Russian Interlinear Translation of the New Testament - Revelation - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Καὶ
И
G2532
CONJ
σημεῖον
знамение
G4592
N-NSN
μέγα
великое
G3173
A-NSN
ὤφθη
было сделано видимо
G3700
V-API-3S
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
οὐρανῷ,
небе,
G3772
N-DSM
γυνὴ
женщина
G1135
N-NSF
περιβεβλημένη
одетая
G4016
V-RPP-NSF
τὸν

G3588
T-ASM
ἥλιον,
(в) солнце,
G2246
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
σελήνη
луна
G4582
N-NSF
ὑποκάτω
под
G5270
ADV
τῶν

G3588
T-GPM
ποδῶν
ногами
G4228
N-GPM
αὐτῆς,
её,
G846
P-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
κεφαλῆς
голове
G2776
N-GSF
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
στέφανος
венок
G4735
N-NSM
ἀστέρων
звёзд
G792
N-GPM
δώδεκα,
двенадцати,
G1427
A-NUI
 2
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
γαστρὶ
утробе
G1064
N-DSF
ἔχουσα,
имеющая,
G2192
V-PAP-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ
κράζει
кричит
G2896
V-PAI-3S
ὠδίνουσα
испытывающая боль
G5605
V-PAP-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ
βασανιζομένη
мучащаяся
G928
V-PPP-NSF
τεκεῖν.
(чтобы) родить.
G5088
V-2AAN
 3
καὶ
И
G2532
CONJ
ὤφθη
было сделано видимо
G3700
V-API-3S
ἄλλο
другое
G243
A-NSN
σημεῖον
знамение
G4592
N-NSN
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
οὐρανῷ,
небе,
G3772
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἰδοὺ
вот
G2400
V-2AMM-2S
δράκων
дракон
G1404
N-NSM
μέγας
большой
G3173
A-NSM
πυρρός,
огненный,
G4450
A-NSM
ἔχων
имеющий
G2192
V-PAP-NSM
κεφαλὰς
голов
G2776
N-APF
ἑπτὰ
семь
G2033
A-NUI
καὶ
и
G2532
CONJ
κέρατα
рогов
G2768
N-APN
δέκα
десять
G1176
A-NUI
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὰς

G3588
T-APF
κεφαλὰς
головах
G2776
N-APF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
ἑπτὰ
семь
G2033
A-NUI
διαδήματα,
диадем,
G1238
N-APN
 4
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
οὐρὰ
хвост
G3769
N-NSF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
σύρει
волочит
G4951
V-PAI-3S
τὸ

G3588
T-ASN
τρίτον
треть
G5154
A-ASN
τῶν

G3588
T-GPM
ἀστέρων
звёзд
G792
N-GPM
τοῦ

G3588
T-GSM
οὐρανοῦ
неба
G3772
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἔβαλεν
бросил
G906
V-2AAI-3S
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
εἰς
на
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
γῆν.
землю.
G1093
N-ASF
καὶ
И
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
δράκων
дракон
G1404
N-NSM
ἕστηκεν
стои́т
G2476
V-IAI-3S
ἐνώπιον
перед
G1799
ADV
τῆς

G3588
T-GSF
γυναικὸς
женой
G1135
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
μελλούσης
готовящейся
G3195
V-PAP-GSF
τεκεῖν,
родить,
G5088
V-2AAN
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ὅταν
когда
G3752
CONJ
τέκῃ
родит
G5088
V-2AAS-3S
τὸ

G3588
T-ASN
τέκνον
дитя
G5043
N-ASN
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
καταφάγῃ.
он съел.
G2719
V-2AAS-3S
 5
καὶ
И
G2532
CONJ
ἔτεκεν
родила
G5088
V-2AAI-3S
υἱόν,
сына,
G5207
N-ASM
ἄρσεν,
мужчину,
G730
A-ASN
ὃς
который
G3739
R-NSM
μέλλει
готовится
G3195
V-PAI-3S
ποιμαίνειν
пасти́
G4165
V-PAN
πάντα
все
G3956
A-APN
τὰ

G3588
T-APN
ἔθνη
народы
G1484
N-APN
ἐν
в
G1722
PREP
ῥάβδῳ
посохе
G4464
N-DSF
σιδηρᾷ·
железном;
G4603
A-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡρπάσθη
был похищен
G726
V-API-3S
τὸ

G3588
T-NSN
τέκνον
ребёнок
G5043
N-NSN
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
πρὸς
к
G4314
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
θεὸν
Богу
G2316
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
πρὸς
к
G4314
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
θρόνον
престолу
G2362
N-ASM
αὐτοῦ.
Его.
G846
P-GSM
 6
καὶ
И
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
γυνὴ
женщина
G1135
N-NSF
ἔφυγεν
убежала
G5343
V-2AAI-3S
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἔρημον,
пустыню,
G2048
A-ASF
ὅπου
где
G3699
ADV
ἔχει
имеет
G2192
V-PAI-3S
ἐκεῖ
там
G1563
ADV
τόπον
место
G5117
N-ASM
ἡτοιμασμένον
приготовленное
G2090
V-RPP-ASM
ἀπὸ
от
G575
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ,
Бога,
G2316
N-GSM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἐκεῖ
там
G1563
ADV
τρέφωσιν
питали
G5142
V-PAS-3P
αὐτὴν
её
G846
P-ASF
ἡμέρας
дней
G2250
N-APF
χιλίας
тысячу
G5507
A-APF
διακοσίας
двести
G1250
A-APF
ἑξήκοντα.
шестьдесят.
G1835
A-NUI
 7
Καὶ
И
G2532
CONJ
ἐγένετο
сделалась
G1096
V-2ADI-3S
πόλεμος
война
G4171
N-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
οὐρανῷ,
небе,
G3772
N-DSM


G3588
T-NSM
Μιχαὴλ
Михаил
G3413
N-PRI
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἄγγελοι
ангелы
G32
N-NPM
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
πολεμῆσαι
воевали
G4170
V-AAN
μετὰ
с
G3326
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
δράκοντος.
драконом.
G1404
N-GSM
καὶ
И
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
δράκων
дракон
G1404
N-NSM
ἐπολέμησεν
воевал
G4170
V-AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἄγγελοι
ангелы
G32
N-NPM
αὐτοῦ,
его,
G846
P-GSM
 8
καὶ
и
G2532
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἴσχυσεν,
смог он,
G2480
V-AAI-3S
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
τόπος
место
G5117
N-NSM
εὑρέθη
найдено
G2147
V-API-3S
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
ἔτι
уже́
G2089
ADV
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
οὐρανῷ.
небе.
G3772
N-DSM
 9
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐβλήθη
был брошен
G906
V-API-3S


G3588
T-NSM
δράκων
дракон
G1404
N-NSM


G3588
T-NSM
μέγας,
великий,
G3173
A-NSM


G3588
T-NSM
ὄφις
змей
G3789
N-NSM


G3588
T-NSM
ἀρχαῖος,
древний,
G744
A-NSM


G3588
T-NSM
καλούμενος
называемый
G2564
V-PPP-NSM
Διάβολος
Дьявол
G1228
A-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
Σατανᾶς,
Сатана,
G4567
N-NSM


G3588
T-NSM
πλανῶν
обманывающий
G4105
V-PAP-NSM
τὴν

G3588
T-ASF
οἰκουμένην
обитаемую (землю)
G3625
N-ASF
ὅλην,
всю,
G3650
A-ASF
ἐβλήθη
был брошен
G906
V-API-3S
εἰς
на
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
γῆν,
землю,
G1093
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἄγγελοι
ангелы
G32
N-NPM
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
μετ᾽
с
G3326
PREP
αὐτοῦ
ним
G846
P-GSM
ἐβλήθησαν.
были брошены.
G906
V-API-3P
 10
καὶ
И
G2532
CONJ
ἤκουσα
я услышал
G191
V-AAI-1S
φωνὴν
голос
G5456
N-ASF
μεγάλην
сильный
G3173
A-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
οὐρανῷ
небе
G3772
N-DSM
λέγουσαν,
говорящий,
G3004
V-PAP-ASF
Ἄρτι
Ныне
G737
ADV
ἐγένετο
сделалось
G1096
V-2ADI-3S


G1510
T-NSF
σωτηρία
спасение
G4991
N-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
δύναμις
сила
G1411
N-NSF
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
βασιλεία
царство
G932
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
ἐξουσία
власть
G1849
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐβλήθη
был брошен
G906
V-API-3S


G3588
T-NSM
κατήγωρ
обвинитель
G2725
N-NSM
τῶν

G3588
T-GPM
ἀδελφῶν
братьев
G80
N-GPM
ἡμῶν,
наших,
G2257
P-1GP


G3588
T-NSM
κατηγορῶν
обвиняющий
G2723
V-PAP-NSM
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
ἐνώπιον
перед
G1799
ADV
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Богом
G2316
N-GSM
ἡμῶν
нашим
G2257
P-1GP
ἡμέρας
днём
G2250
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
νυκτός.
ночью.
G3571
N-GSF
 11
καὶ
И
G2532
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
ἐνίκησαν
победили
G3528
V-AAI-3P
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
διὰ
через
G1223
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
αἷμα
кровь
G129
N-ASN
τοῦ

G3588
T-GSN
ἀρνίου
Агнца
G721
N-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
διὰ
через
G1223
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
λόγον
слово
G3056
N-ASM
τῆς

G3588
T-GSF
μαρτυρίας
свидетельства
G3141
N-GSF
αὐτῶν,
их,
G846
P-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἠγάπησαν
полюбили
G25
V-AAI-3P
τὴν

G3588
T-ASF
ψυχὴν
душу
G5590
N-ASF
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
ἄχρι
до
G891
ADV
θανάτου.
смерти.
G2288
N-GSM
 12
διὰ
Из-за
G1223
PREP
τοῦτο
этого
G5124
D-ASN
εὐφραίνεσθε,
веселитесь,
G2165
V-PPM-2P
(οἱ)

G3588
T-NPM
οὐρανοὶ
небеса
G3772
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτοῖς
них
G846
P-DPM
σκηνοῦντες·
обитающие;
G4637
V-PAP-NPM
οὐαὶ
го́ре
G3759
INJ
τὴν

G3588
T-ASF
γῆν
земле
G1093
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
θάλασσαν,
морю,
G2281
N-ASF
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
κατέβη
сошёл
G2597
V-2AAI-3S


G3588
T-NSM
διάβολος
дьявол
G1228
A-NSM
πρὸς
к
G4314
PREP
ὑμᾶς
вам
G5209
P-2AP
ἔχων
имеющий
G2192
V-PAP-NSM
θυμὸν
ярость
G2372
N-ASM
μέγαν,
большу́ю,
G3173
A-ASM
εἰδὼς
знающий
G1492
V-RAP-NSM
ὅτι
что
G3754
CONJ
ὀλίγον
немного
G3641
A-ASM
καιρὸν
времени
G2540
N-ASM
ἔχει.
имеет.
G2192
V-PAI-3S
 13
Καὶ
И
G2532
CONJ
ὅτε
когда
G3753
ADV
εἶδεν
увидел
G1492
V-2AAI-3S


G3588
T-NSM
δράκων
дракон
G1404
N-NSM
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐβλήθη
был брошен
G906
V-API-3S
εἰς
на
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
γῆν,
землю,
G1093
N-ASF
ἐδίωξεν
подверг преследованиям
G1377
V-AAI-3S
τὴν

G3588
T-ASF
γυναῖκα
женщину
G1135
N-ASF
ἥτις
ту, которая
G3748
R-NSF
ἔτεκεν
родила
G5088
V-2AAI-3S
τὸν

G3588
T-ASM
ἄρσενα.
мужчину.
G730
A-ASM
 14
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐδόθησαν
были даны
G1325
V-API-3P
τῇ

G3588
T-DSF
γυναικὶ
женщине
G1135
N-DSF
αἱ

G3588
T-NPF
δύο
два
G1417
A-NUI
πτέρυγες
крыла
G4420
N-NPF
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀετοῦ
орла
G105
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
μεγάλου,
великого,
G3173
A-GSM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
πέτηται
она летела
G4072
V-PNS-3S
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἔρημον
пустыню
G2048
A-ASF
εἰς
в
G1519
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
τόπον
место
G5117
N-ASM
αὐτῆς,
её,
G846
P-GSF
ὅπου
где
G3699
ADV
τρέφεται
питается
G5142
V-PPI-3S
ἐκεῖ
там
G1563
ADV
καιρὸν
срок
G2540
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
καιροὺς
сроки
G2540
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἥμισυ
половину
G2255
A-ASN
καιροῦ
срока
G2540
N-GSM
ἀπὸ
от
G575
PREP
προσώπου
лица́
G4383
N-GSN
τοῦ

G3588
T-GSM
ὄφεως.
зме́я.
G3789
N-GSM
 15
καὶ
И
G2532
CONJ
ἔβαλεν
бросил
G906
V-2AAI-3S


G3588
T-NSM
ὄφις
змей
G3789
N-NSM
ἐκ
из
G1537
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
στόματος
уст
G4750
N-GSN
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
ὀπίσω
за
G3694
ADV
τῆς

G3588
T-GSF
γυναικὸς
женой
G1135
N-GSF
ὕδωρ
воду
G5204
N-ASN
ὡς
как
G5613
ADV
ποταμόν,
реку,
G4215
N-ASM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
αὐτὴν
её
G846
P-ASF
ποταμοφόρητον
унесённую рекой
G4216
A-ASF
ποιήσῃ.
сделать.
G4160
V-AAS-3S
 16
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐβοήθησεν
помогла
G997
V-AAI-3S


G1510
T-NSF
γῆ
земля
G1093
N-NSF
τῇ

G3588
T-DSF
γυναικί,
женщине,
G1135
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἤνοιξεν
открыла
G455
V-AAI-3S


G1510
T-NSF
γῆ
земля
G1093
N-NSF
τὸ

G3588
T-ASN
στόμα
уста
G4750
N-ASN
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
κατέπιεν
выпила
G2666
V-2AAI-3S
τὸν

G3588
T-ASM
ποταμὸν
реку
G4215
N-ASM
ὃν
которую
G3739
R-ASM
ἔβαλεν
бросил
G906
V-2AAI-3S


G3588
T-NSM
δράκων
дракон
G1404
N-NSM
ἐκ
из
G1537
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
στόματος
уст
G4750
N-GSN
αὐτοῦ.
его.
G846
P-GSM
 17
καὶ
И
G2532
CONJ
ὠργίσθη
разгневался
G3710
V-API-3S


G3588
T-NSM
δράκων
дракон
G1404
N-NSM
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
γυναικί,
женщину,
G1135
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀπῆλθεν
ушёл
G565
V-2AAI-3S
ποιῆσαι
сделать
G4160
V-AAN
πόλεμον
войну
G4171
N-ASM
μετὰ
с
G3326
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
λοιπῶν
остальными
G3062
A-GPM
τοῦ

G3588
T-GSN
σπέρματος
(от) семени
G4690
N-GSN
αὐτῆς,
её,
G846
P-GSF
τῶν

G3588
T-GPM
τηρούντων
(из) соблюдающих
G5083
V-PAP-GPM
τὰς

G3588
T-APF
ἐντολὰς
заповеди
G1785
N-APF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐχόντων
имеющими
G2192
V-PAP-GPM
τὴν

G3588
T-ASF
μαρτυρίαν
свидетельство
G3141
N-ASF
Ἰησοῦ·
Иисуса;
G2424
N-GSM
 18
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐστάθη
он был поставлен
G2476
V-API-1S
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἄμμον
песке
G285
N-ASF
τῆς

G3588
T-GSF
θαλάσσης.
мо́ря.
G2281
N-GSF

Display settings Display settings