Russian Interlinear Translation of the New Testament - Ephesians - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
ἀπόστολος
апостол
G652
N-NSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
διὰ
через
G1223
PREP
θελήματος
волю
G2307
N-GSN
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
τοῖς

G3588
T-DPM
ἁγίοις
святым
G40
A-DPM
τοῖς

G3588
T-DPM
οὖσιν
сущим
G1510
V-PAP-DPM
(ἐν
в
G1722
PREP
Ἐφέσῳ)
Ефесе
G2181
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
πιστοῖς
верным
G4103
A-DPM
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ·
Иисусе;
G2424
N-DSM
 2
χάρις
благодать
G5485
N-NSF
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰρήνη
мир
G1515
N-NSF
ἀπὸ
от
G575
PREP
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
πατρὸς
Отца
G3962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
καὶ
и
G2532
CONJ
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ.
Христа.
G5547
N-GSM
 3
Εὐλογητὸς
Благословен
G2128
A-NSM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
πατὴρ
Отец
G3962
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
N-GSM


G3588
T-NSM
εὐλογήσας
благословивший
G2127
V-AAP-NSM
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всяком
G3956
A-DSF
εὐλογίᾳ
благословении
G2129
N-DSF
πνευματικῇ
духовном
G4152
A-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPN
ἐπουρανίοις
небесном
G2032
A-DPN
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ,
Христе,
G5547
N-DSM
 4
καθὼς
как
G2531
ADV
ἐξελέξατο
выбрал
G1586
V-AMI-3S
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτῷ
Нём
G846
P-DSM
πρὸ
прежде
G4253
PREP
καταβολῆς
основания
G2602
N-GSF
κόσμου,
мира,
G2889
N-GSM
εἶναι
быть
G1510
V-PAN
ἡμᾶς
нам
G2248
P-1AP
ἁγίους
святыми
G40
A-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀμώμους
безупречными
G299
A-APM
κατενώπιον
перед
G2714
ADV
αὐτοῦ
Ним
G846
P-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
ἀγάπῃ,
любви,
G26
N-DSF
 5
προορίσας
предопределивший
G4309
V-AAP-NSM
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
εἰς
для
G1519
PREP
υἱοθεσίαν
усыновления
G5206
N-ASF
διὰ
через
G1223
PREP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
εἰς
в
G1519
PREP
αὐτόν,
Него,
G846
P-ASM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
εὐδοκίαν
доброму намерению
G2107
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
θελήματος
воли
G2307
N-GSN
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
 6
εἰς
для
G1519
PREP
ἔπαινον
похвалы
G1868
N-ASM
δόξης
славы
G1391
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
χάριτος
благодати
G5485
N-GSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἧς
которой
G3739
R-GSF
ἐχαρίτωσεν
Он облагодатствовал
G5487
V-AAI-3S
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
ἠγαπημένῳ,
Возлюбленном,
G25
V-RPP-DSM
 7
ἐν
в
G1722
PREP

Котором
G3739
R-DSM
ἔχομεν
имеем
G2192
V-PAI-1P
τὴν

G3588
T-ASF
ἀπολύτρωσιν
выкуп
G629
N-ASF
διὰ
через
G1223
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
αἵματος
кровь
G129
N-GSN
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
τὴν

G3588
T-ASF
ἄφεσιν
прощение
G859
N-ASF
τῶν

G3588
T-GPN
παραπτωμάτων,
преступлений,
G3900
N-GPN
κατὰ
по
G2596
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
πλοῦτος
богатству
G4149
N-ASN
τῆς

G3588
T-GSF
χάριτος
благодати
G5485
N-GSF
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
 8
ἧς
которая
G3739
R-GSF
ἐπερίσσευσεν
явилась в изобилии
G4052
V-AAI-3S
εἰς
в
G1519
PREP
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всякой
G3956
A-DSF
σοφίᾳ
мудрости
G4678
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
φρονήσει
мышлении
G5428
N-DSF
 9
γνωρίσας
давший познать
G1107
V-AAP-NSM
ἡμῖν
нам
G2254
P-1DP
τὸ

G3588
T-ASN
μυστήριον
тайну
G3466
N-ASN
τοῦ

G3588
T-GSN
θελήματος
воли
G2307
N-GSN
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
εὐδοκίαν
благому намерению
G2107
N-ASF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἣν
которое
G3739
R-ASF
προέθετο
Он предустановил
G4388
V-2AMI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτῷ
Нём
G846
P-DSM
 10
εἰς
для
G1519
PREP
οἰκονομίαν
управления
G3622
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
πληρώματος
полноты
G4138
N-GSN
τῶν

G3588
T-GPM
καιρῶν,
времён,
G2540
N-GPM
ἀνακεφαλαιώσασθαι
(чтобы) возглавилось
G346
V-ADN
τὰ

G3588
T-APN
πάντα
всё
G3956
A-APN
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
Χριστῷ,
Христе,
G5547
N-DSM
τὰ
которое
G3588
T-APN
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
οὐρανοῖς
небесах
G3772
N-DPM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὰ
которое
G3588
T-APN
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
γῆς·
земле;
G1093
N-GSF
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτῷ,
Нём,
G846
P-DSM
 11
ἐν
в
G1722
PREP

Котором
G3739
R-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐκληρώθημεν
мы были избраны по жребию
G2820
V-API-1P
προορισθέντες
предопределённые
G4309
V-APP-NPM
κατὰ
по
G2596
PREP
πρόθεσιν
предустановлению
G4286
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
τὰ

G3588
T-APN
πάντα
всё
G3956
A-APN
ἐνεργοῦντος
Производящего действием
G1754
V-PAP-GSM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
βουλὴν
решению
G1012
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
θελήματος
воли
G2307
N-GSN
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
 12
εἰς
чтобы
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
εἶναι
быть
G1510
V-PAN
ἡμᾶς
нам
G2248
P-1AP
εἰς
для
G1519
PREP
ἔπαινον
похвалы
G1868
N-ASM
δόξης
славы
G1391
N-GSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
τοὺς

G3588
T-APM
προηλπικότας
заранее возложившие надежду
G4276
V-RAP-APM
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
Χριστῷ·
Христе;
G5547
N-DSM
 13
ἐν
в
G1722
PREP

Котором
G3739
R-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
ἀκούσαντες
услышавшие
G191
V-AAP-NPM
τὸν

G3588
T-ASM
λόγον
слово
G3056
N-ASM
τῆς

G3588
T-GSF
ἀληθείας,
истины,
G225
N-GSF
τὸ

G3588
T-ASN
εὐαγγέλιον
благовестие
G2098
N-ASN
τῆς

G3588
T-GSF
σωτηρίας
спасения
G4991
N-GSF
ὑμῶν,
вашего,
G5216
P-2GP
ἐν
в
G1722
PREP

Котором
G3739
R-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
πιστεύσαντες
поверившие
G4100
V-AAP-NPM
ἐσφραγίσθητε
вы были отмечены печатью
G4972
V-API-2P
τῷ

G3588
T-DSN
πνεύματι
Духом
G4151
N-DSN
τῆς

G3588
T-GSF
ἐπαγγελίας
обещания
G1860
N-GSF
τῷ

G3588
T-DSN
ἁγίῳ,
Святым,
G40
A-DSN
 14

Который
G3588
R-NSN
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
ἀρραβὼν
задаток
G728
N-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
κληρονομίας
наследства
G2817
N-GSF
ἡμῶν,
нашего,
G2257
P-1GP
εἰς
для
G1519
PREP
ἀπολύτρωσιν
выкупа
G629
N-ASF
τῆς

G3588
T-GSF
περιποιήσεως,
достояния,
G4047
N-GSF
εἰς
для
G1519
PREP
ἔπαινον
похвалы
G1868
N-ASM
τῆς

G3588
T-GSF
δόξης
славы
G1391
N-GSF
αὐτοῦ.
Его.
G846
P-GSM
 15
Διὰ
Из-за
G1223
PREP
τοῦτο
этого
G5124
D-ASN
κἀγώ,
и я,
G2504
P-1NS-K
ἀκούσας
услышавший
G191
V-AAP-NSM
τὴν
(о) которой
G3588
T-ASF
καθ᾽
у
G2596
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
πίστιν
вере
G4102
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
κυρίῳ
Го́споде
G2962
N-DSM
Ἰησοῦ
Иисусе
G2424
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
ἀγάπην
любви
G26
N-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
εἰς
ко
G1519
PREP
πάντας
всем
G3956
A-APM
τοὺς

G3588
T-APM
ἁγίους,
святым,
G40
A-APM
 16
οὐ
не
G3739
PRT-N
παύομαι
прекращаю
G3973
V-PMI-1S
εὐχαριστῶν
благодарящий
G2168
V-PAP-NSM
ὑπὲρ
за
G5228
PREP
ὑμῶν
вас
G5216
P-2GP
μνείαν
упоминание
G3417
N-ASF
ποιούμενος
делающий
G4160
V-PMP-NSM
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῶν

G3588
T-GPF
προσευχῶν
молитвах
G4335
N-GPF
μου,
моих,
G3450
P-1GS
 17
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
N-GSM


