Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
Ἤκουσαν Услышали G191 V-AAI-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
ἀπόστολοι апостолы G652 N-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
ἀδελφοὶ братья G80 N-NPM |
οἱ G3588 T-NPM |
ὄντες сущие G1510 V-PAP-NPM |
κατὰ по G2596 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
Ἰουδαίαν Иудее G2449 N-ASF |
ὅτι что G3754 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-NPN |
ἔθνη язычники G1484 N-NPN |
ἐδέξαντο приняли G1209 V-ADI-3P |
τὸν G3588 T-ASM |
λόγον слово G3056 N-ASM |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ. Бога. G2316 N-GSM |
2 |
ὅτε Когда G3753 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
ἀνέβη взошёл G305 V-2AAI-3S |
Πέτρος Пётр G4074 N-NSM |
εἰς в G1519 PREP |
Ἰερουσαλήμ, Иерусалим, G2419 N-PRI |
διεκρίνοντο рассуждали G1252 V-IMI-3P |
πρὸς к G4314 PREP |
αὐτὸν нему G846 P-ASM |
οἱ которые G3588 T-NPM |
ἐκ из G1537 PREP |
περιτομῆς обрезания G4061 N-GSF |
3 |
λέγοντες говорящие G3004 V-PAP-NPM |
ὅτι что G3754 CONJ |
Εἰσῆλθες Ты вошёл G1525 V-2AAI-2S |
πρὸς к G4314 PREP |
ἄνδρας мужам G435 N-APM |
ἀκροβυστίαν необрезание G203 N-ASF |
ἔχοντας имеющими G2192 V-PAP-APM |
καὶ и G2532 CONJ |
συνέφαγες ты поел с G4906 V-2AAI-2S |
αὐτοῖς. ними. G846 P-DPM |
4 |
ἀρξάμενος Начавший G756 V-AMP-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
Πέτρος Пётр G4074 N-NSM |
ἐξετίθετο излагал G1620 V-IMI-3S |
αὐτοῖς им G846 P-DPM |
καθεξῆς по порядку G2517 ADV |
λέγων, говорящий, G3004 V-PAP-NSM |
5 |
Ἐγὼ Я G1473 P-1NS |
ἤμην был G1510 V-IMI-1S |
ἐν в G1722 PREP |
πόλει городе G4172 N-DSF |
Ἰόππῃ Иоппе G2445 N-DSF |
προσευχόμενος молящийся G4336 V-PNP-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
εἶδον увидел G1492 V-2AAI-1S |
ἐν в G1722 PREP |
ἐκστάσει исступлении G1611 N-DSF |
ὅραμα, виде́ние, G3705 N-ASN |
καταβαῖνον сходящий G2597 V-PAP-ASN |
σκεῦός предмет G4632 N-ASN |
τι какой-то G5100 X-ASN |
ὡς как G5613 ADV |
ὀθόνην полотнище G3607 N-ASF |
μεγάλην большое G3173 A-ASF |
τέσσαρσιν (за) четыре G5064 A-DPF |
ἀρχαῖς конца G746 N-DPF |
καθιεμένην спускаемое G2524 V-PPP-ASF |
ἐκ с G1537 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
οὐρανοῦ, неба, G3772 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἦλθεν оно пришло G2064 V-2AAI-3S |
ἄχρι до G891 ADV |
ἐμοῦ· меня; G1700 P-1GS |
6 |
εἰς в G1519 PREP |
ἣν которое G3739 R-ASF |
ἀτενίσας впившийся глазами G816 V-AAP-NSM |
κατενόουν я замечал G2657 V-IAI-1S |
καὶ и G2532 CONJ |
εἶδον увидел G1492 V-2AAI-1S |
τὰ G3588 T-APN |
τετράποδα четвероногих G5074 A-APN |
τῆς G3588 T-GSF |
γῆς земли́ G1093 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
θηρία зверей G2342 N-APN |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
ἑρπετὰ ползучих G2062 N-APN |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
πετεινὰ птиц G4071 N-APN |
τοῦ G3588 T-GSM |
οὐρανοῦ. неба. G3772 N-GSM |
7 |
ἤκουσα Я услышал G191 V-AAI-1S |
δὲ же G1161 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
φωνῆς голос G5456 N-GSF |
λεγούσης говорящий G3004 V-PAP-GSF |
μοι, мне, G3427 P-1DS |
Ἀναστάς, Вставший, G450 V-2AAP-NSM |
Πέτρε, Пётр, G4074 N-VSM |
θῦσον заколи G2380 V-AAM-2S |
καὶ и G2532 CONJ |
φάγε. поешь. G5315 V-2AAM-2S |
8 |
εἶπον Я сказал G2036 V-2AAI-1S |
δέ, же, G1161 CONJ |
Μηδαμῶς, Никак, G3365 ADV-N |
κύριε, Господи, G2962 N-VSM |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
κοινὸν общее G2839 A-NSN |
ἢ или G1510 PRT |
ἀκάθαρτον нечистое G169 A-NSN |
οὐδέποτε никогда G3763 ADV-N |
εἰσῆλθεν вошло G1525 V-2AAI-3S |
εἰς в G1519 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
στόμα уста G4750 N-ASN |
μου. мои. G3450 P-1GS |
9 |
ἀπεκρίθη Ответил G611 V-ADI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
φωνὴ голос G5456 N-NSF |
ἐκ во G1537 PREP |
δευτέρου второй (раз) G1208 A-GSN |
ἐκ с G1537 PREP |
τοῦ G3588 T-GSM |
οὐρανοῦ, неба, G3772 N-GSM |
Ἃ Которое G3739 R-APN |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἐκαθάρισεν очистил G2511 V-AAI-3S |
σὺ ты G4771 P-2NS |
μὴ не G3361 PRT-N |
κοίνου. считай общим. G2840 V-PAM-2S |
10 |
τοῦτο Это G5124 D-NSN |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐγένετο случилось G1096 V-2ADI-3S |
ἐπὶ G1909 PREP |
τρίς, трижды, G5151 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀνεσπάσθη было втащено G385 V-API-3S |
πάλιν опять G3825 ADV |
ἅπαντα всё G537 A-NPN |
εἰς в G1519 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
οὐρανόν. небо. G3772 N-ASM |
11 |
καὶ И G2532 CONJ |
ἰδοὺ вот G2400 V-2AMM-2S |
ἐξαυτῆς тотчас G1824 ADV |
τρεῖς три G5140 A-NPM |
ἄνδρες мужа G435 N-NPM |
ἐπέστησαν приступили G2186 V-2AAI-3P |
ἐπὶ к G1909 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
οἰκίαν дому G3614 N-ASF |
ἐν в G1722 PREP |
ᾗ котором G1510 R-DSF |
ἦμεν, мы были, G1510 V-IAI-1P |
ἀπεσταλμένοι посланные G649 V-RPP-NPM |
ἀπὸ от G575 PREP |
Καισαρείας Кесарии G2542 N-GSF |
πρός ко G4314 PREP |
με. мне. G3165 P-1AS |
12 |
εἶπεν Сказал G2036 V-2AAI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
πνεῦμά Дух G4151 N-NSN |
μοι мне G3427 P-1DS |
συνελθεῖν пойти с G4905 V-2AAN |
αὐτοῖς ними G846 P-DPM |
μηδὲν ничто G3367 A-ASN-N |
διακρίναντα. усомнившегося. G1252 V-AAP-ASM |
ἦλθον Пошли G2064 V-2AAI-3P |
δὲ же G1161 CONJ |
σὺν со G4862 PREP |
ἐμοὶ мной G1698 P-1DS |
καὶ и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
ἓξ шесть G1803 A-NUI |
ἀδελφοὶ братьев G80 N-NPM |
οὗτοι, этих, G3778 D-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰσήλθομεν мы вошли G1525 V-2AAI-1P |
εἰς в G1519 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
οἶκον дом G3624 N-ASM |
τοῦ этого G3588 T-GSM |
ἀνδρός· человека; G435 N-GSM |
13 |
ἀπήγγειλεν он сообщил G518 V-AAI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
ἡμῖν нам G2254 P-1DP |
πῶς как G4459 ADV |
εἶδεν он увидел G1492 V-2AAI-3S |
(τὸν) G3588 T-ASM |
ἄγγελον ангела G32 N-ASM |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSM |
οἴκῳ доме G3624 N-DSM |
αὐτοῦ его G846 P-GSM |
σταθέντα поставленного G2476 V-APP-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰπόντα, сказавшего, G2036 V-2AAP-ASM |
Ἀπόστειλον Отправь G649 V-AAM-2S |
εἰς в G1519 PREP |
Ἰόππην Иоппу G2445 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
μετάπεμψαι пошли за G3343 V-ADM-2S |
Σίμωνα Симоном G4613 N-ASM |
τὸν G3588 T-ASM |
ἐπικαλούμενον называемого G1941 V-PPP-ASM |
Πέτρον, Петром, G4074 N-ASM |
14 |
ὃς который G3739 R-NSM |
λαλήσει скажет G2980 V-FAI-3S |
ῥήματα слова́ G4487 N-APN |
πρὸς к G4314 PREP |
σὲ тебе G4571 P-2AS |
ἐν в G1722 PREP |
οἷς которых G3739 R-DPN |
σωθήσῃ будешь спасён G4982 V-FPI-2S |
σὺ ты G4771 P-2NS |
καὶ и G2532 CONJ |
πᾶς весь G3956 A-NSM |
ὁ G3588 T-NSM |
οἶκός дом G3624 N-NSM |
σου. твой. G4675 P-2GS |
15 |
ἐν В G1722 PREP |
δὲ же G1161 CONJ |
τῷ G3588 T-DSN |
ἄρξασθαί начать G756 V-AMN |
με мне G3165 P-1AS |
λαλεῖν говорить G2980 V-PAN |
ἐπέπεσεν пал G1968 V-2AAI-3S |
τὸ G3588 T-NSN |
πνεῦμα Дух G4151 N-NSN |
τὸ G3588 T-NSN |
ἅγιον Святой G40 A-NSN |
ἐπ᾽ на G1909 PREP |
αὐτοὺς них G846 P-APM |
ὥσπερ как G5618 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐφ᾽ на G1909 PREP |
ἡμᾶς нас G2248 P-1AP |
ἐν в G1722 PREP |
ἀρχῇ. начале. G746 N-DSF |
16 |
ἐμνήσθην Я вспомнил G3415 V-API-1S |
δὲ же G1161 CONJ |
τοῦ G3588 T-GSN |
ῥήματος слово G4487 N-GSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
ὡς как G5613 ADV |
ἔλεγεν, Он говорил, G3004 V-IAI-3S |
Ἰωάννης Иоанн G2491 N-NSM |
μὲν ведь G3303 PRT |
ἐβάπτισεν окрестил G907 V-AAI-3S |
ὕδατι, водой, G5204 N-DSN |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
δὲ же G1161 CONJ |
βαπτισθήσεσθε будете крещаемы G907 V-FPI-2P |
ἐν в G1722 PREP |
πνεύματι Духе G4151 N-DSN |
ἁγίῳ. Святом. G40 A-DSN |
17 |
εἰ Если G1487 COND |
οὖν итак G3767 CONJ |
τὴν G3588 T-ASF |
ἴσην равный G2470 A-ASF |
δωρεὰν дар G1432 N-ASF |
ἔδωκεν дал G1325 V-AAI-3S |
αὐτοῖς им G846 P-DPM |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ὡς как G5613 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ἡμῖν нам G2254 P-1DP |
πιστεύσασιν поверившим G4100 V-AAP-DPM |
ἐπὶ в G1909 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
κύριον Го́спода G2962 N-ASM |
Ἰησοῦν Иисуса G2424 N-ASM |
Χριστόν, Христа, G5547 N-ASM |
ἐγὼ я G1473 P-1NS |
τίς кто G5100 I-NSM |
ἤμην был G1510 V-IMI-1S |
δυνατὸς сильный G1415 A-NSM |
κωλῦσαι воспрепятствовать G2967 V-AAN |
τὸν G3588 T-ASM |
θεόν; Богу? G2316 N-ASM |
18 |
ἀκούσαντες Услышавшие G191 V-AAP-NPM |
δὲ же G1161 CONJ |
ταῦτα это G5023 D-APN |
ἡσύχασαν они успокоились G2270 V-AAI-3P |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐδόξασαν прославили G1392 V-AAI-3P |
τὸν G3588 T-ASM |
θεὸν Бога G2316 N-ASM |
λέγοντες, говорящие, G3004 V-PAP-NPM |
Ἄρα Тогда G686 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
τοῖς G3588 T-DPN |
ἔθνεσιν язычникам G1484 N-DPN |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
τὴν G3588 T-ASF |
μετάνοιαν покаяние G3341 N-ASF |
εἰς в G1519 PREP |
ζωὴν жизнь G2222 N-ASF |
ἔδωκεν. дал. G1325 V-AAI-3S |
19 |
Οἱ Которые G3588 T-NPM |
μὲν ведь G3303 PRT |
οὖν итак G3767 CONJ |
διασπαρέντες рассеянные G1289 V-2APP-NPM |
ἀπὸ от G575 PREP |
τῆς G3588 T-GSF |
θλίψεως угнетения G2347 N-GSF |
τῆς G3588 T-GSF |
γενομένης случившегося G1096 V-2ADP-GSF |
ἐπὶ в (связи со) G1909 PREP |
Στεφάνῳ Стефаном G4736 N-DSM |
διῆλθον прошли G1330 V-2AAI-3P |
ἕως до G2193 ADV |
Φοινίκης Финикии G5403 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
Κύπρου Кипра G2954 N-GSF |
καὶ и G2532 CONJ |
Ἀντιοχείας, Антиохии, G490 N-GSF |
μηδενὶ никому G3367 A-DSM-N |
λαλοῦντες говорящие G2980 V-PAP-NPM |
τὸν G3588 T-ASM |
λόγον слово G3056 N-ASM |
εἰ если G1508 COND |
μὴ не G1508 PRT-N |
μόνον только G3440 ADV |
Ἰουδαίοις. Иудеям. G2453 A-DPM |
20 |
ἦσαν Были G1510 V-IAI-3P |
δέ же G1161 CONJ |
τινες некоторые G5100 X-NPM |
ἐξ из G1537 PREP |
αὐτῶν них G846 P-GPM |
ἄνδρες мужи G435 N-NPM |
Κύπριοι Киприоты G2953 N-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
Κυρηναῖοι, Киренцы, G2956 N-NPM |
οἵτινες которые G3748 R-NPM |
ἐλθόντες пришедшие G2064 V-2AAP-NPM |
εἰς в G1519 PREP |
Ἀντιόχειαν Антиохию G490 N-ASF |
ἐλάλουν говорили G2980 V-IAI-3P |
καὶ и G2532 CONJ |
πρὸς к G4314 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
Ἑλληνιστάς, Эллинистам, G1675 N-APM |
εὐαγγελιζόμενοι благовозвещающие G2097 V-PMP-NPM |
τὸν G3588 T-ASM |
κύριον Го́спода G2962 N-ASM |
Ἰησοῦν. Иисуса. G2424 N-ASM |
21 |
καὶ И G2532 CONJ |
ἦν была G3739 V-IAI-3S |
χεὶρ рука G5495 N-NSF |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
μετ᾽ с G3326 PREP |
αὐτῶν, ними, G846 P-GPM |
πολύς многое G4183 A-NSM |
τε G5037 PRT |
ἀριθμὸς число G706 N-NSM |
ὁ G3588 T-NSM |
πιστεύσας поверивших G4100 V-AAP-NSM |
ἐπέστρεψεν обратилось G1994 V-AAI-3S |
ἐπὶ к G1909 PREP |
τὸν G3588 T-ASM |
κύριον. Господу. G2962 N-ASM |
22 |
ἠκούσθη Было услышано G191 V-API-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
λόγος слово G3056 N-NSM |
εἰς в G1519 PREP |
τὰ G3588 T-APN |
ὦτα уши G3775 N-APN |
τῆς G3588 T-GSF |
ἐκκλησίας церкви G1577 N-GSF |
τῆς G3588 T-GSF |
οὔσης сущей G1510 V-PAP-GSF |
ἐν в G1722 PREP |
Ἰερουσαλὴμ Иерусалиме G2419 N-PRI |
περὶ о G4012 PREP |
αὐτῶν, них, G846 P-GPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐξαπέστειλαν они отослали G1821 V-AAI-3P |
Βαρναβᾶν Варнаву G921 N-ASM |
(διελθεῖν) пройти G1330 V-2AAN |
ἕως до G2193 ADV |
Ἀντιοχείας· Антиохии; G490 N-GSF |
23 |
ὃς который G3739 R-NSM |
παραγενόμενος прибывший G3854 V-2ADP-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἰδὼν увидевший G1492 V-2AAP-NSM |
τὴν G3588 T-ASF |
χάριν благодать G5485 N-ASF |
(τὴν) G3588 T-ASF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
ἐχάρη обрадовался G5463 V-2AOI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
παρεκάλει просил G3870 V-IAI-3S |
πάντας всех G3956 A-APM |
τῇ G3588 T-DSF |
προθέσει намерением G4286 N-DSF |
τῆς G3588 T-GSF |
καρδίας се́рдца G2588 N-GSF |
προσμένειν оставаться при G4357 V-PAN |
τῷ G3588 T-DSM |
κυρίῳ, Господе, G2962 N-DSM |
24 |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
ἦν он был G3739 V-IAI-3S |
ἀνὴρ муж G435 N-NSM |
ἀγαθὸς добрый G18 A-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
πλήρης полный G4134 A-NSM |
πνεύματος Духа G4151 N-GSN |
ἁγίου Святого G40 A-GSN |
καὶ и G2532 CONJ |
πίστεως. веры. G4102 N-GSF |
καὶ И G2532 CONJ |
προσετέθη была прибавлена G4369 V-API-3S |
ὄχλος толпа G3793 N-NSM |
ἱκανὸς достаточная G2425 A-NSM |
τῷ G3588 T-DSM |
κυρίῳ. Господу. G2962 N-DSM |
25 |
ἐξῆλθεν Он вышел G1831 V-2AAI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
εἰς в G1519 PREP |
Ταρσὸν Тарс G5019 N-ASF |
ἀναζητῆσαι поискать G327 V-AAN |
Σαῦλον, Савла, G4569 N-ASM |
26 |
καὶ и G2532 CONJ |
εὑρὼν нашедший G2147 V-2AAP-NSM |
ἤγαγεν он привёл G71 V-2AAI-3S |
εἰς в G1519 PREP |
Ἀντιόχειαν. Антиохию. G490 N-ASF |
ἐγένετο Случилось G1096 V-2ADI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
αὐτοῖς им G846 P-DPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐνιαυτὸν год G1763 N-ASM |
ὅλον весь G3650 A-ASM |
συναχθῆναι быть собранными G4863 V-APN |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
ἐκκλησίᾳ церкви G1577 N-DSF |
καὶ и G2532 CONJ |
διδάξαι научить G1321 V-AAN |
ὄχλον толпу G3793 N-ASM |
ἱκανόν, достаточную, G2425 A-ASM |
χρηματίσαι получить название G5537 V-AAN |
τε G5037 PRT |
πρώτως впервые G4413 ADV-S |
ἐν в G1722 PREP |
Ἀντιοχείᾳ Антиохии G490 N-DSF |
τοὺς G3588 T-APM |
μαθητὰς учеников G3101 N-APM |
Χριστιανούς. Христиан. G5546 N-APM |
27 |
Ἐν В G1722 PREP |
ταύταις эти G3778 D-DPF |
δὲ же G1161 CONJ |
ταῖς G3588 T-DPF |
ἡμέραις дни G2250 N-DPF |
κατῆλθον сошли G2718 V-2AAI-3P |
ἀπὸ из G575 PREP |
Ἱεροσολύμων Иерусалима G2414 N-GPN |
προφῆται пророки G4396 N-NPM |
εἰς в G1519 PREP |
Ἀντιόχειαν· Антиохию; G490 N-ASF |
28 |
ἀναστὰς вставший G450 V-2AAP-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
εἷς один G1519 A-NSM |
ἐξ из G1537 PREP |
αὐτῶν них G846 P-GPM |
ὀνόματι именем G3686 N-DSN |
Ἅγαβος Агав G13 N-NSM |
ἐσήμανεν дал знамение G4591 V-AAI-3S |
διὰ через G1223 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
πνεύματος Духа G4151 N-GSN |
λιμὸν голод G3042 N-ASM |
μεγάλην сильный G3173 A-ASF |
μέλλειν готовится G3195 V-PAN |
ἔσεσθαι быть G1510 V-FDN |
ἐφ᾽ на G1909 PREP |
ὅλην всю G3650 A-ASF |
τὴν G3588 T-ASF |
οἰκουμένην· обитаемую (землю); G3625 N-ASF |
ἥτις тот, который G3748 R-NSF |
ἐγένετο сделался G1096 V-2ADI-3S |
ἐπὶ при G1909 PREP |
Κλαυδίου. Клавдии. G2804 N-GSM |
29 |
τῶν G3588 T-GPM |
δὲ Же G1161 CONJ |
μαθητῶν (из) учеников G3101 N-GPM |
καθὼς как G2531 ADV |
εὐπορεῖτό имел средства G2141 V-IMI-3S |
τις кто-либо G5100 X-NSM |
ὥρισαν они определили G3724 V-AAI-3P |
ἕκαστος каждый G1538 A-NSM |
αὐτῶν (из) них G846 P-GPM |
εἰς в G1519 PREP |
διακονίαν служение G1248 N-ASF |
πέμψαι послать G3992 V-AAN |
τοῖς G3588 T-DPM |
κατοικοῦσιν обитающим G2730 V-PAP-DPM |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
Ἰουδαίᾳ Иудее G2449 N-DSF |
ἀδελφοῖς· братьям; G80 N-DPM |
30 |
ὃ которое G3588 R-ASN |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐποίησαν сделали G4160 V-AAI-3P |
ἀποστείλαντες отправившие G649 V-AAP-NPM |
πρὸς к G4314 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
πρεσβυτέρους пресвитерам G4245 A-APM-C |
διὰ через G1223 PREP |
χειρὸς руку G5495 N-GSF |
Βαρναβᾶ Варнавы G921 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
Σαύλου. Савла. G4569 N-GSM |