Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP) - Leviticus - chapter 25

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Reina Valera 1909 - with Strong number (ESP)


1Y JEHOVÁH3068 hablóH1696 á MoisésH4872 en el monteH2022 de SinaíH5514, diciendoH559: 2HablaH1696 á los hijosH1121 de IsraelH3478, y dilesH559: CuandoH3588 hubiereis entradoH935 enH413 la tierraH776 queH834 yoH589 os doyH5414, la tierraH776 haráH7676 sábadoH7673 á JehováH3068. 3SeisH8337 añosH8141 sembrarásH2232 tu tierraH7704, y seisH8337 añosH8141 podarásH2168 tu viñaH3754, y cogerás sus frutosH8393; 4Y el séptimoH7637 añoH8141 la tierraH776 tendráH1961 sábado de holganzaH7676, sábadoH7676 á JehováH3068: noH3808 sembrarásH2232 tu tierraH7704, niH3808 podarásH2168 tu viñaH3754. 5Lo que de suyo se naciereH5599 en tu tierra segadaH7105, noH3808 lo segarásH7114; y las uvasH6025 de tu viñedoH5139 noH3808 vendimiarásH1219: añoH8141 de holganza seráH1961 á la tierraH776. 6Mas el sábado de la tierraH776 os será para comerH402 á ti, y á tu siervoH5650, y á tu siervaH519, y á tu criadoH7916, y á tu extranjeroH8453 que morare contigoH5973: 7Y á tu animalH929, y á la bestiaH2416 queH834 hubiere en tu tierraH776, seráH1961 todoH3605 el frutoH8393 de ella para comerH398. 8Y te has de contar sieteH7651 semanasH7676 de añosH8141, sieteH7651 vecesH6471 sieteH7651 añosH8141; de modo que los díasH3117 de las sieteH7651 semanasH7676 de añosH8141 vendrán á serteH1961 cuarentaH705 y nueveH8672 añosH8141. 9Entonces harás pasarH5674 la trompetaH7782 de jubilación en el mesH2320 séptimoH7637 á los diezH6218 del mesH2320; el díaH3117 de la expiaciónH3725 haréis pasar la trompetaH7782 por todaH3605 vuestra tierraH776. 10Y santificaréisH6942 el añoH8141 cincuentaH2572, y pregonaréisH7121 libertadH1865 en la tierraH776 á todosH3605 susH1931 moradoresH3427: éste os seráH1961 jubileoH3104; y volveréisH7725 cada unoH376 á suH1931 posesiónH272, y cadaH376 cual volveráH7725 á suH1931 familiaH4940. 11El añoH8141 de los cincuentaH2572 años os seráH1961 jubileoH3104: noH3808 sembraréisH2232, niH3808 segaréisH7114 lo que naciereH5599 de suyoH1931 en la tierra, niH3808 vendimiaréisH1219 susH1931 viñedosH5139: 12PorqueH3588 es jubileoH3104: santoH6944 seráH1961 á vosotros; el productoH8393 deH4480 la tierraH7704 comeréisH398. 13En esteH2063 añoH8141 de jubileoH3104 volveréisH7725 cada unoH376 á su posesiónH272. 14Y cuandoH3588 vendiereisH4376 algoH4465 á vuestro prójimoH5997, óH176 comprareisH7069 de manoH3027 de vuestro prójimoH5997, noH408 engañeH3238 ningunoH376 á su hermanoH251: 15Conforme al númeroH4557 de los añosH8141 despuésH310 del jubileoH3104 comprarásH7069 de tu prójimoH5997; conforme al númeroH4557 de los añosH8141 de los frutosH8393 te venderáH4376 él á ti. 16Conforme á la multitud de los añosH8141 aumentarásH7235 el precioH4736, y conforme á la disminución de los añosH8141 disminuirásH8141 el precioH4736; porqueH3588 según elH1931 númeroH4557 de los rendimientosH8393 te ha de venderH4376 él. 17Y noH3808 engañeH3238 ningunoH376 á su prójimoH5997; mas tendrás temorH3372 de tu Dios: porqueH3588 yoH589 soy JehováH3068 vuestro DiosH430. 18EjecutadH6213, pues, mis estatutosH2708, y guardadH8104 mis derechosH4941, y ponedlos por obraH6213, y habitaréisH3427 enH5921 la tierraH776 segurosH983; 19Y la tierraH776 daráH5414 su frutoH6529, y comeréisH398 hasta harturaH7648, y habitaréisH3427 enH5921 ella con seguridadH983. 