COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Now these are the nationsH1471 which the LORDH3068 leftH3240, to testH5254 IsraelH3478 by them, even as many of Israel as had not knownH3045 all the warsH4421 of CanaanH3667;

WLC   וְאֵלֶּהH428 הַגּוֹיִםH1471 אֲשֶׁרH834 הִנִּיחַH3240 יְהוָהH3068 לְנַסּוֹתH5254 בָּםH0 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 אֵתH853 כָּלH3605 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יָדְעוּH3045 אֵתH853 כָּלH3605 מִלְחֲמוֹתH4421 כְּנָֽעַןH3667

MGB   Και ταυτα ειναι τα εθνη, τα οποια αφηκεν ο Κυριος, δια να δοκιμαση τον Ισραηλ δι' αυτων, παντας τους μη γνωρισαντας παντας τους πολεμους της Χανααν·


WEBS   Only thatH7535 the generationsH1755 of the childrenH1121 of IsraelH3478 might knowH3045, to teachH3925 them warH4421, at the least such as beforeH6440 knewH3045 nothing of it;

WLC   רַקH7535 לְמַעַןH4616 דַּעַתH1847 דֹּרוֹתH1755 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לְלַמְּדָםH3925 מִלְחָמָהH4421 רַקH7535 אֲשֶׁרH834 לְפָנִיםH6440 לֹאH3808 יְדָעֽוּםH3045

MGB   τουλαχιστον δια να μαθωσιν αι γενεαι των υιων Ισραηλ να γυμνασθωσι τον πολεμον, τουλαχιστον οσοι προτερον δεν ειχον γνωρισει αυτους·


WEBS   Namely, fiveH2568 lordsH5633 of the PhilistinesH6430, and all the CanaanitesH3669, and the SidoniansH6722, and the HivitesH2340 that dweltH3427 on mountH2022 LebanonH3844, from mountH2022 BaalhermonH1179 to the entranceH935 of HamathH2574.

WLC   חֲמֵשֶׁתH2568 סַרְנֵיH5633 פְלִשְׁתִּיםH6430 וְכָלH3605 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 וְהַצִּידֹנִיH6722 וְהַחִוִּיH2340 יֹשֵׁבH3427 הַרH2022 הַלְּבָנוֹןH3844 מֵהַרH2022 בַּעַלH0 חֶרְמוֹןH1179 עַדH5704 לְבוֹאH935 חֲמָֽתH2574

MGB   αι πεντε σατραπειαι των Φιλισταιων και παντες οι Χαναναιοι και οι Σιδωνιοι και οι Ευαιοι οι κατοικουντες εν τω ορει του Λιβανου, απο του ορους Βααλ-ερμων εως της εισοδου Αιμαθ.


WEBS   And they were to testH5254 IsraelH3478 by them, to knowH3045 whether they would hearkenH8085 to the commandmentsH4687 of the LORDH3068, which he commandedH6680 their fathersH1 by the handH3027 of MosesH4872.

WLC   וַֽיִּהְיוּH1961 לְנַסּוֹתH5254 בָּםH0 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 לָדַעַתH3045 הֲיִשְׁמְעוּH8085 אֶתH853 מִצְוֺתH4687 יְהוָהH3068 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 אֶתH853 אֲבוֹתָםH1 בְּיַדH3027 מֹשֶֽׁהH4872

MGB   Και ταυτα ησαν δια να δοκιμαση τον Ισραηλ δι' αυτων· δια να γνωριση εαν υπηκουον εις τας εντολας του Κυριου, τας οποιας προσεταξεν εις τους πατερας αυτων δια του Μωυσεως.


WEBS   And the childrenH1121 of IsraelH3478 dweltH3427 amongH7130 the CanaanitesH3669, HittitesH2850, and AmoritesH567, and PerizzitesH6522, and HivitesH2340, and JebusitesH2983:

WLC   וּבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 יָשְׁבוּH3427 בְּקֶרֶבH7130 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 הַחִתִּיH2850 וְהָֽאֱמֹרִיH567 וְהַפְּרִזִּיH6522 וְהַחִוִּיH2340 וְהַיְבוּסִֽיH2983

MGB   Και κατωκησαν οι υιοι Ισραηλ μεταξυ των Χαναναιων, των Χετταιων και των Αμορραιων και των Φερεζαιων και των Ευαιων και των Ιεβουσαιων.


