N-APM |
| βλέπετε будьте осмотрительны G991 V-PAM-2P |
| τὴν G3588 T-ASF |
| κατατομήν. (относительно) разрезания. G2699 N-ASF |
| 3 |
| ἡμεῖς Мы G2249 P-1NP |
| γάρ ведь G1063 CONJ |
| ἐσμεν есть G1510 V-PAI-1P |
| ἡ G1510 T-NSF |
| περιτομή, обрезание, G4061 N-NSF |
| οἱ которые G3588 T-NPM |
| πνεύματι Духу G4151 N-DSN |
| θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
| λατρεύοντες служащие G3000 V-PAP-NPM |
| καὶ и G2532 CONJ |
| καυχώμενοι хвастающиеся G2744 V-PNP-NPM |
| ἐν в G1722 PREP |
| Χριστῷ Христе G5547 N-DSM |
| Ἰησοῦ Иисусе G2424 N-DSM |
| καὶ и G2532 CONJ |
| οὐκ не G3756 PRT-N |
| ἐν в G1722 PREP |
| σαρκὶ плоти G4561 N-DSF |
| πεποιθότες, убеждённые, G3982 V-2RAP-NPM |
| 4 |
| καίπερ хотя G2539 CONJ |
| ἐγὼ я G1473 P-1NS |
| ἔχων имеющий G2192 V-PAP-NSM |
| πεποίθησιν убеждённость G4006 N-ASF |
| καὶ и G2532 CONJ |
| ἐν в G1722 PREP |
| σαρκί. плоти. G4561 N-DSF |
| εἴ Если G1536 COND |
| τις кто G1536 X-NSM |
| δοκεῖ кажется G1380 V-PAI-3S |
| ἄλλος другой G243 A-NSM |
| πεποιθέναι быть убеждённым G3982 V-2RAN |
| ἐν в G1722 PREP |
| σαρκί, плоти, G4561 N-DSF |
| ἐγὼ я G1473 P-1NS |
| μᾶλλον· более; G3123 ADV |
| 5 |
| περιτομῇ (по) обрезании G4061 N-DSF |
| ὀκταήμερος, восьмидневном, G3637 A-NSM |
| ἐκ из G1537 PREP |
| γένους рода G1085 N-GSN |
| Ἰσραήλ, Израиля, G2474 N-PRI |
| φυλῆς племени G5443 N-GSF |
| Βενιαμίν, Вениамина, G958 N-PRI |
| Ἑβραῖος Еврей G1445 A-NSM |
| ἐξ из G1537 PREP |
| Ἑβραίων, Евреев, G1445 A-GPM |
| κατὰ по G2596 PREP |
| νόμον Закону G3551 N-ASM |
| Φαρισαῖος, Фарисей, G5330 N-NSM |
| 6 |
| κατὰ по G2596 PREP |
| ζῆλος ревности G2205 N-ASN |
| διώκων преследующий G1377 V-PAP-NSM |
| τὴν G3588 T-ASF |
| ἐκκλησίαν, Церковь, G1577 N-ASF |
| κατὰ по G2596 PREP |
| δικαιοσύνην праведности G1343 N-ASF |
| τὴν G3588 T-ASF |
| ἐν в G1722 PREP |
| νόμῳ Законе G3551 N-DSM |
| γενόμενος сделавшийся G1096 V-2ADP-NSM |
| ἄμεμπτος. безупречный. G273 A-NSM |
| 7 |
| (ἀλλὰ) Но G235 CONJ |
| ἅτινα то, которое G3748 R-NPN |
| ἦν было G3739 V-IXI-3S |
| μοι мне G3427 P-1DS |
| κέρδη, прибыль, G2771 N-NPN |
| ταῦτα это G5023 D-APN |
| ἥγημαι я счёл G2233 V-RNI-1S |
| διὰ через G1223 PREP |
| τὸν G3588 T-ASM |
| Χριστὸν Христа G5547 N-ASM |
| ζημίαν. убыток. G2209 N-ASF |
| 8 |
| ἀλλὰ Но G235 CONJ |
| μενοῦνγε конечно G3304 PRT |
| καὶ и G2532 CONJ |
| ἡγοῦμαι считаю G2233 V-PNI-1S |
| πάντα всё G3956 A-APN |
| ζημίαν убыток G2209 N-ASF |
| εἶναι быть G1510 V-PAN |
| διὰ из-за G1223 PREP |
| τὸ G3588 T-ASN |
| ὑπερέχον преимущества G5242 V-PAP-ASN |
| τῆς G3588 T-GSF |
| γνώσεως знания G1108 N-GSF |
| Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
| Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
| τοῦ G3588 T-GSM |
| κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
| μου, моего, G3450 P-1GS |
| δι᾽ через G1223 PREP |
| ὃν Которого G3739 R-ASM |
| τὰ G3588 T-APN |
| πάντα (во) всём G3956 A-APN |
| ἐζημιώθην, я потерпел убыток, G2210 V-API-1S |
| καὶ и G2532 CONJ |
| ἡγοῦμαι считаю G2233 V-PNI-1S |
| σκύβαλα отбросами G4657 N-APN |
| ἵνα чтобы G2443 CONJ |
| Χριστὸν Христа G5547 N-ASM |
| κερδήσω я получил как прибыль G2770 V-AAS-1S |
| 9 |
| καὶ и G2532 CONJ |
| εὑρεθῶ я был найден G2147 V-APS-1S |
| ἐν в G1722 PREP |
| αὐτῷ, Нём, G846 P-DSM |
| μὴ не G3361 PRT-N |
| ἔχων имеющий G2192 V-PAP-NSM |
| ἐμὴν моей G1699 S-1SASF |
| δικαιοσύνην праведности G1343 N-ASF |
| τὴν G3588 T-ASF |
| ἐκ из G1537 PREP |
| νόμου Закона G3551 N-GSM |
| ἀλλὰ но G235 CONJ |
| τὴν G3588 T-ASF |
| διὰ через G1223 PREP |
| πίστεως веру G4102 N-GSF |
| Χριστοῦ, Христа, G5547 N-GSM |
| τὴν G3588 T-ASF |
| ἐκ от G1537 PREP |
| θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
| δικαιοσύνην праведность G1343 N-ASF |
| ἐπὶ по G1909 PREP |
| τῇ G3588 T-DSF |
| πίστει, вере, G4102 N-DSF |
| 10 |
| τοῦ G3588 T-GSN |
| γνῶναι (чтобы) познать G1097 V-2AAN |
| αὐτὸν Его G846 P-ASM |
| καὶ и G2532 CONJ |
| τὴν G3588 T-ASF |
| δύναμιν силу G1411 N-ASF |
| τῆς G3588 T-GSF |
| ἀναστάσεως воскресения G386 N-GSF |
| αὐτοῦ Его G846 P-GSM |
| καὶ и G2532 CONJ |
| (τὴν) G3588 T-ASF |
| κοινωνίαν общность G2842 N-ASF |
| (τῶν) G3588 T-GPN |
| παθημάτων страданий G3804 N-GPN |
| αὐτοῦ, Его, G846 P-GSM |
| συμμορφιζόμενος сообразующийся G4833 V-PPP-NSM |
| τῷ G3588 T-DSM |
| θανάτῳ (со) смертью G2288 N-DSM |
| αὐτοῦ, Его, G846 P-GSM |
| 11 |
| εἴ если G1487 COND |
| πως как G4459 ADV-I |
| καταντήσω достигну G2658 V-AAS-1S |
| εἰς в G1519 PREP |
| τὴν G3588 T-ASF |
| ἐξανάστασιν воскресение G1815 N-ASF |
| τὴν G3588 T-ASF |
| ἐκ из G1537 PREP |
| νεκρῶν. мёртвых. G3498 A-GPM |
| 12 |
| Οὐχ Не G3756 PRT-N |
| ὅτι потому что G3754 CONJ |
| ἤδη уже́ G2235 ADV |
| ἔλαβον я взял G2983 V-2AAI-1S |
| ἢ или G1510 PRT |
| ἤδη уже́ G2235 ADV |
| τετελείωμαι, я завершён, G5048 V-RPI-1S |
| διώκω гонюсь G1377 V-PAI-1S |
| δὲ же G1161 CONJ |
| εἰ если G1499 COND |
| καὶ и G1499 CONJ |
| καταλάβω, обойму, G2638 V-2AAS-1S |
| ἐφ᾽ при G1909 PREP |
| ᾧ котором G3739 R-DSN |
| καὶ и G2532 CONJ |
| κατελήμφθην я был объят G2638 V-API-1S |
| ὑπὸ G5259 PREP |
| Χριστοῦ Христом G5547 N-GSM |
| (Ἰησοῦ). Иисусом. G2424 N-GSM |
| 13 |
| ἀδελφοί, Братья, G80 N-VPM |
| ἐγὼ я G1473 P-1NS |
| ἐμαυτὸν меня самого G1683 F-1ASM |
| οὐ не G3739 PRT-N |
| λογίζομαι считаю G3049 V-PNI-1S |
| κατειληφέναι· объявшим; G2638 V-2RAN |
| ἓν одно G1722 A-NSN |
| δέ, же, G1161 CONJ |
| τὰ которое G3588 T-APN |
| μὲν ведь G3303 PRT |
| ὀπίσω сзади G3694 ADV |
| ἐπιλανθανόμενος забывающий G1950 V-PNP-NSM |
| τοῖς (к) которому G3588 T-DPN |
| δὲ же G1161 CONJ |
| ἔμπροσθεν впереди G1715 ADV |
| ἐπεκτεινόμενος, вытягивающийся, G1901 V-PNP-NSM |
| 14 |
| κατὰ к G2596 PREP |
| σκοπὸν цели G4649 N-ASM |
| διώκω гонюсь G1377 V-PAI-1S |
| εἰς для G1519 PREP |
| τὸ G3588 T-ASN |
| βραβεῖον награды G1017 N-ASN |
| τῆς G3588 T-GSF |
| ἄνω наверху G507 ADV |
| κλήσεως призыва G2821 N-GSF |
| τοῦ G3588 T-GSM |
| θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
| ἐν в G1722 PREP |
| Χριστῷ Христе G5547 N-DSM |
| Ἰησοῦ. Иисусе. G2424 N-DSM |
| 15 |
| Ὅσοι Сколькие G3745 K-NPM |
| οὖν итак G3767 CONJ |
| τέλειοι, совершенны, G5046 A-NPM |
| τοῦτο это G5124 D-ASN |
| φρονῶμεν· давайте будем думать; G5426 V-PAS-1P |
| καὶ и G2532 CONJ |
| εἴ если G1536 COND |
| τι что G1536 X-ASN |
| ἑτέρως по-другому G2088 ADV |
| φρονεῖτε, думаете, G5426 V-PAI-2P |
| καὶ и G2532 CONJ |
| τοῦτο это G5124 D-ASN |
| ὁ G3588 T-NSM |
| θεὸς Бог G2316 N-NSM |
| ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
| ἀποκαλύψει· откроет; G602 V-FAI-3S |
| 16 |
| πλὴν однако G4133 ADV |
| εἰς в G1519 PREP |
| ὃ которое G3588 R-ASN |
| ἐφθάσαμεν, мы успели, G5348 V-AAI-1P |
| τῷ G3588 T-DSM |
| αὐτῷ (по) нему G846 P-DSM |
| στοιχεῖν. поступать. G4748 V-PAN |
| 17 |
| Συμμιμηταί Соподражатели G4831 N-NPM |
| μου мои G3450 P-1GS |
| γίνεσθε, делайтесь, G1096 V-PNM-2P |
| ἀδελφοί, братья, G80 N-VPM |
| καὶ и G2532 CONJ |
| σκοπεῖτε рассматривайте G4648 V-PAM-2P |
| τοὺς G3588 T-APM |
| οὕτω так G3778 ADV |
| περιπατοῦντας ходящих G4043 V-PAP-APM |
| καθὼς как G2531 ADV |
| ἔχετε имеете G2192 V-PAI-2P |
| τύπον (в) образец G5179 N-ASM |
| ἡμᾶς. нас. G2248 P-1AP |
| 18 |
| πολλοὶ Многие G4183 A-NPM |
| γὰρ ведь G1063 CONJ |
| περιπατοῦσιν ходят G4043 V-PAI-3P |
| οὓς (о) которых G3775 R-APM |
| πολλάκις часто G4178 ADV |
| ἔλεγον говорили G3004 V-IAI-1S |
| ὑμῖν, вам, G5213 P-2DP |
| νῦν ныне G3568 ADV |
| δὲ же G1161 CONJ |
| καὶ и G2532 CONJ |
| κλαίων плачущий G2799 V-PAP-NSM |
| λέγω, говорю, G3004 V-PAI-1S |
| τοὺς G3588 T-APM |
| ἐχθροὺς (о) врагах G2190 A-APM |
| τοῦ G3588 T-GSM |
| σταυροῦ креста G4716 N-GSM |
| τοῦ G3588 T-GSM |
| Χριστοῦ, Христа, G5547 N-GSM |
| 19 |
| ὧν которых G3739 R-GPM |
| τὸ G3588 T-NSN |
| τέλος конец G5056 N-NSN |
| ἀπώλεια, гибель, G684 N-NSF |
| ὧν которых G3739 R-GPM |
| ὁ G3588 T-NSM |
| θεὸς бог G2316 N-NSM |
| ἡ G1510 T-NSF |
| κοιλία утроба G2836 N-NSF |
| καὶ и G2532 CONJ |
| ἡ G1510 T-NSF |
| δόξα слава G1391 N-NSF |
| ἐν в G1722 PREP |
| τῇ G3588 T-DSF |
| αἰσχύνῃ позоре G152 N-DSF |
| αὐτῶν, их, G846 P-GPM |
| οἱ G3588 T-NPM |
| τὰ G3588 T-APN |
| ἐπίγεια (о) земном G1919 A-APN |
| φρονοῦντες. думающие. G5426 V-PAP-NPM |
| 20 |
| ἡμῶν Наше G2257 P-1GP |
| γὰρ ведь G1063 CONJ |
| τὸ G3588 T-NSN |
| πολίτευμα гражданство G4175 N-NSN |
| ἐν в G1722 PREP |
| οὐρανοῖς небесах G3772 N-DPM |
| ὑπάρχει, пребывает, G5225 V-PAI-3S |
| ἐξ из G1537 PREP |
| οὗ которых G3739 R-GSM |
| καὶ и G2532 CONJ |
| σωτῆρα Спасителя G4990 N-ASM |
| ἀπεκδεχόμεθα ожидаем G553 V-PNI-1P |
| κύριον Го́спода G2962 N-ASM |
| Ἰησοῦν Иисуса G2424 N-ASM |
| Χριστόν, Христа, G5547 N-ASM |
| 21 |
| ὃς который G3739 R-NSM |
| μετασχηματίσει видоизменит G3345 V-FAI-3S |
| τὸ G3588 T-ASN |
| σῶμα тело G4983 N-ASN |
| τῆς G3588 T-GSF |
| ταπεινώσεως низости G5014 N-GSF |
| ἡμῶν наше G2257 P-1GP |
| σύμμορφον (на) сообразное G4832 A-ASN |
| τῷ G3588 T-DSN |
| σώματι телу G4983 N-DSN |
| τῆς G3588 T-GSF |
| δόξης славы G1391 N-GSF |
| αὐτοῦ Его G846 P-GSM |
| κατὰ по G2596 PREP |
| τὴν G3588 T-ASF |
| ἐνέργειαν действию G1753 N-ASF |
| τοῦ G3588 T-GSN |
| δύνασθαι возможности G1410 V-PNN |
| αὐτὸν Его G846 P-ASM |
| καὶ и G2532 CONJ |
| ὑποτάξαι подчинить G5293 V-AAN |
| αὐτῷ Ему G846 P-DSM |
| τὰ G3588 T-APN |
| πάντα. всё. G3956 A-APN |