COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Then EliphazH464 the TemaniteH8489 answeredH6030 and saidH559,

WLC   וַיַּעַןH6030 אֱלִיפַזH464 הַֽתֵּימָנִיH8489 וַיֹּאמַֽרH559

VW   Then Eliphaz the Temanite answered and said:


WEBS   If we tryH5254 to speakH1697 with thee, wilt thou be grievedH3811? but who canH3201 restrainH6113 from speakingH4405?  ** **

WLC   הֲנִסָּהH5254 דָבָרH1697 אֵלֶיךָH413 תִּלְאֶהH3811 וַעְצֹרH6113 בְּמִלִּיןH4405 מִיH4310 יוּכָֽלH3201

VW   If one attempts a word with you, will you become weary? But who can restrain words?


WEBS   Behold, thou hast instructedH3256 manyH7227, and thou hast strengthenedH2388 the weakH7504 handsH3027.

WLC   הִנֵּהH2009 יִסַּרְתָּH3256 רַבִּיםH7227 וְיָדַיִםH3027 רָפוֹתH7504 תְּחַזֵּֽקH2388

VW   Surely you have instructed many, and you have strengthened weak hands.


WEBS   Thy wordsH4405 have upheldH6965 him that was fallingH3782, and thou hast strengthenedH553 the feebleH3766 kneesH1290.

WLC   כּוֹשֵׁלH3782 יְקִימוּןH6965 מִלֶּיךָH4405 וּבִרְכַּיִםH1290 כֹּרְעוֹתH3766 תְּאַמֵּֽץH553

VW   Your words have upheld him who was stumbling, and you have strengthened the feeble knees.


WEBS   But now it hath comeH935 upon thee, and thou faintestH3811; it touchethH5060 thee, and thou art troubledH926.

WLC   כִּיH3588 עַתָּהH6258 תָּבוֹאH935 אֵלֶיךָH413 וַתֵּלֶאH3811 תִּגַּעH5060 עָדֶיךָH5704 וַתִּבָּהֵֽלH926

VW   But now it comes upon you, and you are weary; it touches you, and you are dismayed.


WEBS   Is not this thy fearH3374, thy confidenceH3690, thy hopeH8615, and the uprightnessH8537 of thy waysH1870?

WLC   הֲלֹאH3808 יִרְאָתְךָH3373 כִּסְלָתֶךָH3690 תִּקְוָתְךָH8615 וְתֹםH8537 דְּרָכֶֽיךָH1870

VW   Is not your reverence your confidence? And the integrity of your ways your hope?


WEBS   RememberH2142, I pray thee, who ever perishedH6, being innocentH5355? or whereH375 were the righteousH3477 cut offH3582?

WLC   זְכָרH2142 נָאH4994 מִיH4310 הוּאH1931 נָקִיH5355 אָבָדH6 וְאֵיפֹהH375 יְשָׁרִיםH3477 נִכְחָֽדוּH3582

VW   Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright ever cut off?


WEBS   Even as I have seenH7200, they that plowH2790 iniquityH205, and sowH2232 wickednessH5999, reapH7114 the same.

WLC   כַּאֲשֶׁרH834 רָאִיתִיH7200 חֹרְשֵׁיH2790 אָוֶןH205 וְזֹרְעֵיH2232 עָמָלH5999 יִקְצְרֻֽהוּH7114

VW   Even as I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.


WEBS   By the blastH5397 of GodH433 they perishH6, and by the breathH7307 of his nostrilsH639 are they consumedH3615.  **

WLC   מִנִּשְׁמַתH5397 אֱלוֹהַH433 יֹאבֵדוּH6 וּמֵרוּחַH7307 אַפּוֹH639 יִכְלֽוּH3615

VW   By the breath of God they perish, and by the breath of His nostrils they are destroyed.


WEBS   The roaringH7581 of the lionH738, and the voiceH6963 of the fierce lionH7826, and the teethH8127 of the young lionsH3715, are brokenH5421.

WLC   שַׁאֲגַתH7581 אַרְיֵהH738 וְקוֹלH6963 שָׁחַלH7826 וְשִׁנֵּיH8127 כְפִירִיםH3715 נִתָּֽעוּH5421

VW   The roaring of the lion, the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions are broken.


WEBS   The old lionH3918 perishethH6 for lackH1097 of preyH2964, and the stout lion’sH3833 whelpsH1121 are scattered abroadH6504.

WLC   לַיִשׁH3918 אֹבֵדH6 מִבְּלִיH1097 טָרֶףH2964 וּבְנֵיH1121 לָבִיאH3833 יִתְפָּרָֽדוּH6504

VW   The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.


WEBS   Now a thingH1697 was secretly broughtH1589 to me, and my earH241 receivedH3947 a whisperH8102 of it.  **

WLC   וְאֵלַיH413 דָּבָרH1697 יְגֻנָּבH1589 וַתִּקַּחH3947 אָזְנִיH241 שֵׁמֶץH8102 מֶֽנְהֽוּH4480

VW   Now a word was brought to me by stealth, and my ear received a whisper of it.


WEBS   In thoughtsH5587 from the visionsH2384 of the nightH3915, when deep sleepH8639 fallethH5307 on menH582,

WLC   בִּשְׂעִפִּיםH5587 מֵחֶזְיֹנוֹתH2384 לָיְלָהH3915 בִּנְפֹלH5307 תַּרְדֵּמָהH8639 עַלH5921 אֲנָשִֽׁיםH376

VW   In the uncertainties from the visions of the night, when a man falls into deep sleep,


WEBS   FearH6343 cameH7122 upon me, and tremblingH7461, which made allH7230 my bonesH6106 to shakeH6342.  ** **

WLC   פַּחַדH6343 קְרָאַנִיH7122 וּרְעָדָהH7460 וְרֹבH7230 עַצְמוֹתַיH6106 הִפְחִֽידH6342

VW   fear and trembling befell me, which made all my bones dread.


WEBS   Then a spiritH7307 passedH2498 before my faceH6440; the hairH8185 of my fleshH1320 stood upH5568:

WLC   וְרוּחַH7307 עַלH5921 פָּנַיH6440 יַחֲלֹףH2498 תְּסַמֵּרH5568 שַֽׂעֲרַתH8185 בְּשָׂרִֽיH1320

VW   Then a spirit passed before my face; the hair on my flesh stood up.


WEBS   It stood stillH5975, but I could not discernH5234 its formH4758: an imageH8544 was before my eyesH5869, there was silenceH1827, and I heardH8085 a voiceH6963, saying,  **

WLC   יַעֲמֹדH5975 וְֽלֹאH3808 אַכִּירH5234 מַרְאֵהוּH4758 תְּמוּנָהH8544 לְנֶגֶדH5048 עֵינָיH5869 דְּמָמָהH1827 וָקוֹלH6963 אֶשְׁמָֽעH8085

VW   It stood still, but I could not discern its appearance. A form was before my eyes in silence; then I heard a voice saying:


WEBS   Shall mortal manH582 be more justH6663 than GodH433? shall a manH1397 be more pureH2891 than his makerH6213?

WLC   הַֽאֱנוֹשׁH376 מֵאֱלוֹהַH433 יִצְדָּקH6663 אִםH518 מֵעֹשֵׂהוּH6213 יִטְהַרH2891 גָּֽבֶרH1397

VW   Is mortal man more righteous than God? Is a strong man more pure than his Maker?


WEBS   Behold, he put no trustH539 in his servantsH5650; and his angelsH4397 he chargedH7760 with follyH8417:  **

WLC   הֵןH2005 בַּעֲבָדָיוH5650 לֹאH3808 יַאֲמִיןH539 וּבְמַלְאָכָיוH4397 יָשִׂיםH7760 תָּהֳלָֽהH8417

VW   Behold He puts no trust in His servants, and He charges His angels with error;


WEBS   How much lessH637 in them that dwellH7931 in housesH1004 of clayH2563, whose foundationH3247 is in the dustH6083, who are crushedH1792 beforeH6440 the mothH6211?

WLC   אַףH637 שֹׁכְנֵיH7931 בָֽתֵּיH1004 חֹמֶרH2563 אֲשֶׁרH834 בֶּעָפָרH6083 יְסוֹדָםH3247 יְדַכְּאוּםH1792 לִפְנֵיH6440 עָֽשׁH6211

VW   even more so those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the grass!


WEBS   They are destroyedH3807 from morningH1242 to eveningH6153: they perishH6 for everH5331 without any regardingH7760 it.  **

WLC   מִבֹּקֶרH1242 לָעֶרֶבH6153 יֻכַּתּוּH3807 מִבְּלִיH1097 מֵשִׂיםH7760 לָנֶצַחH5331 יֹאבֵֽדוּH6

VW   They are crushed from morning till evening; they perish forever, with no one regarding.


WEBS   Doth not their excellencyH3499 which is in them departH5265? they dieH4191, even without wisdomH2451.

WLC   הֲלֹאH3808 נִסַּעH5265 יִתְרָםH3499 בָּםH0 יָמוּתוּH4191 וְלֹאH3808 בְחָכְמָֽהH2451

VW   Is not their own excellence within them removed? They die, even without wisdom.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה