Russian Interlinear Translation of the New Testament - 2 Thessalonians - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Ἐρωτῶμεν
Просим
G2065
V-PAI-1P
δὲ
же
G1161
CONJ
ὑμᾶς,
вас,
G5209
P-2AP
ἀδελφοί,
братья,
G80
N-VPM
ὑπὲρ
за
G5228
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
παρουσίας
пришествие
G3952
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
ἐπισυναγωγῆς
собирания
G1997
N-GSF
ἐπ᾽
к
G1909
PREP
αὐτόν,
Нему,
G846
P-ASM
 2
εἰς
в
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
μὴ
не
G3361
PRT-N
ταχέως
скоро
G5030
ADV
σαλευθῆναι
быть поколебимыми
G4531
V-APN
ὑμᾶς
вам
G5209
P-2AP
ἀπὸ
от
G575
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
νοὸς
ума
G3563
N-GSM
μηδὲ
и не
G3366
CONJ-N
θροεῖσθαι
тревожиться
G2360
V-PPN
μήτε
и не
G3383
CONJ-N
διὰ
через
G1223
PREP
πνεύματος
духа
G4151
N-GSN
μήτε
и не
G3383
CONJ-N
διὰ
через
G1223
PREP
λόγου
слово
G3056
N-GSM
μήτε
и не
G3383
CONJ-N
δι᾽
через
G1223
PREP
ἐπιστολῆς
послание
G1992
N-GSF
ὡς
как
G5613
ADV
δι᾽
через
G1223
PREP
ἡμῶν,
нас (посланного),
G2257
P-1GP
ὡς
как
G5613
ADV
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐνέστηκεν
настал
G1764
V-RAI-3S


G1510
T-NSF
ἡμέρα
день
G2250
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου.
Го́спода.
G2962
N-GSM
 3
μή
Не
G3361
PRT-N
τις
кто-либо
G5100
X-NSM
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
ἐξαπατήσῃ
(чтобы) обманул
G1818
V-AAS-3S
κατὰ
по
G2596
PREP
μηδένα
никакому
G3367
A-ASM-N
τρόπον·
способу;
G5158
N-ASM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐὰν
если
G3362
COND
μὴ
не
G3362
PRT-N
ἔλθῃ
придёт
G2064
V-2AAS-3S


G1510
T-NSF
ἀποστασία
отступление
G646
N-NSF
πρῶτον
сначала
G4412
ADV-S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀποκαλυφθῇ
будет открыт
G601
V-APS-3S


G3588
T-NSM
ἄνθρωπος
человек
G444
N-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
ἀνομίας,
беззакония,
G458
N-GSF


G3588
T-NSM
υἱὸς
сын
G5207
N-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
ἀπωλείας,
гибели,
G684
N-GSF
 4


G3588
T-NSM
ἀντικείμενος
противостоящий
G480
V-PNP-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ὑπεραιρόμενος
превозносящийся
G5229
V-PPP-NSM
ἐπὶ
относительно
G1909
PREP
πάντα
всего
G3956
A-ASM
λεγόμενον
называемого
G3004
V-PPP-ASM
θεὸν
Богом
G2316
N-ASM

или
G1510
PRT
σέβασμα,
святыню,
G4574
N-ASN
ὥστε
так что
G5620
CONJ
αὐτὸν
он
G846
P-ASM
εἰς
в
G1519
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
ναὸν
храме
G3485
N-ASM
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
καθίσαι,
сядет,
G2523
V-AAN
ἀποδεικνύντα
указывающий
G584
V-PAP-ASM
ἑαυτὸν
самого себя
G1438
F-3ASM
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἔστιν
он есть
G1510
V-PAI-3S
θεός.
Бог.
G2316
N-NSM
 5
Οὐ
(Разве) не
G3739
PRT-N
μνημονεύετε
помните
G3421
V-PAI-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἔτι
ещё
G2089
ADV
ὢν
сущий
G3739
V-PAP-NSM
πρὸς
у
G4314
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
ταῦτα
это
G5023
D-APN
ἔλεγον
говорил
G3004
V-IAI-1S
ὑμῖν;
вам?
G5213
P-2DP
 6
καὶ
И
G2532
CONJ
νῦν
ныне
G3568
ADV
τὸ

G3588
T-ASN
κατέχον
сдерживающее
G2722
V-PAP-ASN
οἴδατε,
знаете,
G1492
V-RAI-2P
εἰς
на
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ἀποκαλυφθῆναι
открытие
G601
V-APN
αὐτὸν
его
G846
P-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSM
ἑαυτοῦ
своё
G1438
F-3GSM
καιρῷ.
время.
G2540
N-DSM
 7
τὸ

G3588
T-NSN
γὰρ
Ведь
G1063
CONJ
μυστήριον
тайна
G3466
N-NSN
ἤδη
уже́
G2235
ADV
ἐνεργεῖται
действует
G1754
V-PMI-3S
τῆς

G3588
T-GSF
ἀνομίας·
беззакония;
G458
N-GSF
μόνον
только
G3440
ADV


G3588
T-NSM
κατέχων
сдерживающий
G2722
V-PAP-NSM
ἄρτι
сейчас
G737
ADV
ἕως
пока
G2193
ADV
ἐκ
из
G1537
PREP
μέσου
середины
G3319
A-GSN
γένηται.
сделается.
G1096
V-2ADS-3S
 8
καὶ
И
G2532
CONJ
τότε
тогда
G5119
ADV
ἀποκαλυφθήσεται
откроется
G601
V-FPI-3S


G3588
T-NSM
ἄνομος,
беззаконный,
G459
A-NSM
ὃν
которого
G3739
R-ASM


G3588
T-NSM
κύριος
Господь
G2962
N-NSM
(Ἰησοῦς)
Иисус
G2424
N-NSM
ἀνελεῖ
уничтожит
G337
V-2FAI-3S
τῷ

G3588
T-DSN
πνεύματι
дыханием
G4151
N-DSN
τοῦ

G3588
T-GSN
στόματος
уст
G4750
N-GSN
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
καταργήσει
упразднит
G2673
V-FAI-3S
τῇ

G3588
T-DSF
ἐπιφανείᾳ
явлением
G2015
N-DSF
τῆς

G3588
T-GSF
παρουσίας
пришествия
G3952
N-GSF
αὐτοῦ,
Его,
G846
P-GSM
 9
οὗ
которого
G3739
R-GSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
παρουσία
пребывание
G3952
N-NSF
κατ᾽
по
G2596
PREP
ἐνέργειαν
действию
G1753
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
Σατανᾶ
Сатаны
G4567
N-GSM
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всей
G3956
A-DSF
δυνάμει
силе
G1411
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
σημείοις
знамениях
G4592
N-DPN
καὶ
и
G2532
CONJ
τέρασιν
чудесах
G5059
N-DPN
ψεύδους
лжи
G5579
N-GSN
 10
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всем
G3956
A-DSF
ἀπάτῃ
обмане
G539
N-DSF
ἀδικίας
неправедности
G93
N-GSF
τοῖς

G3588
T-DPM
ἀπολλυμένοις,
(для) гибнущих,
G622
V-PEP-DPM
ἀνθ᾽
вместо
G473
PREP
ὧν
которого
G3739
R-GPM
τὴν

G3588
T-ASF
ἀγάπην
любовь
G26
N-ASF
τῆς

G3588
T-GSF
ἀληθείας
истины
G225
N-GSF
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐδέξαντο
приняли они
G1209
V-ADI-3P
εἰς
во
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
σωθῆναι
спасение
G4982
V-APN
αὐτούς.
их.
G846
P-APM
 11
καὶ
И
G2532
CONJ
διὰ
из-за
G1223
PREP
τοῦτο
этого
G5124
D-ASN
πέμπει
посылает
G3992
V-PAI-3S
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἐνέργειαν
действие
G1753
N-ASF
πλάνης
заблуждения
G4106
N-GSF
εἰς
чтобы
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
πιστεῦσαι
они поверили
G4100
V-AAN
αὐτοὺς
их
G846
P-APM
τῷ

G3588
T-DSN
ψεύδει,
лжи,
G5579
N-DSN
 12
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
κριθῶσιν
были осуждены
G2919
V-APS-3P
πάντες
все
G3956
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
μὴ
не
G3361
PRT-N
πιστεύσαντες
поверившие
G4100
V-AAP-NPM
τῇ

G3588
T-DSF
ἀληθείᾳ
истине
G225
N-DSF
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
εὐδοκήσαντες
нашедшие удовольствие
G2106
V-AAP-NPM
τῇ

G3588
T-DSF
ἀδικίᾳ.
(в) неправедности.
G93
N-DSF
 13
Ἡμεῖς
Мы
G2249
P-1NP
δὲ
же
G1161
CONJ
ὀφείλομεν
имеем долг
G3784
V-PAI-1P
εὐχαριστεῖν
благодарить
G2168
V-PAN
τῷ

G3588
T-DSM
θεῷ
Бога
G2316
N-DSM
πάντοτε
всегда
G3842
ADV
περὶ
за
G4012
PREP
ὑμῶν,
вас,
G5216
P-2GP
ἀδελφοὶ
братья
G80
N-VPM
ἠγαπημένοι
возлюбленные
G25
V-RPP-NPM
ὑπὸ

G5259
PREP
κυρίου,
Господом,
G2962
N-GSM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
εἵλατο
выбрал
G138
V-AMI-3S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἀπαρχὴν
начатком
G536
N-ASF
εἰς
для
G1519
PREP
σωτηρίαν
спасения
G4991
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
ἁγιασμῷ
освящении
G38
N-DSM
πνεύματος
Духа
G4151
N-GSN
καὶ
и
G2532
CONJ
πίστει
вере
G4102
N-DSF
ἀληθείας,
истины,
G225
N-GSF
 14
εἰς
в
G1519
PREP

которое
G3588
R-ASN
(καὶ)
и
G2532
CONJ
ἐκάλεσεν
Он призвал
G2564
V-AAI-3S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
διὰ
через
G1223
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
εὐαγγελίου
благовозвещение
G2098
N-GSN
ἡμῶν,
наше,
G2257
P-1GP
εἰς
в
G1519
PREP
περιποίησιν
приобретение
G4047
N-ASF
δόξης
славы
G1391
N-GSF
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ.
Христа.
G5547
N-GSM
 15
ἄρα
Тогда
G686
PRT
οὖν,
итак,
G3767
CONJ
ἀδελφοί,
братья,
G80
N-VPM
στήκετε,
стойте,
G4739
V-PAM-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
κρατεῖτε
держи́те
G2902
V-PAM-2P
τὰς

G3588
T-APF
παραδόσεις
предания
G3862
N-APF
ἃς
которым
G3739
R-APF
ἐδιδάχθητε
вы были научены
G1321
V-API-2P
εἴτε
и если
G1535
CONJ
διὰ
через
G1223
PREP
λόγου
слово
G3056
N-GSM
εἴτε
и если
G1535
CONJ
δι᾽
через
G1223
PREP
ἐπιστολῆς
послание
G1992
N-GSF
ἡμῶν.
наше.
G2257
P-1GP
 16
Αὐτὸς
Сам
G846
P-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ


G3588
T-NSM
κύριος
Господь
G2962
N-NSM
ἡμῶν
наш
G2257
P-1GP
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
(ὁ)

G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM


G3588
T-NSM
πατὴρ
Отец
G3962
N-NSM
ἡμῶν,
наш,
G2257
P-1GP


G3588
T-NSM
ἀγαπήσας
полюбивший
G25
V-AAP-NSM
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
καὶ
и
G2532
CONJ
δοὺς
давший
G1325
V-2AAP-NSM
παράκλησιν
утешение
G3874
N-ASF
αἰωνίαν
вечное
G166
A-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐλπίδα
надежду
G1680
N-ASF
ἀγαθὴν
добрую
G18
A-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
χάριτι,
благодати,
G5485
N-DSF
 17
παρακαλέσαι
пусть утешит
G3870
V-AAO-3S
ὑμῶν
ваши
G5216
P-2GP
τὰς

G3588
T-APF
καρδίας
сердца́
G2588
N-APF
καὶ
и
G2532
CONJ
στηρίξαι
пусть утвердит
G4741
V-AAO-3S
ἐν
во
G1722
PREP
παντὶ
всяком
G3956
A-DSN
ἔργῳ
деле
G2041
N-DSN
καὶ
и
G2532
CONJ
λόγῳ
слове
G3056
N-DSM
ἀγαθῷ.
до́бром.
G18
A-DSM

Display settings Display settings