Russian Interlinear Translation of the New Testament - Colossians - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
ἀπόστολος
апостол
G652
N-NSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
διὰ
через
G1223
PREP
θελήματος
волю
G2307
N-GSN
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Τιμόθεος
Тимофей
G5095
N-NSM


G3588
T-NSM
ἀδελφὸς
брат
G80
N-NSM
 2
τοῖς

G3588
T-DPM
ἐν
в
G1722
PREP
Κολοσσαῖς
Колоссах
G2857
N-DPF
ἁγίοις
святым
G40
A-DPM
καὶ
и
G2532
CONJ
πιστοῖς
верным
G4103
A-DPM
ἀδελφοῖς
братьям
G80
N-DPM
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ·
Христе;
G5547
N-DSM
χάρις
благодать
G5485
N-NSF
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰρήνη
мир
G1515
N-NSF
ἀπὸ
от
G575
PREP
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
πατρὸς
Отца
G3962
N-GSM
ἡμῶν.
нашего.
G2257
P-1GP
 3
Εὐχαριστοῦμεν
Благодарим
G2168
V-PAI-1P
τῷ

G3588
T-DSM
θεῷ
Бога
G2316
N-DSM
πατρὶ
Отца
G3962
N-DSM
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
πάντοτε
всегда
G3842
ADV
περὶ
за
G4012
PREP
ὑμῶν
вас
G5216
P-2GP
προσευχόμενοι,
молящиеся,
G4336
V-PNP-NPM
 4
ἀκούσαντες
услышавшие
G191
V-AAP-NPM
τὴν

G3588
T-ASF
πίστιν
веру
G4102
N-ASF
ὑμῶν
вашу
G5216
P-2GP
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ
Иисусе
G2424
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
ἀγάπην
любовь
G26
N-ASF
ἣν
которую
G3739
R-ASF
ἔχετε
имеете
G2192
V-PAI-2P
εἰς
ко
G1519
PREP
πάντας
всем
G3956
A-APM
τοὺς

G3588
T-APM
ἁγίους
святым
G40
A-APM
 5
διὰ
из-за
G1223
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἐλπίδα
надежды
G1680
N-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
ἀποκειμένην
отложенной
G606
V-PNP-ASF
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
οὐρανοῖς,
небесах,
G3772
N-DPM
ἣν
(о) которой
G3739
R-ASF
προηκούσατε
вы прежде услышали
G4257
V-AAI-2P
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
λόγῳ
слове
G3056
N-DSM
τῆς

G3588
T-GSF
ἀληθείας
истины
G225
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSN
εὐαγγελίου
благовестия
G2098
N-GSN
 6
τοῦ

G3588
T-GSN
παρόντος
присутствующего
G3918
V-PAP-GSN
εἰς
у
G1519
PREP
ὑμᾶς,
вас,
G5209
P-2AP
καθὼς
как
G2531
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
во
G1722
PREP
παντὶ
всём
G3956
A-DSM
τῷ

G3588
T-DSM
κόσμῳ
мире
G2889
N-DSM
ἐστὶν
оно есть
G1510
V-PAI-3S
καρποφορούμενον
плодоносящее
G2592
V-PMP-NSN
καὶ
и
G2532
CONJ
αὐξανόμενον
растущее
G837
V-PPP-NSN
καθὼς
как
G2531
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
ὑμῖν,
вас,
G5213
P-2DP
ἀφ᾽
от
G575
PREP
ἧς
которого
G3739
R-GSF
ἡμέρας
дня
G2250
N-GSF
ἠκούσατε
вы услышали
G191
V-AAI-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπέγνωτε
вы познали
G1921
V-2AAI-2P
τὴν

G3588
T-ASF
χάριν
благодать
G5485
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
ἀληθείᾳ·
истине;
G225
N-DSF
 7
καθὼς
как
G2531
ADV
ἐμάθετε
вы научились
G3129
V-2AAI-2P
ἀπὸ
от
G575
PREP
Ἐπαφρᾶ
Эпафра
G1889
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀγαπητοῦ
любимого
G27
A-GSM
συνδούλου
раба (вместе) с
G4889
N-GSM
ἡμῶν,
нами,
G2257
P-1GP
ὅς
который
G3739
R-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
πιστὸς
верный
G4103
A-NSM
ὑπὲρ
ради
G5228
PREP
ὑμῶν
вас
G5216
P-2GP
διάκονος
слуга
G1249
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
N-GSM
 8


G3588
T-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
δηλώσας
объявивший
G1213
V-AAP-NSM
ἡμῖν
нам
G2254
P-1DP
τὴν

G3588
T-ASF
ὑμῶν
(о) вашей
G5216
P-2GP
ἀγάπην
любви
G26
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
πνεύματι.
духе.
G4151
N-DSN
 9
Διὰ
Через
G1223
PREP
τοῦτο
это
G5124
D-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡμεῖς,
мы,
G2249
P-1NP
ἀφ᾽
от
G575
PREP
ἧς
которого
G3739
R-GSF
ἡμέρας
дня
G2250
N-GSF
ἠκούσαμεν,
услышали,
G191
V-AAI-1P
οὐ
не
G3739
PRT-N
παυόμεθα
прекращаем
G3973
V-PMI-1P
ὑπὲρ
за
G5228
PREP
ὑμῶν
вас
G5216
P-2GP
προσευχόμενοι
молящиеся
G4336
V-PNP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
αἰτούμενοι
просящие
G154
V-PMP-NPM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
πληρωθῆτε
вы были наполнены
G4137
V-APS-2P
τὴν

G3588
T-ASF
ἐπίγνωσιν
познанием
G1922
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
θελήματος
воли
G2307
N-GSN
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всей
G3956
A-DSF
σοφίᾳ
мудрости
G4678
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
συνέσει
понимании
G4907
N-DSF
πνευματικῇ,
духовном,
G4152
A-DSF
 10
περιπατῆσαι
(чтобы) пройти
G4043
V-AAN
ἀξίως
достойно
G516
ADV
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
εἰς
при
G1519
PREP
πᾶσαν
всяком
G3956
A-ASF
ἀρεσκείαν,
угождении,
G699
N-ASF
ἐν
во
G1722
PREP
παντὶ
всяком
G3956
A-DSN
ἔργῳ
деле
G2041
N-DSN
ἀγαθῷ
до́бром
G18
A-DSN
καρποφοροῦντες
плодоносящие
G2592
V-PAP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
αὐξανόμενοι
растущие
G837
V-PPP-NPM
τῇ

G3588
T-DSF
ἐπιγνώσει
(в) познании
G1922
N-DSF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ,
Бога,
G2316
N-GSM
 11
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всей
G3956
A-DSF
δυνάμει
силе
G1411
N-DSF
δυναμούμενοι
усиливающиеся
G1412
V-PPP-NPM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
κράτος
силе
G2904
N-ASN
τῆς

G3588
T-GSF
δόξης
славы
G1391
N-GSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
εἰς
на
G1519
PREP
πᾶσαν
всякую
G3956
A-ASF
ὑπομονὴν
стойкость
G5281
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
μακροθυμίαν,
долготерпение,
G3115
N-ASF
μετὰ
с
G3326
PREP
χαρᾶς
радостью
G5479
N-GSF
 12
εὐχαριστοῦντες
благодарящие
G2168
V-PAP-NPM
τῷ

G3588
T-DSM
πατρὶ
Отца
G3962
N-DSM
τῷ

G3588
T-DSM
ἱκανώσαντι
сделавшего достаточными
G2427
V-AAP-DSM
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
μερίδα
доле
G3310
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
κλήρου
жребия
G2819
N-GSM
τῶν

G3588
T-GPM
ἁγίων
святых
G40
A-GPM
ἐν
во
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
φωτί·
свете;
G5457
N-DSN
 13
ὃς
Который
G3739
R-NSM
ἐρρύσατο
избавил
G4506
V-ANI-3S
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
ἐκ
от
G1537
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
ἐξουσίας
власти
G1849
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSN
σκότους
тьмы
G4655
N-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
μετέστησεν
переставил
G3179
V-AAI-3S
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
βασιλείαν
Царство
G932
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
υἱοῦ
Сына
G5207
N-GSM
τῆς

G3588
T-GSF
ἀγάπης
любви
G26
N-GSF
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
 14
ἐν
в
G1722
PREP

котором
G3739
R-DSM
ἔχομεν
имеем
G2192
V-PAI-1P
τὴν

G3588
T-ASF
ἀπολύτρωσιν,
выкуп,
G629
N-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
ἄφεσιν
прощение
G859
N-ASF
τῶν

G3588
T-GPF
ἁμαρτιῶν·
грехов;
G266
N-GPF
 15
ὅς
который
G3739
R-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
εἰκὼν
изображение
G1504
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀοράτου,
невидимого,
G517
A-GSM
πρωτότοκος
первенец
G4416
A-NSM-S
πάσης
всякого
G3956
A-GSF
κτίσεως,
создания,
G2937
N-GSF
 16
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτῷ
Нём
G846
P-DSM
ἐκτίσθη
было создано
G2936
V-API-3S
τὰ

G3588
T-NPN
πάντα
всё
G3956
A-NPN
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
οὐρανοῖς
небесах
G3772
N-DPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
γῆς,
земле,
G1093
N-GSF
τὰ

G3588
T-NPN
ὁρατὰ
видимое
G3707
A-NPN
καὶ
и
G2532
CONJ
τὰ

G3588
T-NPN
ἀόρατα,
невидимое,
G517
A-NPN
εἴτε
и если
G1535
CONJ
θρόνοι
престолы
G2362
N-NPM
εἴτε
и если
G1535
CONJ
κυριότητες
господства
G2963
N-NPF
εἴτε
и если
G1535
CONJ
ἀρχαὶ
нача́ла
G746
N-NPF
εἴτε
и если
G1535
CONJ
ἐξουσίαι·
власти;
G1849
N-NPF
τὰ

G3588
T-NPN
πάντα
всё
G3956
A-NPN
δι᾽
через
G1223
PREP
αὐτοῦ
Него
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
αὐτὸν
Нём
G846
P-ASM
ἔκτισται,
создано,
G2936
V-RPI-3S
 17
καὶ
и
G2532
CONJ
αὐτός
Он
G846
P-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
πρὸ
прежде
G4253
PREP
πάντων
всех
G3956
A-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὰ

G3588
T-NPN
πάντα
всё
G3956
A-NPN
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτῷ
Нём
G846
P-DSM
συνέστηκεν.
состоит.
G4921
V-RAI-3S
 18
καὶ
И
G2532
CONJ
αὐτός
Он
G846
P-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
κεφαλὴ
голова
G2776
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSN
σώματος,
те́ла,
G4983
N-GSN
τῆς

G3588
T-GSF
ἐκκλησίας·
Церкви;
G1577
N-GSF
ὅς
Который
G3739
R-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
ἀρχή,
нача́ло,
G746
N-NSF
πρωτότοκος
первенец
G4416
A-NSM-S
ἐκ
из
G1537
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
νεκρῶν,
мёртвых,
G3498
A-GPM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
γένηται
сделался
G1096
V-2ADS-3S
ἐν
во
G1722
PREP
πᾶσιν
всём
G3956
A-DPN
αὐτὸς
Он
G846
P-NSM
πρωτεύων,
первенствующий,
G4409
V-PAP-NSM
 19
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτῷ
Нём
G846
P-DSM
εὐδόκησεν
Он счёл за благо
G2106
V-AAI-3S
πᾶν
всей
G3956
A-NSN
τὸ

G3588
T-NSN
πλήρωμα
полноте
G4138
N-NSN
κατοικῆσαι
поселиться
G2730
V-AAN
 20
καὶ
и
G2532
CONJ
δι᾽
через
G1223
PREP
αὐτοῦ
Него
G846
P-GSM
ἀποκαταλλάξαι
вновь примирить
G604
V-AAN
τὰ

G3588
T-APN
πάντα
всё
G3956
A-APN
εἰς
в
G1519
PREP
αὐτόν,
Нём,
G846
P-ASM
εἰρηνοποιήσας
сделавший умиротворение
G1517
V-AAP-NSM
διὰ
через
G1223
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
αἵματος
кровь
G129
N-GSN
τοῦ

G3588
T-GSM
σταυροῦ
креста
G4716
N-GSM
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
(δι᾽
через
G1223
PREP
αὐτοῦ)
Него
G846
P-GSM
εἴτε
и если
G1535
CONJ
τὰ

G3588
T-APN
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
γῆς
земле
G1093
N-GSF
εἴτε
и если
G1535
CONJ
τὰ

G3588
T-APN
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
οὐρανοῖς.
небесах.
G3772
N-DPM
 21
Καὶ
И
G2532
CONJ
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
ποτε
когда-то
G4218
PRT
ὄντας
сущих
G1510
V-PAP-APM
ἀπηλλοτριωμένους
отчуждённых
G526
V-RPP-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐχθροὺς
врагов
G2190
A-APM
τῇ

G3588
T-DSF
διανοίᾳ
разума
G1271
N-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPN
ἔργοις
делах
G2041
N-DPN
τοῖς

G3588
T-DPN
πονηροῖς,
злых,
G4190
A-DPN
 22
νυνὶ
теперь
G3570
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀποκατήλλαξεν
Он вновь примирил
G604
V-AAI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
σώματι
теле
G4983
N-DSN
τῆς

G3588
T-GSF
σαρκὸς
плоти
G4561
N-GSF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
διὰ
через
G1223
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
θανάτου,
смерть,
G2288
N-GSM
παραστῆσαι
(чтобы) представить
G3936
V-AAN
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
ἁγίους
святыми
G40
A-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀμώμους
безупречными
G299
A-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀνεγκλήτους
безукоризненными
G410
A-APM
κατενώπιον
перед
G2714
ADV
αὐτοῦ,
Ним,
G846
P-GSM
 23
εἴ
если
G1487
COND
γε
конечно
G1065
PRT
ἐπιμένετε
остаётесь
G1961
V-PAI-2P
τῇ

G3588
T-DSF
πίστει
(на) вере
G4102
N-DSF
τεθεμελιωμένοι
основанные
G2311
V-RPP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἑδραῖοι
усидчивые
G1476
A-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
μὴ
не
G3361
PRT-N
μετακινούμενοι
передвигающиеся
G3334
V-PPP-NPM
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
ἐλπίδος
надежды
G1680
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSN
εὐαγγελίου
благовестия
G2098
N-GSN
οὗ
которое
G3739
R-GSN
ἠκούσατε,
вы услышали,
G191
V-AAI-2P
τοῦ

G3588
T-GSN
κηρυχθέντος
возвещённого
G2784
V-APP-GSN
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всяком
G3956
A-DSF
κτίσει
создании
G2937
N-DSF
τῇ

G3588
T-DSF
ὑπὸ
под
G5259
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
οὐρανόν,
небом,
G3772
N-ASM
οὗ
которого
G3739
R-GSN
ἐγενόμην
оказался
G1096
V-2ADI-1S
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
Παῦλος
Павел
G3972
N-NSM
διάκονος.
слуга.
G1249
N-NSM
 24
Νῦν
Ныне
G3568
ADV
χαίρω
радуюсь
G5463
V-PAI-1S
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPN
παθήμασιν
страданиях
G3804
N-DPN
ὑπὲρ
ради
G5228
PREP
ὑμῶν,
вас,
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀνταναπληρῶ
восполняю
G466
V-PAI-1S
τὰ

G3588
T-APN
ὑστερήματα
недостатки
G5303
N-APN
τῶν

G3588
T-GPF
θλίψεων
тягот
G2347
N-GPF
τοῦ

G3588
T-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
σαρκί
плоти
G4561
N-DSF
μου
моей
G3450
P-1GS
ὑπὲρ
ради
G5228
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
σώματος
те́ла
G4983
N-GSN
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM

которое
G3588
R-NSN
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
ἐκκλησία,
Церковь,
G1577
N-NSF
 25
ἧς
которой
G3739
R-GSF
ἐγενόμην
оказался
G1096
V-2ADI-1S
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
διάκονος
слуга
G1249
N-NSM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
οἰκονομίαν
управлению
G3622
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
τὴν

G3588
T-ASF
δοθεῖσάν
данному
G1325
V-APP-ASF
μοι
мне
G3427
P-1DS
εἰς
в
G1519
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
πληρῶσαι
исполнить
G4137
V-AAN
τὸν

G3588
T-ASM
λόγον
слово
G3056
N-ASM
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ,
Бога,
G2316
N-GSM
 26
τὸ

G3588
T-ASN
μυστήριον
тайна
G3466
N-ASN
τὸ

G3588
T-ASN
ἀποκεκρυμμένον
скрытая
G613
V-RPP-ASN
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
αἰώνων
веков
G165
N-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀπὸ
от
G575
PREP
τῶν

G3588
T-GPF
γενεῶν--
поколений--
G1074
N-GPF
νῦν
ныне
G3568
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐφανερώθη
явленная
G5319
V-API-3S
τοῖς

G3588
T-DPM
ἁγίοις
святым
G40
A-DPM
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
 27
οἷς
которым
G3739
R-DPM
ἠθέλησεν
пожелал
G2309
V-AAI-3S


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
γνωρίσαι
дать познать
G1107
V-AAN
τί
что
G5100
I-NSN
τὸ

G3588
T-NSN
πλοῦτος
богатство
G4149
N-NSN
τῆς

G3588
T-GSF
δόξης
славы
G1391
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSN
μυστηρίου
тайны
G3466
N-GSN
τούτου
этой
G5127
D-GSN
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPN
ἔθνεσιν,
народах,
G1484
N-DPN

которое
G3588
T-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
ὑμῖν,
вас,
G5213
P-2DP


G1510
T-NSF
ἐλπὶς
надежда
G1680
N-NSF
τῆς

G3588
T-GSF
δόξης·
славы;
G1391
N-GSF
 28
ὃν
Которого
G3739
R-ASM
ἡμεῖς
мы
G2249
P-1NP
καταγγέλλομεν
возвещаем
G2605
V-PAI-1P
νουθετοῦντες
вразумляющие
G3560
V-PAP-NPM
πάντα
всякого
G3956
A-ASM
ἄνθρωπον
человека
G444
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
διδάσκοντες
учащие
G1321
V-PAP-NPM
πάντα
всякого
G3956
A-ASM
ἄνθρωπον
человека
G444
N-ASM
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всей
G3956
A-DSF
σοφίᾳ,
мудрости,
G4678
N-DSF
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
παραστήσωμεν
мы представили
G3936
V-AAS-1P
πάντα
всякого
G3956
A-ASM
ἄνθρωπον
человека
G444
N-ASM
τέλειον
совершенным
G5046
A-ASM
ἐν
во
G1722
PREP
Χριστῷ·
Христе;
G5547
N-DSM
 29
εἰς
для
G1519
PREP

чего
G3588
R-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
κοπιῶ
тружусь
G2872
V-PAI-1S
ἀγωνιζόμενος
борющийся
G75
V-PNP-NSM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἐνέργειαν
действию
G1753
N-ASF
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
τὴν

G3588
T-ASF
ἐνεργουμένην
действующему
G1754
V-PMP-ASF
ἐν
во
G1722
PREP
ἐμοὶ
мне
G1698
P-1DS
ἐν
в
G1722
PREP
δυνάμει.
силе.
G1411
N-DSF

Display settings Display settings