G3588
T-NSM
πατὴρ
Отец
G3962
N-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
δόξης,
славы,
G1391
N-GSF
δώῃ
дал
G1325
V-2AAO-3S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
πνεῦμα
духа
G4151
N-ASN
σοφίας
мудрости
G4678
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀποκαλύψεως
открытия
G602
N-GSF
ἐν
в
G1722
PREP
ἐπιγνώσει
познании
G1922
N-DSF
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
 18
πεφωτισμένους
осветившиеся
G5461
V-RPP-APM
τοὺς

G3588
T-APM
ὀφθαλμοὺς
глаза́
G3788
N-APM
τῆς

G3588
T-GSF
καρδίας
се́рдца
G2588
N-GSF
(ὑμῶν)
вашего
G5216
P-2GP
εἰς
чтобы
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
εἰδέναι
знать
G1492
V-RAN
ὑμᾶς
вам
G5209
P-2AP
τίς
что́
G5100
I-NSF
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
ἐλπὶς
надежда
G1680
N-NSF
τῆς

G3588
T-GSF
κλήσεως
призыва
G2821
N-GSF
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
τίς
что́
G5100
I-NSM


G3588
T-NSM
πλοῦτος
богатство
G4149
N-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
δόξης
славы
G1391
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
κληρονομίας
наследства
G2817
N-GSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
ἁγίοις,
святых,
G40
A-DPM
 19
καὶ
и
G2532
CONJ
τί
что́
G5100
I-NSN
τὸ

G3588
T-NSN
ὑπερβάλλον
преобладающая
G5235
V-PAP-NSN
μέγεθος
величина
G3174
N-NSN
τῆς

G3588
T-GSF
δυνάμεως
силы
G1411
N-GSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
εἰς
в
G1519
PREP
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
τοὺς

G3588
T-APM
πιστεύοντας
верящих
G4100
V-PAP-APM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἐνέργειαν
действию
G1753
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
κράτους
владычества
G2904
N-GSN
τῆς

G3588
T-GSF
ἰσχύος
силы
G2479
N-GSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
 20
ἣν
которую
G3739
R-ASF
ἐνήργησεν
Он произвёл действием
G1754
V-AAI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
ἐγείρας
воскресивший
G1453
V-AAP-NSM
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
ἐκ
из
G1537
PREP
νεκρῶν,
мёртвых,
G3498
A-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
καθίσας
посадивший
G2523
V-AAP-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
δεξιᾷ
правой (стороне)
G1188
A-DSF
αὐτοῦ
(от) Него
G846
P-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPN
ἐπουρανίοις
небесном
G2032
A-DPN
 21
ὑπεράνω
превыше
G5231
ADV
πάσης
всякого
G3956
A-GSF
ἀρχῆς
нача́ла
G746
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξουσίας
власти
G1849
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
δυνάμεως
силы
G1411
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
κυριότητος
господства
G2963
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
παντὸς
всякого
G3956
A-GSN
ὀνόματος
имени
G3686
N-GSN
ὀνομαζομένου
именующегося
G3687
V-PPP-GSN
οὐ
не
G3739
PRT-N
μόνον
только
G3440
ADV
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
αἰῶνι
веке
G165
N-DSM
τούτῳ
этом
G5129
D-DSM
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
μέλλοντι·
будущем;
G3195
V-PAP-DSM
 22
καὶ
и
G2532
CONJ
πάντα
всё
G3956
A-APN
ὑπέταξεν
Он подчинил
G5293
V-AAI-3S
ὑπὸ
под
G5259
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
πόδας
но́ги
G4228
N-APM
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
ἔδωκεν
Он дал
G1325
V-AAI-3S
κεφαλὴν
головой
G2776
N-ASF
ὑπὲρ
сверх
G5228
PREP
πάντα
всего
G3956
A-APN
τῇ

G3588
T-DSF
ἐκκλησίᾳ,
Церкви,
G1577
N-DSF
 23
ἥτις
той, которая
G3748
R-NSF
ἐστὶν
есть
G1510
V-PAI-3S
τὸ

G3588
T-NSN
σῶμα
тело
G4983
N-NSN
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
τὸ

G3588
T-NSN
πλήρωμα
полнота
G4138
N-NSN
τοῦ

G3588
T-GSM
τὰ

G3588
T-APN
πάντα
всё
G3956
A-APN
ἐν
во
G1722
PREP
πᾶσιν
всём
G3956
A-DPN
πληρουμένου.
Наполняющего.
G4137
V-PMP-GSM

Display settings Display settings