WEBS   And they tookH3947 their daughtersH1323 to be their wivesH802, and gaveH5414 their daughtersH1323 to their sonsH1121, and servedH5647 their godsH430.

WLC   וַיִּקְחוּH3947 אֶתH853 בְּנוֹתֵיהֶםH1323 לָהֶםH1992 לְנָשִׁיםH802 וְאֶתH853 בְּנוֹתֵיהֶםH1323 נָתְנוּH5414 לִבְנֵיהֶםH1121 וַיַּעַבְדוּH5647 אֶתH853 אֱלֹהֵיהֶֽםH430

MGB   Και ελαβον εις εαυτους τας θυγατερας αυτων εις γυναικας, και τας εαυτων θυγατερας εδωκαν εις τους υιους αυτων, και ελατρευσαν τους θεους αυτων.


WEBS   And the childrenH1121 of IsraelH3478 didH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068, and forgotH7911 the LORDH3068 their GodH430, and servedH5647 BaalimH1168 and the grovesH842.

WLC   וַיַּעֲשׂוּH6213 בְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶתH853 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 וַֽיִּשְׁכְּחוּH7911 אֶתH853 יְהוָהH3068 אֱלֹֽהֵיהֶםH430 וַיַּעַבְדוּH5647 אֶתH853 הַבְּעָלִיםH1168 וְאֶתH853 הָאֲשֵׁרֽוֹתH842

MGB   Και επραξαν οι υιοι Ισραηλ πονηρα ενωπιον του Κυριου και ελησμονησαν Κυριον τον Θεον αυτων και ελατρευσαν τους Βααλειμ και τα αλση.


WEBS   Therefore the angerH639 of the LORDH3068 was hotH2734 against IsraelH3478, and he soldH4376 them into the handH3027 of ChushanrishathaimH3573 kingH4428 of MesopotamiaH763: and the childrenH1121 of IsraelH3478 servedH5647 ChushanrishathaimH3573 eightH8083 yearsH8141.  **

WLC   וַיִּֽחַרH2734 אַףH639 יְהוָהH3068 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 וַֽיִּמְכְּרֵםH4376 בְּיַדH3027 כּוּשַׁןH0 רִשְׁעָתַיִםH3573 מֶלֶךְH4428 אֲרַםH0 נַהֲרָיִםH763 וַיַּעַבְדוּH5647 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶתH853 כּוּשַׁןH0 רִשְׁעָתַיִםH3573 שְׁמֹנֶהH8083 שָׁנִֽיםH8141

MGB   Δια τουτο εξηφθη ο θυμος του Κυριου κατα του Ισραηλ, και επωλησεν αυτους εις την χειρα του Χουσαν-ρισαθαιμ βασιλεως της Μεσοποταμιας· και εδουλευσαν οι υιοι Ισραηλ εις τον Χουσαν-ρισαθαιμ οκτω ετη.


WEBS   And when the childrenH1121 of IsraelH3478 criedH2199 to the LORDH3068, the LORDH3068 raised upH6965 a delivererH3467 to the childrenH1121 of IsraelH3478, who deliveredH3467 them, even OthnielH6274 the sonH1121 of KenazH7073, Caleb’sH3612 youngerH6996 brotherH251.  **

WLC   וַיִּזְעֲקוּH2199 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 יְהוָהH3068 וַיָּקֶםH6965 יְהוָהH3068 מוֹשִׁיעַH3467 לִבְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיּֽוֹשִׁיעֵםH3467 אֵתH853 עָתְנִיאֵלH6274 בֶּןH1121 קְנַזH7073 אֲחִיH251 כָלֵבH3612 הַקָּטֹןH6996 מִמֶּֽנּוּH4480

MGB   Και οτε εβοησαν οι υιοι Ισραηλ προς τον Κυριον, ο Κυριος ανεστησε σωτηρα εις τους υιους Ισραηλ και εσωσεν αυτους, τον Γοθονιηλ υιον του Κενεζ, τον νεωτερον αδελφον του Χαλεβ.


WEBS   And the SpiritH7307 of the LORDH3068 came upon him, and he judgedH8199 IsraelH3478, and went outH3318 to warH4421: and the LORDH3068 deliveredH5414 ChushanrishathaimH3573 kingH4428 of MesopotamiaH763 into his handH3027; and his handH3027 prevailedH5810 against ChushanrishathaimH3573.  ** **

WLC   וַתְּהִיH1961 עָלָיוH5921 רֽוּחַH7307 יְהוָהH3068 וַיִּשְׁפֹּטH8199 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיֵּצֵאH3318 לַמִּלְחָמָהH4421 וַיִּתֵּןH5414 יְהוָהH3068 בְּיָדוֹH3027 אֶתH853 כּוּשַׁןH0 רִשְׁעָתַיִםH3573 מֶלֶךְH4428 אֲרָםH758 וַתָּעָזH5810 יָדוֹH3027 עַלH5921 כּוּשַׁןH0 רִשְׁעָתָֽיִםH3573

MGB   Και ητο επ' αυτον το Πνευμα του Κυριου, και εκρινε τον Ισραηλ· και εξηλθεν εις μαχην, και παρεδωκεν ο Κυριος εις την χειρα αυτου τον Χουσαν-ρισαθαιμ βασιλεα της Μεσοποταμιας· και η χειρ αυτου υπερισχυσεν εναντιον του Χουσαν-ρισαθαιμ.


WEBS   And the landH776 had restH8252 fortyH705 yearsH8141. And OthnielH6274 the sonH1121 of KenazH7073 diedH4191.

WLC   וַתִּשְׁקֹטH8252 הָאָרֶץH776 אַרְבָּעִיםH705 שָׁנָהH8141 וַיָּמָתH4191 עָתְנִיאֵלH6274 בֶּןH1121 קְנַֽזH7073

MGB   Και ανεπαυθη η γη τεσσαρακοντα ετη· και ετελευτησε Γοθονιηλ ο υιος του Κενεζ.


WEBS   And the childrenH1121 of IsraelH3478 didH6213 evilH7451 againH3254 in the sightH5869 of the LORDH3068: and the LORDH3068 strengthenedH2388 EglonH5700 the kingH4428 of MoabH4124 against IsraelH3478, because they had doneH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the LORDH3068.

WLC   וַיֹּסִפוּH3254 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לַעֲשׂוֹתH6213 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָהH3068 וַיְחַזֵּקH2388 יְהוָהH3068 אֶתH853 עֶגְלוֹןH5700 מֶֽלֶךְH4428 מוֹאָבH4124 עַלH5921 יִשְׂרָאֵלH3478 עַלH5921 כִּֽיH3588 עָשׂוּH6213 אֶתH853 הָרַעH7451 בְּעֵינֵיH5869 יְהוָֽהH3068

MGB   Και ηρχισαν οι υιοι Ισραηλ παλιν να πραττωσι πονηρα ενωπιον του Κυριου· και ενισχυσεν ο Κυριος τον Εγλων βασιλεα του Μωαβ κατα του Ισραηλ, διοτι επραξαν πονηρα ενωπιον του Κυριου.


WEBS   And he gatheredH622 to him the childrenH1121 of AmmonH5983 and AmalekH6002, and wentH3212 and smoteH5221 IsraelH3478, and possessedH3423 the cityH5892 of palm treesH8558 H5899.

WLC   וַיֶּאֱסֹףH622 אֵלָיוH413 אֶתH853 בְּנֵיH1121 עַמּוֹןH5983 וַעֲמָלֵקH6002 וַיֵּלֶךְH1980 וַיַּךְH5221 אֶתH853 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיִּֽירְשׁוּH3423 אֶתH853 עִירH5892 הַתְּמָרִֽיםH8558

MGB   Και συνηθροισεν εις σεαυτον τους υιους Αμμων και Αμαληκ, ο και υπηγε και επαταξε τον Ισραηλ και εκυριευσαν την πολιν των φοινικων.


WEBS   So the childrenH1121 of IsraelH3478 servedH5647 EglonH5700 the kingH4428 of MoabH4124 eighteenH8083 H6240 yearsH8141.

WLC   וַיַּעַבְדוּH5647 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶתH853 עֶגְלוֹןH5700 מֶֽלֶךְH4428 מוֹאָבH4124 שְׁמוֹנֶהH8083 עֶשְׂרֵהH6240 שָׁנָֽהH8141

MGB   Και εδουλευσαν οι υιοι Ισραηλ εις τον Εγλων βασιλεα του Μωαβ δεκαοκτω ετη.


WEBS   But when the childrenH1121 of IsraelH3478 criedH2199 to the LORDH3068, the LORDH3068 raised them upH6965 a delivererH3467, EhudH164 the sonH1121 of GeraH1617, a BenjamiteH1145, a manH376 lefthandedH334 H3225: and by himH3027 the childrenH1121 of IsraelH3478 sentH7971 tributeH4503 to EglonH5700 kingH4428 of MoabH4124.  ** **

WLC   וַיִּזְעֲקוּH2199 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 יְהוָהH3068 וַיָּקֶםH6965 יְהוָהH3068 לָהֶםH0 מוֹשִׁיעַH3467 אֶתH853 אֵהוּדH164 בֶּןH1121 גֵּרָאH1617 בֶּןH0 הַיְמִינִיH1145 אִישׁH376 אִטֵּרH334 יַדH3027 יְמִינוֹH3225 וַיִּשְׁלְחוּH7971 בְנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 בְּיָדוֹH3027 מִנְחָהH4503 לְעֶגְלוֹןH5700 מֶלֶךְH4428 מוֹאָֽבH4124

MGB   Και εβοησαν προς τον Κυριον οι υιοι Ισραηλ· και ανεστησεν ο Κυριος εις αυτους σωτηρα, τον Αωδ υιον του Γηρα, του Βενιαμιτου, ανδρα αριστεροχειρα. Και απεστειλαν οι υιοι Ισραηλ δια χειρος αυτου δωρα προς τον Εγλων βασιλεα του Μωαβ.


WEBS   But EhudH164 madeH6213 him a daggerH2719 which had twoH8147 edgesH6366, of a cubitH1574 lengthH753; and he girdedH2296 it under his raimentH4055 upon his rightH3225 thighH3409.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 לוֹH0 אֵהוּדH164 חֶרֶבH2719 וְלָהּH0 שְׁנֵיH8147 פֵיוֹתH6366 גֹּמֶדH1574 אָרְכָּהּH753 וַיַּחְגֹּרH2296 אוֹתָהּH853 מִתַּחַתH8478 לְמַדָּיוH4055 עַלH5921 יֶרֶךְH3409 יְמִינֽוֹH3225

MGB   Και κατεσκευασεν εις εαυτον ο Αωδ μαχαιραν διστομον, μακραν μιαν πηχην· και περιεζωσθη αυτην υπο τον μανδυαν αυτου επι τον μηρον αυτου τον δεξιον.


WEBS   And he broughtH7126 the tributeH4503 to EglonH5700 kingH4428 of MoabH4124: and EglonH5700 was a veryH3966 fatH1277 manH376.

WLC   וַיַּקְרֵבH7126 אֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 לְעֶגְלוֹןH5700 מֶלֶךְH4428 מוֹאָבH4124 וְעֶגְלוֹןH5700 אִישׁH376 בָּרִיאH1277 מְאֹֽדH3966

MGB   Και προσεφερε τα δωρα προς τον ο Εγλων βασιλεα του Μωαβ· ο δε Εγλων ητο ανθρωπος παχυς σφοδρα.


WEBS   And when he had finishedH3615 offeringH7126 the tributeH4503, he sent awayH7971 the peopleH5971 that boreH5375 the tributeH4503.

WLC   וַֽיְהִיH1961 כַּאֲשֶׁרH834 כִּלָּהH3615 לְהַקְרִיבH7126 אֶתH853 הַמִּנְחָהH4503 וַיְשַׁלַּחH7971 אֶתH853 הָעָםH5971 נֹשְׂאֵיH5375 הַמִּנְחָֽהH4503

MGB   Και αφου ετελειωσε προσφερων τα δωρα και απεπεμψε τους ανθρωπους τους βασταζοντας τα δωρα,


WEBS   But he himself turned backH7725 at the quarriesH6456 that were by GilgalH1537, and saidH559, I have a secretH5643 errandH1697 to thee, O kingH4428: who saidH559, Keep silenceH2013. And all that stoodH5975 by him went outH3318 from him.  **

WLC   וְהוּאH1931 שָׁבH7725 מִןH4480 הַפְּסִילִיםH6456 אֲשֶׁרH834 אֶתH854 הַגִּלְגָּלH1537 וַיֹּאמֶרH559 דְּבַרH1697 סֵתֶרH5643 לִיH0 אֵלֶיךָH413 הַמֶּלֶךְH4428 וַיֹּאמֶרH559 הָסH2013 וַיֵּֽצְאוּH3318 מֵֽעָלָיוH5921 כָּלH3605 הָעֹמְדִיםH5975 עָלָֽיוH5921

MGB   τοτε ο αυτος υπεστρεψεν απο των γλυπτων των προς τα Γαλγαλα· και ειπε, Λογον κρυφον εχω προς σε, βασιλευ. Ο δε ειπε, Σιωπα. Και εξηλθον απ' αυτου παντες οι παρισταμενοι πλησιον αυτου.


WEBS   And EhudH164 cameH935 to him; and he was sittingH3427 in a summerH4747 parlourH5944, which he had for himself alone. And EhudH164 saidH559, I have a messageH1697 from GodH430 to thee. And he aroseH6965 from his seatH3678.  **

WLC   וְאֵהוּדH164 בָּאH935 אֵלָיוH413 וְהֽוּאH1931 יֹשֵׁבH3427 בַּעֲלִיַּתH5944 הַמְּקֵרָהH4747 אֲשֶׁרH834 לוֹH0 לְבַדּוֹH905 וַיֹּאמֶרH559 אֵהוּדH164 דְּבַרH1697 אֱלֹהִיםH430 לִיH0 אֵלֶיךָH413 וַיָּקָםH6965 מֵעַלH5921 הַכִּסֵּֽאH3678

MGB   Και εισηλθε προς αυτον ο Αωδ· εκεινος δε εκαθητο εν τω υπερωω αυτου τω θερινω μονωτατος. Και ειπεν ο Αωδ, Εχω λογον παρα Θεου προς σε. Τοτε εσηκωθη απο του θρονου.


WEBS   And EhudH164 put forthH7971 his leftH8040 handH3027, and tookH3947 the daggerH2719 from his rightH3225 thighH3409, and thrustH8628 it into his bellyH990:

WLC   וַיִּשְׁלַחH7971 אֵהוּדH164 אֶתH853 יַדH3027 שְׂמֹאלוֹH8040 וַיִּקַּחH3947 אֶתH853 הַחֶרֶבH2719 מֵעַלH5921 יֶרֶךְH3409 יְמִינוֹH3225 וַיִּתְקָעֶהָH8628 בְּבִטְנֽוֹH990

MGB   Και απλωσας ο Αωδ την χειρα αυτου την αριστεραν, ελαβε την μαχαιραν απο του μηρου αυτου του δεξιου και ενεπηξεν αυτην εις την κοιλιαν αυτου,


WEBS   And the handleH5325 also enteredH935 afterH310 the bladeH3851; and the fatH2459 closedH5462 uponH1157 the bladeH3851, so that he could not drawH8025 the daggerH2719 out of his bellyH990; and the dirtH6574 came outH3318.  **

WLC   וַיָּבֹאH935 גַֽםH1571 הַנִּצָּבH5325 אַחַרH310 הַלַּהַבH3851 וַיִּסְגֹּרH5462 הַחֵלֶבH2459 בְּעַדH1157 הַלַּהַבH3851 כִּיH3588 לֹאH3808 שָׁלַףH8025 הַחֶרֶבH2719 מִבִּטְנוֹH990 וַיֵּצֵאH3318 הַֽפַּרְשְׁדֹֽנָהH6574

MGB   ωστε και η λαβη ετι εισηλθε κατοπιν του σιδηρου· και το παχος συνεκλεισεν επι τον σιδηρον, ωστε δεν ηδυνατο να συρη την μαχαιραν απο της κοιλιας αυτου· και εξηλθε κοπρος.


WEBS   Then EhudH164 went forthH3318 through the porchH4528, and shutH5462 the doorsH1817 of the parlourH5944 upon him, and lockedH5274 them.

WLC   וַיֵּצֵאH3318 אֵהוּדH164 הַֽמִּסְדְּרוֹנָהH4528 וַיִּסְגֹּרH5462 דַּלְתוֹתH1817 הָעַלִיָּהH5944 בַּעֲדוֹH5774 וְנָעָֽלH5274

MGB   Τοτε εξηλθεν ο Αωδ δια της στοας και εκλεισεν οπισω αυτου τας θυρας του υπερωου, και εκλειδωσε.


WEBS   When he had gone outH3318, his servantsH5650 cameH935; and when they sawH7200 that, behold, the doorsH1817 of the parlourH5944 were lockedH5274, they saidH559, Surely he coverethH5526 his feetH7272 in his summerH4747 chamberH2315.  **

WLC   וְהוּאH1931 יָצָאH3318 וַעֲבָדָיוH5650 בָּאוּH935 וַיִּרְאוּH7200 וְהִנֵּהH2009 דַּלְתוֹתH1817 הָעֲלִיָּהH5944 נְעֻלוֹתH5274 וַיֹּאמְרוּH559 אַךְH389 מֵסִיךְH5526 הוּאH1931 אֶתH853 רַגְלָיוH7272 בַּחֲדַרH2315 הַמְּקֵרָֽהH4747

MGB   Και αφου εκεινος εξηλθεν, ηλθον οι δουλοι του Εγλων· και οτε ειδον οτι, ιδου, αι θυραι του υπερωου ησαν κλειδωμεναι, ειπον, Βεβαιως τους ποδας αυτου σκεπαζει εν τω δωματιω τω θερινω.


WEBS   And they tarriedH2342 till they were ashamedH954: and, behold, he openedH6605 not the doorsH1817 of the parlourH5944; therefore they tookH3947 a keyH4668, and openedH6605 them: and, behold, their lordH113 layH5307 deadH4191 on the earthH776.

WLC   וַיָּחִילוּH2342 עַדH5704 בּוֹשׁH954 וְהִנֵּהH2009 אֵינֶנּוּH369 פֹתֵחַH6605 דַּלְתוֹתH1817 הָֽעֲלִיָּהH5944 וַיִּקְחוּH3947 אֶתH853 הַמַּפְתֵּחַH4668 וַיִּפְתָּחוּH6605 וְהִנֵּהH2009 אֲדֹנֵיהֶםH113 נֹפֵלH5307 אַרְצָהH776 מֵֽתH4191

MGB   Και περιεμειναν εωσου εντραπησαν· και ιδου, δεν ηνοιγε τας θυρας του υπερωου· οθεν ελαβον το κλειδιον και ηνοιξαν· και ιδου, ο κυριος αυτων εκειτο κατα γης νεκρος.


WEBS   And EhudH164 escapedH4422 while they tarriedH4102, and passed beyondH5674 the quarriesH6456, and escapedH4422 to SeirathH8167.

WLC   וְאֵהוּדH164 נִמְלַטH4422 עַדH5704 הִֽתְמַהְמְהָםH4102 וְהוּאH1931 עָבַרH5674 אֶתH853 הַפְּסִילִיםH6456 וַיִּמָּלֵטH4422 הַשְּׂעִירָֽתָהH8167

MGB   Ο δε Αωδ εξεφυγεν, εν οσω εκεινοι εβραδυνον· και επερασε τα γλυπτα και διεσωθη εις Σεειρωθα.


WEBS   And it came to pass, when he had comeH935, that he blewH8628 a trumpetH7782 in the mountainH2022 of EphraimH669, and the childrenH1121 of IsraelH3478 went downH3381 with him from the mountH2022, and he beforeH6440 them.

WLC   וַיְהִיH1961 בְּבוֹאוֹH935 וַיִּתְקַעH8628 בַּשּׁוֹפָרH7782 בְּהַרH2022 אֶפְרָיִםH669 וַיֵּרְדוּH3381 עִמּוֹH5973 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 מִןH4480 הָהָרH2022 וְהוּאH1931 לִפְנֵיהֶֽםH6440

MGB   Και οτε ηλθεν, εσαλπισε δια της σαλπιγγος εν τω ορει Εφραιμ, και κατεβησαν μετ' αυτου οι υιοι Ισραηλ απο του ορους και αυτος εμπροσθεν αυτων.


WEBS   And he saidH559 to them, FollowH7291 H310 me: for the LORDH3068 hath deliveredH5414 your enemiesH341 the MoabitesH4124 into your handH3027. And they went downH3381 afterH310 him, and tookH3920 the fordsH4569 of JordanH3383 toward MoabH4124, and permittedH5414 not a manH376 to pass overH5674.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֲלֵהֶםH413 רִדְפוּH7291 אַחֲרַיH310 כִּֽיH3588 נָתַןH5414 יְהוָהH3068 אֶתH853 אֹיְבֵיכֶםH341 אֶתH853 מוֹאָבH4124 בְּיֶדְכֶםH3027 וַיֵּרְדוּH3381 אַחֲרָיוH310 וַֽיִּלְכְּדוּH3920 אֶתH853 מַעְבְּרוֹתH4569 הַיַּרְדֵּןH3383 לְמוֹאָבH4124 וְלֹֽאH3808 נָתְנוּH5414 אִישׁH376 לַעֲבֹֽרH5674

MGB   Και ειπε προς αυτους, Ακολουθειτε μοι· διοτι ο Κυριος παρεδωκε τους εχθρους σας τους Μωαβιτας εις την χειρα σας. Και κατεβησαν οπισω αυτου και κατελαβον τας διαβασεις του Ιορδανου προς τον Μωαβ και δεν αφηκαν ανθρωπον να περαση.


WEBS   And they slewH5221 of MoabH4124 at that timeH6256 about tenH6235 thousandH505 menH376, all stoutH8082, and all menH376 of valourH2428; and there escapedH4422 not a manH376.  **

WLC   וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 מוֹאָבH4124 בָּעֵתH6256 הַהִיאH1931 כַּעֲשֶׂרֶתH6235 אֲלָפִיםH505 אִישׁH376 כָּלH3605 שָׁמֵןH8082 וְכָלH3605 אִישׁH376 חָיִלH2428 וְלֹאH3808 נִמְלַטH4422 אִֽישׁH376

MGB   Και επαταξαν τους Μωαβιτας κατα τον καιρον εκεινον, περιπου δεκα χιλιαδας ανδρων, παντας ανδρειους και παντας δυνατους εν ισχυι· και δεν διεσωθη ουδεις.


WEBS   So MoabH4124 was subduedH3665 that dayH3117 under the handH3027 of IsraelH3478. And the landH776 had restH8252 eightyH8084 yearsH8141.

WLC   וַתִּכָּנַעH3665 מוֹאָבH4124 בַּיּוֹםH3117 הַהוּאH1931 תַּחַתH8478 יַדH3027 יִשְׂרָאֵלH3478 וַתִּשְׁקֹטH8252 הָאָרֶץH776 שְׁמוֹנִיםH8084 שָׁנָֽהH8141

MGB   Ουτως εταπεινωθη ο Μωαβ εν τη ημερα εκεινη υπο την χειρα του Ισραηλ. Και η γη ανεπαυθη ογδοηκοντα ετη.


WEBS   And afterH310 him was ShamgarH8044 the sonH1121 of AnathH6067, who slewH5221 of the PhilistinesH6430 sixH8337 hundredH3967 menH376 with an oxH1241 goadH4451: and he also deliveredH3467 IsraelH3478.

WLC   וְאַחֲרָיוH310 הָיָהH1961 שַׁמְגַּרH8044 בֶּןH1121 עֲנָתH6067 וַיַּךְH5221 אֶתH853 פְּלִשְׁתִּיםH6430 שֵֽׁשׁH8337 מֵאוֹתH3967 אִישׁH376 בְּמַלְמַדH4451 הַבָּקָרH1241 וַיֹּשַׁעH3467 גַּםH1571 הוּאH1931 אֶתH853 יִשְׂרָאֵֽלH3478

MGB   Μετα δε τουτον εσταθη ο Σαμεγαρ ο υιος του Αναθ, οστις επαταξε τους Φιλισταιους εξακοσιους ανδρας δι' ενος βουκεντρου· και εσωσε και αυτος τον Ισραηλ.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה