Russian Interlinear Translation of the New Testament - Matthew - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Ἰδὼν
Увидевший
G1492
V-2AAP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
τοὺς

G3588
T-APM
ὄχλους
то́лпы
G3793
N-APM
ἀνέβη
взошёл
G305
V-2AAI-3S
εἰς
на
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ὄρος·
гору;
G3735
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
καθίσαντος
севшего
G2523
V-AAP-GSM
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
προσῆλθαν
подошли
G4334
V-2AAI-3P
αὐτῷ
(к) Нему
G846
P-DSM
οἱ

G3588
T-NPM
μαθηταὶ
ученики
G3101
N-NPM
αὐτοῦ·
Его;
G846
P-GSM
 2
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀνοίξας
открывший
G455
V-AAP-NSM
τὸ

G3588
T-ASN
στόμα
уста
G4750
N-ASN
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἐδίδασκεν
учил
G1321
V-IAI-3S
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
λέγων,
говорящий,
G3004
V-PAP-NSM
 3
Μακάριοι
Счастливы
G3107
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
πτωχοὶ
нищие
G4434
A-NPM
τῷ

G3588
T-DSN
πνεύματι,
духом,
G4151
N-DSN
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
βασιλεία
Царство
G932
N-NSF
τῶν

G3588
T-GPM
οὐρανῶν.
небес.
G3772
N-GPM
 4
μακάριοι
Счастливы
G3107
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
πενθοῦντες,
скорбящие,
G3996
V-PAP-NPM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
παρακληθήσονται.
будут утешены.
G3870
V-FPI-3P
 5
μακάριοι
Счастливы
G3107
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
πραεῖς,
кроткие,
G4239
A-NPM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
κληρονομήσουσιν
унаследуют
G2816
V-FAI-3P
τὴν

G3588
T-ASF
γῆν.
землю.
G1093
N-ASF
 6
μακάριοι
Счастливы
G3107
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
πεινῶντες
алчущие
G3983
V-PAP-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
διψῶντες
жаждущие
G1372
V-PAP-NPM
τὴν

G3588
T-ASF
δικαιοσύνην,
праведности,
G1343
N-ASF
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
χορτασθήσονται.
насытятся.
G5526
V-FPI-3P
 7
μακάριοι
Счастливы
G3107
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
ἐλεήμονες,
милостивые,
G1655
A-NPM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
ἐλεηθήσονται.
будут помилованы.
G1653
V-FPI-3P
 8
μακάριοι
Счастливы
G3107
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
καθαροὶ
чистые
G2513
A-NPM
τῇ

G3588
T-DSF
καρδίᾳ,
сердцем,
G2588
N-DSF
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
τὸν

G3588
T-ASM
θεὸν
Бога
G2316
N-ASM
ὄψονται.
увидят.
G3700
V-FDI-3P
 9
μακάριοι
Счастливы
G3107
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
εἰρηνοποιοί,
миротворцы,
G1518
A-NPM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
υἱοὶ
сынами
G5207
N-NPM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
κληθήσονται.
будут названы.
G2564
V-FPI-3P
 10
μακάριοι
Счастливы
G3107
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
δεδιωγμένοι
подвергшиеся преследованиям
G1377
V-RPP-NPM
ἕνεκεν
из-за
G1752
PREP
δικαιοσύνης,
праведности,
G1343
N-GSF
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
βασιλεία
Царство
G932
N-NSF
τῶν

G3588
T-GPM
οὐρανῶν.
небес.
G3772
N-GPM
 11
μακάριοί
Счастливы
G3107
A-NPM
ἐστε
вы есть
G1510
V-PAI-2P
ὅταν
когда
G3752
CONJ
ὀνειδίσωσιν
опозорят
G3679
V-AAS-3P
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
καὶ
и
G2532
CONJ
διώξωσιν
подвергнут преследованиям
G1377
V-AAS-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
εἴπωσιν
скажут
G3004
V-2AAS-3P
πᾶν
всё
G3956
A-ASN
πονηρὸν
злое
G4190
A-ASN
καθ᾽
против
G2596
PREP
ὑμῶν
вас
G5216
P-2GP
(ψευδόμενοι)
лгущие
G5574
V-PEP-NPM
ἕνεκεν
из-за
G1752
PREP
ἐμοῦ·
Меня;
G1700
P-1GS
 12
χαίρετε
радуйтесь
G5463
V-PAM-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀγαλλιᾶσθε,
веселитесь,
G21
V-PNM-2P
ὅτι
потому что
G3754
CONJ


G3588
T-NSM
μισθὸς
плата
G3408
N-NSM
ὑμῶν
ваша
G5216
P-2GP
πολὺς
многая
G4183
A-NSM
ἐν
на
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
οὐρανοῖς·
небесах;
G3772
N-DPM
οὕτως
так
G3779
ADV
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἐδίωξαν
подвергли преследованиям
G1377
V-AAI-3P
τοὺς

G3588
T-APM
προφήτας
пророков
G4396
N-APM
τοὺς

G3588
T-APM
πρὸ
до
G4253
PREP
ὑμῶν.
вас.
G5216
P-2GP
 13
Ὑμεῖς
Вы
G5210
P-2NP
ἐστε
есть
G1510
V-PAI-2P
τὸ

G3588
T-NSN
ἅλας
соль
G217
N-NSN
τῆς

G3588
T-GSF
γῆς·
земли́;
G1093
N-GSF
ἐὰν
если
G1437
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
ἅλας
соль
G217
N-NSN
μωρανθῇ,
будет сделана глупой,
G3471
V-APS-3S
ἐν
в
G1722
PREP
τίνι
чём
G5100
I-DSN
ἁλισθήσεται;
будет осолена?
G233
V-FPI-3S
εἰς
В
G1519
PREP
οὐδὲν
ничто
G3762
A-ASN-N
ἰσχύει
может
G2480
V-PAI-3S
ἔτι
ещё
G2089
ADV
εἰ
если
G1508
COND
μὴ
не
G1508
PRT-N
βληθὲν
брошенная
G906
V-APP-NSN
ἔξω
вон
G1854
ADV
καταπατεῖσθαι
быть растаптываемой
G2662
V-PPN
ὑπὸ

G5259
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
ἀνθρώπων.
людьми.
G444
N-GPM
 14
Ὑμεῖς
Вы
G5210
P-2NP
ἐστε
есть
G1510
V-PAI-2P
τὸ

G3588
T-NSN
φῶς
свет
G5457
N-NSN
τοῦ

G3588
T-GSM
κόσμου.
мира.
G2889
N-GSM
οὐ
Не
G3739
PRT-N
δύναται
может
G1410
V-PNI-3S
πόλις
город
G4172
N-NSF
κρυβῆναι
быть скрытым
G2928
V-2APN
ἐπάνω
наверху
G1883
ADV
ὄρους
горы́
G3735
N-GSN
κειμένη·
располагающийся;
G2749
V-PNP-NSF
 15
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
καίουσιν
зажигают
G2545
V-PAI-3P
λύχνον
светильник
G3088
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τιθέασιν
ставят
G5087
V-PAI-3P
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
ὑπὸ
под
G5259
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
μόδιον
модий
G3426
N-ASM
ἀλλ᾽
но
G235
CONJ
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
λυχνίαν,
подсвечник,
G3087
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
λάμπει
светит
G2989
V-PAI-3S
πᾶσιν
всем
G3956
A-DPM
τοῖς

G3588
T-DPM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
οἰκίᾳ.
доме.
G3614
N-DSF
 16
οὕτως
Так
G3779
ADV
λαμψάτω
пусть светит
G2989
V-AAM-3S
τὸ

G3588
T-NSN
φῶς
свет
G5457
N-NSN
ὑμῶν
ваш
G5216
P-2GP
ἔμπροσθεν
перед
G1715
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
ἀνθρώπων,
людьми,
G444
N-GPM
ὅπως
чтобы
G3704
ADV
ἴδωσιν
они увидели
G1492
V-2AAS-3P
ὑμῶν
ваши
G5216
P-2GP
τὰ

G3588
T-APN
καλὰ
хорошие
G2570
A-APN
ἔργα
дела́
G2041
N-APN
καὶ
и
G2532
CONJ
δοξάσωσιν
прославили
G1392
V-AAS-3P
τὸν

G3588
T-ASM
πατέρα
Отца
G3962
N-ASM
ὑμῶν
вашего
G5216
P-2GP
τὸν

G3588
T-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
οὐρανοῖς.
небесах.
G3772
N-DPM
 17
Μὴ
Не
G3361
PRT-N
νομίσητε
сочтите
G3543
V-AAS-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἦλθον
пришёл
G2064
V-2AAI-1S
καταλῦσαι
уничтожить
G2647
V-AAN
τὸν

G3588
T-ASM
νόμον
закон
G3551
N-ASM

или
G1510
PRT
τοὺς

G3588
T-APM
προφήτας·
пророков;
G4396
N-APM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἦλθον
пришёл
G2064
V-2AAI-1S
καταλῦσαι
уничтожить
G2647
V-AAN
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
πληρῶσαι.
исполнить.
G4137
V-AAN
 18
ἀμὴν
Истинно
G281
HEB
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν,
вам,
G5213
P-2DP
ἕως
пока
G2193
ADV
ἂν

G302
PRT
παρέλθῃ
пройдёт
G3928
V-2AAS-3S


G3588
T-NSM
οὐρανὸς
небо
G3772
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
γῆ,
земля,
G1093
N-NSF
ἰῶτα
иота
G2503
N-LI
ἓν
одна
G1722
A-NSN

или
G1510
PRT
μία
одна
G1520
A-NSF
κεραία
черта
G2762
N-NSF
οὐ
нет
G3364
PRT-N
μὴ
не
G3364
PRT-N
παρέλθῃ
исчезнет
G3928
V-2AAS-3S
ἀπὸ
из
G575
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
νόμου
закона
G3551
N-GSM
ἕως
пока (не)
G2193
ADV
ἂν

G302
PRT
πάντα
всё
G3956
A-NPN
γένηται.
сбудется.
G1096
V-2ADS-3S
 19
ὃς
Который
G3739
R-NSM
ἐὰν
если
G1437
COND
οὖν
итак
G3767
CONJ
λύσῃ
нарушит
G3089
V-AAS-3S
μίαν
одну
G1520
A-ASF
τῶν

G3588
T-GPF
ἐντολῶν
(из) заповедей
G1785
N-GPF
τούτων
этих
G5130
D-GPF
τῶν

G3588
T-GPF
ἐλαχίστων
наименьших
G1646
A-GPF-S
καὶ
и
G2532
CONJ
διδάξῃ
научит
G1321
V-AAS-3S
οὕτως
так
G3779
ADV
τοὺς

G3588
T-APM
ἀνθρώπους,
людей,
G444
N-APM
ἐλάχιστος
наименьший
G1646
A-NSM-S
κληθήσεται
будет назван
G2564
V-FPI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
βασιλείᾳ
Царстве
G932
N-DSF
τῶν

G3588
T-GPM
οὐρανῶν·
небес;
G3772
N-GPM
ὃς
который
G3739
R-NSM
δ᾽
же
G1161
CONJ
ἂν

G302
PRT
ποιήσῃ
сделает
G4160
V-AAS-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
διδάξῃ,
научит,
G1321
V-AAS-3S
οὗτος
этот
G3778
D-NSM
μέγας
великий
G3173
A-NSM
κληθήσεται
будет назван
G2564
V-FPI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
βασιλείᾳ
Царстве
G932
N-DSF
τῶν

G3588
T-GPM
οὐρανῶν.
небес.
G3772
N-GPM
 20
λέγω
Говорю
G3004
V-PAI-1S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐὰν
если
G3362
COND
μὴ
не
G3362
PRT-N
περισσεύσῃ
станет изобиловать
G4052
V-AAS-3S
ὑμῶν
ваша
G5216
P-2GP


G1510
T-NSF
δικαιοσύνη
праведность
G1343
N-NSF
πλεῖον
более
G4119
A-ASN-C
τῶν

G3588
T-GPM
γραμματέων
книжников
G1122
N-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
Φαρισαίων,
фарисеев,
G5330
N-GPM
οὐ
нет
G3364
PRT-N
μὴ
не
G3364
PRT-N
εἰσέλθητε
войдёте
G1525
V-2AAS-2P
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
βασιλείαν
Царство
G932
N-ASF
τῶν

G3588
T-GPM
οὐρανῶν.
небес.
G3772
N-GPM
 21
Ἠκούσατε
Вы услышали
G191
V-AAI-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐρρέθη
было сказано
G4483
V-API-3S
τοῖς

G3588
T-DPM
ἀρχαίοις,
(для) древних,
G744
A-DPM
Οὐ
Не
G3739
PRT-N
φονεύσεις·
будешь убивать;
G5407
V-FAI-2S
ὃς
который
G3739
R-NSM
δ᾽
же
G1161
CONJ
ἂν

G302
PRT
φονεύσῃ,
убьёт,
G5407
V-AAS-3S
ἔνοχος
повинный
G1777
A-NSM
ἔσται
будет
G1510
V-FDI-3S
τῇ

G3588
T-DSF
κρίσει.
суду.
G2920
N-DSF
 22
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
δὲ
же
G1161
CONJ
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ὅτι
что
G3754
CONJ
πᾶς
всякий
G3956
A-NSM


G3588
T-NSM
ὀργιζόμενος
прогневляемый
G3710
V-PPP-NSM
τῷ

G3588
T-DSM
ἀδελφῷ
братом
G80
N-DSM
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
ἔνοχος
повинный
G1777
A-NSM
ἔσται
будет
G1510
V-FDI-3S
τῇ

G3588
T-DSF
κρίσει·
суду;
G2920
N-DSF
ὃς
который
G3739
R-NSM
δ᾽
же
G1161
CONJ
ἂν

G302
PRT
εἴπῃ
скажет
G2036
V-2AAS-3S
τῷ

G3588
T-DSM
ἀδελφῷ
брату
G80
N-DSM
αὐτοῦ,
его,
G846
P-GSM
Ῥακά,
Рака,
G4469
ARAM
ἔνοχος
повинный
G1777
A-NSM
ἔσται
будет
G1510
V-FDI-3S
τῷ

G3588
T-DSN
συνεδρίῳ·
синедриону;
G4892
N-DSN
ὃς
который
G3739
R-NSM
δ᾽
же
G1161
CONJ
ἂν

G302
PRT
εἴπῃ,
скажет,
G2036
V-2AAS-3S
Μωρέ,
Глупец,
G3474
A-VSM
ἔνοχος
повинный
G1777
A-NSM
ἔσται
будет
G1510
V-FDI-3S
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
γέενναν
геенну
G1067
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
πυρός.
огня.
G4442
N-GSN
 23
ἐὰν
Если
G1437
COND
οὖν
итак
G3767
CONJ
προσφέρῃς
будешь приносить
G4374
V-PAS-2S
τὸ

G3588
T-ASN
δῶρόν
дар
G1435
N-ASN
σου
твой
G4675
P-2GS
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
θυσιαστήριον
жертвенник
G2379
N-ASN
κἀκεῖ
и там
G2546
ADV-K
μνησθῇς
вспомнишь
G3415
V-APS-2S
ὅτι
что
G3754
CONJ


G3588
T-NSM
ἀδελφός
брат
G80
N-NSM
σου
твой
G4675
P-2GS
ἔχει
имеет
G2192
V-PAI-3S
τι
что
G5100
X-ASN
κατὰ
против
G2596
PREP
σοῦ,
тебя,
G4675
P-2GS
 24
ἄφες
оставь
G863
V-2AAM-2S
ἐκεῖ
там
G1563
ADV
τὸ

G3588
T-ASN
δῶρόν
дар
G1435
N-ASN
σου
твой
G4675
P-2GS
ἔμπροσθεν
перед
G1715
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
θυσιαστηρίου,
жертвенником,
G2379
N-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
ὕπαγε
иди
G5217
V-PAM-2S
πρῶτον
сначала
G4412
ADV-S
διαλλάγηθι
будь примирён
G1259
V-2APM-2S
τῷ

G3588
T-DSM
ἀδελφῷ
(с) братом
G80
N-DSM
σου,
твоим,
G4675
P-2GS
καὶ
и
G2532
CONJ
τότε
тогда
G5119
ADV
ἐλθὼν
пришедший
G2064
V-2AAP-NSM
πρόσφερε
приноси
G4374
V-PAM-2S
τὸ

G3588
T-ASN
δῶρόν
дар
G1435
N-ASN
σου.
твой.
G4675
P-2GS
 25
ἴσθι
Будь
G1510
V-PAM-2S
εὐνοῶν
благоволящий
G2132
V-PAP-NSM
τῷ

G3588
T-DSM
ἀντιδίκῳ
(к) противнику
G476
N-DSM
σου
твоему
G4675
P-2GS
ταχὺ
быстро
G5035
ADV
ἕως
до
G2193
ADV
ὅτου
которого (времени)
G3755
R-GSN-ATT
εἶ
ты есть
G1487
V-PAI-2S
μετ᾽
с
G3326
PREP
αὐτοῦ
ним
G846
P-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
ὁδῷ,
пути,
G3598
N-DSF
μήποτέ
чтобы не
G3379
ADV-N
σε
тебя
G4571
P-2AS
παραδῷ
передал
G3860
V-2AAS-3S


G3588
T-NSM
ἀντίδικος
противник
G476
N-NSM
τῷ

G3588
T-DSM
κριτῇ,
судье,
G2923
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
κριτὴς
судья
G2923
N-NSM
τῷ

G3588
T-DSM
ὑπηρέτῃ,
служителю,
G5257
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰς
в
G1519
PREP
φυλακὴν
тюрьму
G5438
N-ASF
βληθήσῃ·
ты был брошен;
G906
V-FPI-2S
 26
ἀμὴν
истинно
G281
HEB
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
σοι,
тебе,
G4671
P-2DS
οὐ
нет
G3364
PRT-N
μὴ
не
G3364
PRT-N
ἐξέλθῃς
выйдешь
G1831
V-2AAS-2S
ἐκεῖθεν
оттуда
G1564
ADV
ἕως
пока (не)
G2193
ADV
ἂν

G302
PRT
ἀποδῷς
отдашь
G591
V-2AAS-2S
τὸν

G3588
T-ASM
ἔσχατον
последний
G2078
A-ASM-S
κοδράντην.
кодрант.
G2835
N-ASM
 27
Ἠκούσατε
Вы услышали
G191
V-AAI-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐρρέθη,
было сказано,
G4483
V-API-3S
Οὐ
Не
G3739
PRT-N
μοιχεύσεις.
будешь прелюбодействовать.
G3431
V-FAI-2S
 28
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
δὲ
же
G1161
CONJ
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ὅτι
что
G3754
CONJ
πᾶς
всякий
G3956
A-NSM


G3588
T-NSM
βλέπων
смотрящий
G991
V-PAP-NSM
γυναῖκα
(на) женщину
G1135
N-ASF
πρὸς
к
G4314
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ἐπιθυμῆσαι
пожелать
G1937
V-AAN
αὐτὴν
её
G846
P-ASF
ἤδη
уже́
G2235
ADV
ἐμοίχευσεν
совершил прелюбодеяние
G3431
V-AAI-3S
αὐτὴν
(с) ней
G846
P-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
καρδίᾳ
сердце
G2588
N-DSF
αὐτοῦ.
его.
G846
P-GSM
 29
εἰ
Если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
ὀφθαλμός
глаз
G3788
N-NSM
σου
твой
G4675
P-2GS


G3588
T-NSM
δεξιὸς
правый
G1188
A-NSM
σκανδαλίζει
совращает
G4624
V-PAI-3S
σε,
тебя,
G4571
P-2AS
ἔξελε
вынь
G1807
V-2AAM-2S
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
βάλε
брось
G906
V-2AAM-2S
ἀπὸ
от
G575
PREP
σοῦ·
тебя;
G4675
P-2GS
συμφέρει
приносит пользу
G4851
V-PAI-3S
γάρ
ведь
G1063
CONJ
σοι
тебе
G4671
P-2DS
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἀπόληται
погиб
G622
V-2AMS-3S
ἓν
один
G1722
A-NSN
τῶν

G3588
T-GPN
μελῶν
(из) членов
G3196
N-GPN
σου
твоих
G4675
P-2GS
καὶ
и
G2532
CONJ
μὴ
не
G3361
PRT-N
ὅλον
всё
G3650
A-NSN
τὸ

G3588
T-NSN
σῶμά
тело
G4983
N-NSN
σου
твоё
G4675
P-2GS
βληθῇ
было брошено
G906
V-APS-3S
εἰς
в
G1519
PREP
γέενναν.
геенну.
G1067
N-ASF
 30
καὶ
И
G2532
CONJ
εἰ
если
G1487
COND


G1510
T-NSF
δεξιά
правая
G1188
A-NSF
σου
твоя
G4675
P-2GS
χεὶρ
рука
G5495
N-NSF
σκανδαλίζει
совращает
G4624
V-PAI-3S
σε,
тебя,
G4571
P-2AS
ἔκκοψον
отруби
G1581
V-AAM-2S
αὐτὴν
её
G846
P-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
βάλε
брось
G906
V-2AAM-2S
ἀπὸ
от
G575
PREP
σοῦ·
тебя;
G4675
P-2GS
συμφέρει
приносит пользу
G4851
V-PAI-3S
γάρ
ведь
G1063
CONJ
σοι
тебе
G4671
P-2DS
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἀπόληται
погиб
G622
V-2AMS-3S
ἓν
один
G1722
A-NSN
τῶν

G3588
T-GPN
μελῶν
(из) членов
G3196
N-GPN
σου
твоих
G4675
P-2GS
καὶ
и
G2532
CONJ
μὴ
не
G3361
PRT-N
ὅλον
всё
G3650
A-NSN
τὸ

G3588
T-NSN
σῶμά
тело
G4983
N-NSN
σου
твоё
G4675
P-2GS
εἰς
в
G1519
PREP
γέενναν
геенну
G1067
N-ASF
ἀπέλθῃ.
ушло.
G565
V-2AAS-3S
 31
Ἐρρέθη
Было сказано
G4483
V-API-3S
δέ,
же,
G1161
CONJ
Ὃς
Который
G3739
R-NSM
ἂν

G302
PRT
ἀπολύσῃ
отпустит
G630
V-AAS-3S
τὴν

G3588
T-ASF
γυναῖκα
жену
G1135
N-ASF
αὐτοῦ,
его,
G846
P-GSM
δότω
пусть даст
G1325
V-2AAM-3S
αὐτῇ
ей
G846
P-DSF
ἀποστάσιον.
разводную.
G647
N-ASN
 32
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
δὲ
же
G1161
CONJ
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ὅτι
что
G3754
CONJ
πᾶς
всякий
G3956
A-NSM


G3588
T-NSM
ἀπολύων
отпускающий
G630
V-PAP-NSM
τὴν

G3588
T-ASF
γυναῖκα
жену
G1135
N-ASF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
παρεκτὸς
кроме
G3924
ADV
λόγου
причины
G3056
N-GSM
πορνείας
блуда
G4202
N-GSF
ποιεῖ
подаёт повод
G4160
V-PAI-3S
αὐτὴν
ей
G846
P-ASF
μοιχευθῆναι,
быть соблазнённой,
G3431
V-APN
καὶ
и
G2532
CONJ
ὃς
который
G3739
R-NSM
ἐὰν
если
G1437
COND
ἀπολελυμένην
отпущенную
G630
V-RPP-ASF
γαμήσῃ
возьмёт в жёны
G1060
V-AAS-3S
μοιχᾶται.
прелюбодействует.
G3429
V-PNI-3S
 33
Πάλιν
Опять
G3825
ADV
ἠκούσατε
вы услышали
G191
V-AAI-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐρρέθη
было сказано
G4483
V-API-3S
τοῖς

G3588
T-DPM
ἀρχαίοις,
(для) древних,
G744
A-DPM
Οὐκ
Не
G3756
PRT-N
ἐπιορκήσεις,
будешь нарушать клятву,
G1964
V-FAI-2S
ἀποδώσεις
будешь исполнять
G591
V-FAI-2S
δὲ
же
G1161
CONJ
τῷ

G3588
T-DSM
κυρίῳ
Господу
G2962
N-DSM
τοὺς

G3588
T-APM
ὅρκους
клятвы
G3727
N-APM
σου.
твои.
G4675
P-2GS
 34
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
δὲ
же
G1161
CONJ
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
μὴ
не
G3361
PRT-N
ὀμόσαι
поклясться
G3660
V-AAN
ὅλως·
вовсе;
G3654
ADV
μήτε
и не
G3383
CONJ-N
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
οὐρανῷ,
небе,
G3772
N-DSM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
θρόνος
престол
G2362
N-NSM
ἐστὶν
оно есть
G1510
V-PAI-3S
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ·
Бога;
G2316
N-GSM
 35
μήτε
и не
G3383
CONJ-N
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
γῇ,
земле,
G1093
N-DSF
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ὑποπόδιόν
подножие
G5286
N-NSN
ἐστιν
она есть
G1510
V-PAI-3S
τῶν

G3588
T-GPM
ποδῶν
ног
G4228
N-GPM
αὐτοῦ·
Его;
G846
P-GSM
μήτε
и не
G3383
CONJ-N
εἰς
в
G1519
PREP
Ἱεροσόλυμα,
Иерусалим,
G2414
N-APN
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
πόλις
город
G4172
N-NSF
ἐστὶν
он есть
G1510
V-PAI-3S
τοῦ

G3588
T-GSM
μεγάλου
великого
G3173
A-GSM
βασιλέως·
Царя;
G935
N-GSM
 36
μήτε
и не
G3383
CONJ-N
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
κεφαλῇ
голове
G2776
N-DSF
σου
твоей
G4675
P-2GS
ὀμόσῃς,
поклянись,
G3660
V-AAS-2S
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
οὐ
не
G3739
PRT-N
δύνασαι
можешь
G1410
V-PNI-2S
μίαν
(ни) один
G1520
A-ASF
τρίχα
волос
G2359
N-ASF
λευκὴν
белый
G3022
A-ASF
ποιῆσαι
сделать
G4160
V-AAN

или
G1510
PRT
μέλαιναν.
чёрный.
G3189
A-ASF
 37
ἔστω
Пусть будет
G1510
V-PAM-3S
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
λόγος
слово
G3056
N-NSM
ὑμῶν
ваше
G5216
P-2GP
ναὶ
да
G3483
PRT
ναί,
да,
G3483
PRT
οὒ
нет
G3739
PRT-N
οὔ·
нет;
G3739
PRT-N
τὸ

G3588
T-NSN
δὲ
же
G1161
CONJ
περισσὸν
чрезмерное
G4053
A-NSN
τούτων
этого
G5130
D-GPM
ἐκ
от
G1537
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
πονηροῦ
злого
G4190
A-GSM
ἐστιν.
есть.
G1510
V-PAI-3S
 38
Ἠκούσατε
Вы услышали
G191
V-AAI-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐρρέθη,
было сказано,
G4483
V-API-3S
Ὀφθαλμὸν
Глаз
G3788
N-ASM
ἀντὶ
вместо
G473
PREP
ὀφθαλμοῦ
гла́за
G3788
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ὀδόντα
зуб
G3599
N-ASM
ἀντὶ
вместо
G473
PREP
ὀδόντος.
зуба.
G3599
N-GSM
 39
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
δὲ
же
G1161
CONJ
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
μὴ
не
G3361
PRT-N
ἀντιστῆναι
противостоять
G436
V-2AAN
τῷ

G3588
T-DSM
πονηρῷ·
злому;
G4190
A-DSM
ἀλλ᾽
но
G235
CONJ
ὅστις
тому, который
G3748
R-NSM
σε
тебя
G4571
P-2AS
ῥαπίζει
ударяет
G4474
V-PAI-3S
εἰς
в
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
δεξιὰν
правую
G1188
A-ASF
σιαγόνα
щёку
G4600
N-ASF
(σου),
твою,
G4675
P-2GS
στρέψον
поверни
G4762
V-AAM-2S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
ἄλλην·
другую;
G243
A-ASF
 40
καὶ
и
G2532
CONJ
τῷ

G3588
T-DSM
θέλοντί
желающему
G2309
V-PAP-DSM
σοι
(с) тобой
G4671
P-2DS
κριθῆναι
стать судимым
G2919
V-APN
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸν

G3588
T-ASM
χιτῶνά
хитон
G5509
N-ASM
σου
твой
G4675
P-2GS
λαβεῖν,
взять,
G2983
V-2AAN
ἄφες
оставь
G863
V-2AAM-2S
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-ASN
ἱμάτιον·
накидку;
G2440
N-ASN
 41
καὶ
и
G2532
CONJ
ὅστις
тот, который
G3748
R-NSM
σε
тебя
G4571
P-2AS
ἀγγαρεύσει
принудит
G29
V-FAI-3S
μίλιον
милю
G3400
N-ASN
ἕν,
одну (идти),
G1722
A-ASN
ὕπαγε
иди
G5217
V-PAM-2S
μετ᾽
с
G3326
PREP
αὐτοῦ
ним
G846
P-GSM
δύο.
две.
G1417
A-NUI
 42
τῷ

G3588
T-DSM
αἰτοῦντί
Просящему
G154
V-PAP-DSM
σε
(у) тебя
G4571
P-2AS
δός,
дай,
G1325
V-2AAM-2S
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸν

G3588
T-ASM
θέλοντα
(от) желающего
G2309
V-PAP-ASM
ἀπὸ
от
G575
PREP
σοῦ
твоего
G4675
P-2GS
δανίσασθαι
занять
G1155
V-AMN
μὴ
не
G3361
PRT-N
ἀποστραφῇς.
отвернись.
G654
V-2APS-2S
 43
Ἠκούσατε
Вы услышали
G191
V-AAI-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐρρέθη,
было сказано,
G4483
V-API-3S
Ἀγαπήσεις
Будешь любить
G25
V-FAI-2S
τὸν

G3588
T-ASM
πλησίον
ближнего
G4139
ADV
σου
твоего
G4675
P-2GS
καὶ
и
G2532
CONJ
μισήσεις
будешь ненавидеть
G3404
V-FAI-2S
τὸν

G3588
T-ASM
ἐχθρόν
врага
G2190
A-ASM
σου.
твоего.
G4675
P-2GS
 44
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
δὲ
же
G1161
CONJ
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν,
вам,
G5213
P-2DP
ἀγαπᾶτε
люби́те
G25
V-PAM-2P
τοὺς

G3588
T-APM
ἐχθροὺς
врагов
G2190
A-APM
ὑμῶν
ваших
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
προσεύχεσθε
моли́тесь
G4336
V-PNM-2P
ὑπὲρ
за
G5228
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
διωκόντων
преследующих
G1377
V-PAP-GPM
ὑμᾶς,
вас,
G5209
P-2AP
 45
ὅπως
чтобы
G3704
ADV
γένησθε
вы сделались
G1096
V-2ADS-2P
υἱοὶ
сыновьями
G5207
N-NPM
τοῦ

G3588
T-GSM
πατρὸς
Отца
G3962
N-GSM
ὑμῶν
вашего
G5216
P-2GP
τοῦ

G3588
T-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
οὐρανοῖς,
небесах,
G3772
N-DPM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
τὸν

G3588
T-ASM
ἥλιον
солнце
G2246
N-ASM
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἀνατέλλει
(Он) возводит
G393
V-PAI-3S
ἐπὶ
на
G1909
PREP
πονηροὺς
злых
G4190
A-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀγαθοὺς
добрых
G18
A-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
βρέχει
проливает дождь
G1026
V-PAI-3S
ἐπὶ
на
G1909
PREP
δικαίους
праведных
G1342
A-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀδίκους.
неправедных.
G94
A-APM
 46
ἐὰν
Если
G1437
COND
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἀγαπήσητε
полю́бите
G25
V-AAS-2P
τοὺς

G3588
T-APM
ἀγαπῶντας
любящих
G25
V-PAP-APM
ὑμᾶς,
вас,
G5209
P-2AP
τίνα
какую
G5100
I-ASM
μισθὸν
плату
G3408
N-ASM
ἔχετε;
имеете?
G2192
V-PAI-2P
οὐχὶ
(Разве) не
G3780
PRT-I
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
τελῶναι
сборщики податей
G5057
N-NPM
τὸ

G3588
T-ASN
αὐτὸ
тоже
G846
P-ASN
ποιοῦσιν;
делают?
G4160
V-PAI-3P
 47
καὶ
И
G2532
CONJ
ἐὰν
если
G1437
COND
ἀσπάσησθε
поприветствуете
G782
V-ADS-2P
τοὺς

G3588
T-APM
ἀδελφοὺς
братьев
G80
N-APM
ὑμῶν
ваших
G5216
P-2GP
μόνον,
только,
G3440
ADV
τί
что
G5100
I-ASN
περισσὸν
чрезмерное
G4053
A-ASN
ποιεῖτε;
делаете?
G4160
V-PAI-2P
οὐχὶ
(Разве) не
G3780
PRT-I
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
ἐθνικοὶ
язычники
G1482
A-NPM
τὸ

G3588
T-ASN
αὐτὸ
тоже
G846
P-ASN
ποιοῦσιν;
делают?
G4160
V-PAI-3P
 48
Ἔσεσθε
Будьте
G1510
V-FDI-2P
οὖν
итак
G3767
CONJ
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
τέλειοι
совершенны
G5046
A-NPM
ὡς
как
G5613
ADV


G3588
T-NSM
πατὴρ
Отец
G3962
N-NSM
ὑμῶν
ваш
G5216
P-2GP


G3588
T-NSM
οὐράνιος
Небесный
G3770
A-NSM
τέλειός
совершенный
G5046
A-NSM
ἐστιν.
есть.
G1510
V-PAI-3S

Display settings Display settings