20Y siH3588 dijereisH559: ¿QuéH4100 comeremosH398 el séptimoH7637 añoH8141? he aquíH2005 noH3808 hemos de sembrarH2232, niH3808 hemos de cogerH622 nuestrosH587 frutosH8393: 21Entonces yo os enviaréH6680 mi bendiciónH1293 el sextoH8345 añoH8141, y haráH6213 frutoH8393 por tresH7969 añosH8141. 22Y sembraréisH2232 el añoH8141 octavoH8066, y comeréisH398 delH4480 frutoH8393 añejoH3465; hastaH5704 el añoH8141 novenoH8671, hastaH5704 que vengaH935 su frutoH8393 comeréisH398 delH4480 añejoH3465. 23Y la tierraH776 noH3808 se venderáH4376 rematadamente, porqueH3588 la tierraH776 mía es; que vosotrosH859 peregrinosH1616 y extranjerosH8453 sois para conmigo. 24Por tanto, en todaH3605 la tierraH776 de vuestra posesiónH272, otorgaréisH5414 redenciónH1353 á la tierraH776. 25CuandoH3588 tu hermanoH251 empobreciere, y vendiereH4376 algo de su posesiónH272, vendráH935 el rescatadorH1350, su cercanoH7138, y rescataráH1350 lo que su hermanoH251 hubiere vendidoH4465. 26Y cuandoH3588 el hombreH376 noH3808 tuviereH1961 rescatadorH1350, si alcanzare su manoH5381, y hallare lo que bastaH1767 para su rescateH1353; 27Entonces contaráH2803 los añosH8141 de su ventaH4465, y pagará lo que quedareH5736 al varónH376 á quienH834 vendióH4465, y volveráH7725 á su posesiónH272. 28Mas siH518 noH3808 alcanzare su manoH4672 lo que bastaH1767 para que vuelva á él, lo que vendióH4465 estaráH1961 en poderH3027 del que lo compróH7069 hastaH5704 el añoH8141 del jubileoH3104; y al jubileoH3104 saldráH3318, y él volveráH7725 á su posesiónH272. 29Y el varónH376 queH3588 vendiereH4376 casaH1004 de moradaH4186 en ciudadH5892 cercadaH2346, tendrá facultad de redimirlaH1353 hastaH5704 acabarse el añoH8141 de su ventaH4465: un añoH3117 seráH1961 el término de poderse redimirH1353. 30Y siH518 noH3808 fuere redimida dentroH4390 de un añoH8141 enteroH8549, la casaH1004 queH834 estuviere en la ciudadH5892 murada quedaráH6965 para siempreH6783 por de aquel que la compróH7069, y para sus descendientesH1755: noH3808 saldráH3318 en el jubileoH3104. 31Mas las casasH1004 de las aldeasH2691 queH834 noH369 tienen muroH2346 alrededorH5439, serán estimadasH2803 comoH5921 una hazaH7704 de tierraH776: tendránH1961 redenciónH1353, y saldránH3318 en el jubileoH3104. 32Pero en cuanto á las ciudadesH5892 de los LevitasH3881, siempre podrán redimirH1353 los LevitasH3881 las casasH1004 de las ciudadesH5892 que poseyerenH272. 33Y el queH834 comprareH1350 deH4480 los LevitasH3881, saldráH3318 deH4480 la casaH1004 vendidaH4465, ó deH4480 la ciudadH5892 deH4480 suH1931 posesiónH272, en el jubileoH3104: porH3588 cuanto las casasH1004 deH4480 las ciudadesH5892 deH4480 los LevitasH3881 es la posesiónH272 deH4480 ellos entre los hijosH1121 deH4480 IsraelH3478. 34Mas la tierraH7704 del ejidoH4054 de sus ciudadesH5892 noH3808 se venderáH4376, porqueH3588 es perpetuaH5769 posesiónH272 de ellos. 35Y cuandoH3588 tu hermanoH251 empobreciere, y se acogiereH5973 á ti, tú lo ampararásH2388: como peregrinoH1616 y extranjeroH8453 viviráH2421 contigoH5973. 36NoH408 tomarásH3947 usuraH5392 de élH853, ni aumentoH8636; mas tendrás temorH3372 de tu DiosH430, y tu hermanoH251 vivirá contigoH5973. 37NoH3808 le darásH5414 tu dineroH3701 á usuraH5392, ni tu vituallaH400 á gananciaH4768: 38YoH589 JehováH3068 vuestro Dios, queH834 os saquéH3318 de la tierraH776 de EgiptoH4714, para darosH5414 la tierraH776 de CanaánH3667, para serH1961 vuestro DiosH430. 39Y cuandoH3588 tu hermanoH251 empobreciere, estando contigoH5973, y se vendiereH4376 á ti, noH3808 le harás servirH5650 como siervo: 40Como criadoH7916, como extranjeroH8453 estaráH1961 contigoH5973; hastaH5704 el añoH8141 del jubileoH3104 teH5973 serviráH5647. 41Entonces saldráH3318 de contigo, élH1931 y susH1931 hijosH1121 consigoH5973, y volveráH7725 á suH1931 familiaH4940, y á la posesiónH272 de susH1931 padresH1 se restituiráH7725. 42PorqueH3588 son mis siervosH5650, los cualesH834 saquéH3318 yo de la tierraH776 de EgiptoH4714: noH3808 serán vendidosH4376 á maneraH4465 de siervosH5650. 43NoH3808 te enseñorearásH7287 de él con durezaH6531, mas tendrás temorH3372 de tu DiosH430. 44Así tu siervo como tu sierva queH834 tuvieres, seránH1961 de las gentesH1471 queH834 están en vuestro alrededorH5439: de ellosH1992 compraréis siervos y siervas. 45TambiénH1571 compraréis de los hijosH1121 de los forasterosH8453 que viven entreH5973 vosotros, y de los que del linajeH4940 de ellosH1992 son nacidosH3205 en vuestra tierraH776, queH834 están conH5973 vosotros; los cuales tendréis por posesiónH272: 46Y los poseeréis por juro de heredadH5157 para vuestros hijosH1121 despuésH310 de vosotros, como posesiónH272 hereditariaH3423; para siempreH5769 os serviréisH5647 de ellos; empero en vuestros hermanosH251 los hijosH1121 de IsraelH3478, noH3808 os enseñorearéisH7287 cada unoH376 sobre su hermanoH251 con durezaH6531. 47Y siH3588 el peregrinoH1616 ó extranjeroH8453 que está contigoH5973, adquiriese mediosH5381, y tu hermanoH251 que está con élH5973 empobreciere, y se vendiereH4376 al peregrinoH1616 ó extranjeroH8453 que está contigoH5973, óH176 á la razaH6133 de la familiaH4940 del extranjeroH1616; 48DespuésH310 que se hubiere vendido, podráH4376 ser rescatadoH1961: unoH259 de sus hermanosH251 lo rescataráH1350; 49OH176 su tíoH1730, óH176 el hijoH1121 de su tíoH1730 lo rescataráH1350, óH176 el cercanoH7607 de su carne, de su linajeH4940, lo rescataráH1350; óH176 si sus medios alcanzarenH5381, él mismo se redimiráH1350. 50Y contará conH5973 el que lo compróH7069, desde el añoH8141 que se vendióH4376 á él hastaH5704 el añoH8141 del jubileoH3104: y ha de apreciarse elH1961 dineroH3701 de su venta conformeH4465 al númeroH4557 de los añosH8141, y se hará conH5973 él conformeH5973 al tiempo de un criado asalariadoH7916. 51SiH518 aunH5750 fueren muchosH7227 añosH8141, conformeH6310 á ellos volveráH7725 para su rescateH1353 del dineroH3701 por el cual se vendióH4736. 52Y siH518 quedareH7604 pocoH4592 tiempo hastaH5704 el añoH8141 del jubileoH3104, entonces contará con él, y devolveráH7725 su rescateH1353 conformeH6310 á sus añosH8141. 53Como con tomadoH7916 á salario anualmenteH8141 haráH1961 con élH5973: noH3808 se enseñorearáH7287 en élH5973 con aspereza delante de tus ojosH5869. 54Mas siH518 noH3808 se redimiere en esosH428 años , en el añoH8141 del jubileoH3104 saldráH3318, élH1931, y susH1931 hijosH1121 conH5973 élH1931. 55PorqueH3588 misH589 siervosH5650 son los hijosH1121 de IsraelH3478; son siervosH5650 míos, á losH1992 cualesH834 saquéH3318 de la tierraH776 de EgiptoH4714: YoH589 JehováH3068 vuestro DiosH430.

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary