Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
Παῦλος Павел G3972 N-NSM |
κλητὸς званый G2822 A-NSM |
ἀπόστολος апостол G652 N-NSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
διὰ через G1223 PREP |
θελήματος волю G2307 N-GSN |
θεοῦ, Бога, G2316 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
Σωσθένης Сосфен G4988 N-NSM |
ὁ G3588 T-NSM |
ἀδελφός, брат, G80 N-NSM |
2 |
τῇ G3588 T-DSF |
ἐκκλησίᾳ церкви G1577 N-DSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
τῇ G3588 T-DSF |
οὔσῃ сущей G1510 V-PAP-DSF |
ἐν в G1722 PREP |
Κορίνθῳ, Коринфе, G2882 N-DSF |
ἡγιασμένοις освящённым G37 V-RPP-DPM |
ἐν в G1722 PREP |
Χριστῷ Христе G5547 N-DSM |
Ἰησοῦ, Иисусе, G2424 N-DSM |
κλητοῖς званым G2822 A-DPM |
ἁγίοις, святым, G40 A-DPM |
σὺν со G4862 PREP |
πᾶσιν всеми G3956 A-DPM |
τοῖς G3588 T-DPM |
ἐπικαλουμένοις призывающими G1941 V-PMP-DPM |
τὸ G3588 T-ASN |
ὄνομα имя G3686 N-ASN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
ἡμῶν нашего G2257 P-1GP |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
ἐν во G1722 PREP |
παντὶ всяком G3956 A-DSM |
τόπῳ, месте, G5117 N-DSM |
αὐτῶν их G846 P-GPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἡμῶν· нашего; G2257 P-1GP |
3 |
χάρις благодать G5485 N-NSF |
ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰρήνη мир G1515 N-NSF |
ἀπὸ от G575 PREP |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
πατρὸς Отца G3962 N-GSM |
ἡμῶν нашего G2257 P-1GP |
καὶ и G2532 CONJ |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
Χριστοῦ. Христа. G5547 N-GSM |
4 |
Εὐχαριστῶ Благодарю G2168 V-PAI-1S |
τῷ G3588 T-DSM |
θεῷ Бога G2316 N-DSM |
μου моего G3450 P-1GS |
πάντοτε всегда G3842 ADV |
περὶ о G4012 PREP |
ὑμῶν вас G5216 P-2GP |
ἐπὶ за G1909 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
χάριτι благодать G5485 N-DSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
τῇ G3588 T-DSF |
δοθείσῃ данную G1325 V-APP-DSF |
ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
ἐν в G1722 PREP |
Χριστῷ Христе G5547 N-DSM |
Ἰησοῦ, Иисусе, G2424 N-DSM |
5 |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
ἐν во G1722 PREP |
παντὶ всём G3956 A-DSN |
ἐπλουτίσθητε вы были обогащены G4148 V-API-2P |
ἐν в G1722 PREP |
αὐτῷ, Нём, G846 P-DSM |
ἐν во G1722 PREP |
παντὶ всяком G3956 A-DSM |
λόγῳ слове G3056 N-DSM |
καὶ и G2532 CONJ |
πάσῃ всяком G3956 A-DSF |
γνώσει, знании, G1108 N-DSF |
6 |
καθὼς как G2531 ADV |
τὸ G3588 T-NSN |
μαρτύριον свидетельство G3142 N-NSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
ἐβεβαιώθη было упрочнено G950 V-API-3S |
ἐν в G1722 PREP |
ὑμῖν, вас, G5213 P-2DP |
7 |
ὥστε так что G5620 CONJ |
ὑμᾶς вам G5209 P-2AP |
μὴ не G3361 PRT-N |
ὑστερεῖσθαι быть в нужде G5302 V-PPN |
ἐν в G1722 PREP |
μηδενὶ никаком G3367 A-DSN-N |
χαρίσματι, даровании, G5486 N-DSN |
ἀπεκδεχομένους ожидающих G553 V-PNP-APM |
τὴν G3588 T-ASF |
ἀποκάλυψιν открытия G602 N-ASF |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
ἡμῶν нашего G2257 P-1GP |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
Χριστοῦ· Христа; G5547 N-GSM |
8 |
ὃς Который G3739 R-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
βεβαιώσει упрочит G950 V-FAI-3S |
ὑμᾶς вас G5209 P-2AP |
ἕως до G2193 ADV |
τέλους конца G5056 N-GSN |
ἀνεγκλήτους безукоризненных G410 A-APM |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
ἡμέρᾳ день G2250 N-DSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
ἡμῶν нашего G2257 P-1GP |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
(Χριστοῦ). Христа. G5547 N-GSM |
9 |
πιστὸς Верный G4103 A-NSM |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
δι᾽ через G1223 PREP |
οὗ Которого G3739 R-GSM |
ἐκλήθητε вы были призваны G2564 V-API-2P |
εἰς в G1519 PREP |
κοινωνίαν общность G2842 N-ASF |
τοῦ G3588 T-GSM |
υἱοῦ Сына G5207 N-GSM |
αὐτοῦ Его G846 P-GSM |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
ἡμῶν. нашего. G2257 P-1GP |
10 |
Παρακαλῶ Прошу G3870 V-PAI-1S |
δὲ же G1161 CONJ |
ὑμᾶς, вас, G5209 P-2AP |
ἀδελφοί, братья, G80 N-VPM |
διὰ через G1223 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
ὀνόματος имя G3686 N-GSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
ἡμῶν нашего G2257 P-1GP |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
Χριστοῦ, Христа, G5547 N-GSM |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
τὸ G3588 T-ASN |
αὐτὸ то же G846 P-ASN |
λέγητε вы говорили G3004 V-PAS-2P |
πάντες, все, G3956 A-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
μὴ не G3361 PRT-N |
ᾖ были G1510 V-PAS-3S |
ἐν в G1722 PREP |
ὑμῖν вас G5213 P-2DP |
σχίσματα, расколы, G4978 N-NPN |
ἦτε вы были G1510 V-PAS-2P |
δὲ же G1161 CONJ |
κατηρτισμένοι налаженные G2675 V-RPP-NPM |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSM |
αὐτῷ том же G846 P-DSM |
νοῒ уме G3563 N-DSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
αὐτῇ том же G846 P-DSF |
γνώμῃ. мнении. G1106 N-DSF |
11 |
ἐδηλώθη Было сделано ясно G1213 V-API-3S |
γάρ ведь G1063 CONJ |
μοι мне G3427 P-1DS |
περὶ о G4012 PREP |
ὑμῶν, вас, G5216 P-2GP |
ἀδελφοί братья G80 N-VPM |
μου, мои, G3450 P-1GS |
ὑπὸ от G5259 PREP |
τῶν (которых) G3588 T-GPM |
Χλόης Хлои G5514 N-GSF |
ὅτι что G3754 CONJ |
ἔριδες ссоры G2054 N-NPF |
ἐν в G1722 PREP |
ὑμῖν вас G5213 P-2DP |
εἰσιν. есть. G1510 V-PAI-3P |
12 |
λέγω Говорю G3004 V-PAI-1S |
δὲ же G1161 CONJ |
τοῦτο, это, G5124 D-ASN |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
ἕκαστος каждый G1538 A-NSM |
ὑμῶν (из) вас G5216 P-2GP |
λέγει, говорит, G3004 V-PAI-3S |
Ἐγὼ Я G1473 P-1NS |
μέν ведь G3303 PRT |
εἰμι есть G1510 V-PAI-1S |
Παύλου, Павла, G3972 N-GSM |
Ἐγὼ Я G1473 P-1NS |
δὲ же G1161 CONJ |
Ἀπολλῶ, Аполла, G625 N-GSM |
Ἐγὼ Я G1473 P-1NS |
δὲ же G1161 CONJ |
Κηφᾶ, Кифы, G2786 N-GSM |
Ἐγὼ Я G1473 P-1NS |
δὲ же G1161 CONJ |
Χριστοῦ. Христа. G5547 N-GSM |
13 |
μεμέρισται Разделён G3307 V-RPI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
Χριστός; Христос? G5547 N-NSM |
μὴ Не G3361 PRT-N |
Παῦλος Павел G3972 N-NSM |
ἐσταυρώθη был распят G4717 V-API-3S |
ὑπὲρ за G5228 PREP |
ὑμῶν, вас, G5216 P-2GP |
ἢ или G1510 PRT |
εἰς в G1519 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
ὄνομα имя G3686 N-ASN |
Παύλου Павла G3972 N-GSM |
ἐβαπτίσθητε; вы были погружены? G907 V-API-2P |
14 |
εὐχαριστῶ Благодарю G2168 V-PAI-1S |
(τῷ G3588 T-DSM |
θεῷ) Бога G2316 N-DSM |
ὅτι что G3754 CONJ |
οὐδένα никого G3762 A-ASM |
ὑμῶν (из) вас G5216 P-2GP |
ἐβάπτισα я окрестил G907 V-AAI-1S |
εἰ если G1508 COND |
μὴ не G1508 PRT-N |
Κρίσπον Криспа G2921 N-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
Γάϊον, Гаия, G1050 N-ASM |
15 |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
μή не G3361 PRT-N |
τις кто-либо G5100 X-NSM |
εἴπῃ скажет G2036 V-2AAS-3S |
ὅτι что G3754 CONJ |
εἰς в G1519 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
ἐμὸν моё G1699 S-1SASN |
ὄνομα имя G3686 N-ASN |
ἐβαπτίσθητε. вы были погружены. G907 V-API-2P |
16 |
ἐβάπτισα Я окрестил G907 V-AAI-1S |
δὲ же G1161 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸν G3588 T-ASM |
Στεφανᾶ Стефана G4734 N-GSM |
οἶκον· дом; G3624 N-ASM |
λοιπὸν (в) остальном G3063 A-ASN |
οὐκ не G3756 PRT-N |
οἶδα знаю G1492 V-RAI-1S |
εἴ если G1536 COND |
τινα кого-нибудь G1536 X-ASM |
ἄλλον другого G243 A-ASM |
ἐβάπτισα. я окрестил. G907 V-AAI-1S |
17 |
οὐ Не G3739 PRT-N |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ἀπέστειλέν послал G649 V-AAI-3S |
με меня G3165 P-1AS |
Χριστὸς Христос G5547 N-NSM |
βαπτίζειν крестить G907 V-PAN |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
εὐαγγελίζεσθαι, благовозвещать, G2097 V-PMN |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἐν в G1722 PREP |
σοφίᾳ мудрости G4678 N-DSF |
λόγου, сло́ва, G3056 N-GSM |
ἵνα чтобы G3363 CONJ |
μὴ не G3363 PRT-N |
κενωθῇ был опустошён G2758 V-APS-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
σταυρὸς крест G4716 N-NSM |
τοῦ G3588 T-GSM |
Χριστοῦ. Христа. G5547 N-GSM |
18 |
Ὁ G3588 T-NSM |
λόγος Слово G3056 N-NSM |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
τοῦ G3588 T-GSM |
σταυροῦ креста G4716 N-GSM |
τοῖς G3588 T-DPM |
μὲν ведь G3303 PRT |
ἀπολλυμένοις гибнущим G622 V-PEP-DPM |
μωρία глупость G3472 N-NSF |
ἐστίν, есть, G1510 V-PAI-3S |
τοῖς G3588 T-DPM |
δὲ же G1161 CONJ |
σῳζομένοις спасающимся G4982 V-PPP-DPM |
ἡμῖν нам G2254 P-1DP |
δύναμις сила G1411 N-NSF |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
ἐστιν. есть. G1510 V-PAI-3S |
19 |
γέγραπται Написано G1125 V-RPI-3S |
γάρ, ведь, G1063 CONJ |
Ἀπολῶ Погублю G622 V-FAI-1S |
τὴν G3588 T-ASF |
σοφίαν мудрость G4678 N-ASF |
τῶν G3588 T-GPM |
σοφῶν, мудрых, G4680 A-GPM |
καὶ и G2532 CONJ |
τὴν G3588 T-ASF |
σύνεσιν понимание G4907 N-ASF |
τῶν G3588 T-GPM |
συνετῶν разумных G4908 A-GPM |
ἀθετήσω. отвергну. G114 V-FAI-1S |
20 |
ποῦ Где G4226 ADV-I |
σοφός; мудрый? G4680 A-NSM |
ποῦ Где G4226 ADV-I |
γραμματεύς; книжник? G1122 N-NSM |
ποῦ Где G4226 ADV-I |
συζητητὴς исследователь G4804 N-NSM |
τοῦ G3588 T-GSM |
αἰῶνος ве́ка G165 N-GSM |
τούτου; этого? G5127 D-GSM |
οὐχὶ (Разве) не G3780 PRT-I |
ἐμώρανεν оглупил G3471 V-AAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
τὴν G3588 T-ASF |
σοφίαν мудрость G4678 N-ASF |
τοῦ G3588 T-GSM |
κόσμου; мира? G2889 N-GSM |
21 |
ἐπειδὴ Так как G1894 CONJ |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
σοφίᾳ мудрости G4678 N-DSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔγνω узнал G1097 V-2AAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
κόσμος мир G2889 N-NSM |
διὰ через G1223 PREP |
τῆς G3588 T-GSF |
σοφίας мудрость G4678 N-GSF |
τὸν G3588 T-ASM |
θεόν, Бога, G2316 N-ASM |
εὐδόκησεν счёл за благо G2106 V-AAI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
διὰ через G1223 PREP |
τῆς G3588 T-GSF |
μωρίας глупость G3472 N-GSF |
τοῦ G3588 T-GSN |
κηρύγματος возвещения G2782 N-GSN |
σῶσαι спасти G4982 V-AAN |
τοὺς G3588 T-APM |
πιστεύοντας. верящих. G4100 V-PAP-APM |
22 |
ἐπειδὴ Так как G1894 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
Ἰουδαῖοι Иудеи G2453 A-NPM |
σημεῖα знамения G4592 N-APN |
αἰτοῦσιν просят G154 V-PAI-3P |
καὶ и G2532 CONJ |
Ἕλληνες Эллины G1672 N-NPM |
σοφίαν мудрость G4678 N-ASF |
ζητοῦσιν, ищут, G2212 V-PAI-3P |
23 |
ἡμεῖς мы G2249 P-1NP |
δὲ же G1161 CONJ |
κηρύσσομεν возвещаем G2784 V-PAI-1P |
Χριστὸν Христа G5547 N-ASM |
ἐσταυρωμένον, распятого, G4717 V-RPP-ASM |
Ἰουδαίοις Иудеям G2453 A-DPM |
μὲν ведь G3303 PRT |
σκάνδαλον неприличие G4625 N-ASN |
ἔθνεσιν язычникам G1484 N-DPN |
δὲ же G1161 CONJ |
μωρίαν, глупость, G3472 N-ASF |
24 |
αὐτοῖς самим G846 P-DPM |
δὲ же G1161 CONJ |
τοῖς G3588 T-DPM |
κλητοῖς, званым, G2822 A-DPM |
Ἰουδαίοις Иудеям G2453 A-DPM |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
Ἕλλησιν, Эллинам, G1672 N-DPM |
Χριστὸν Христа G5547 N-ASM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
δύναμιν силу G1411 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
σοφίαν· мудрость; G4678 N-ASF |
25 |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
μωρὸν глупое G3474 A-NSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
σοφώτερον мудрее G4680 A-NSN-C |
τῶν G3588 T-GPM |
ἀνθρώπων людей G444 N-GPM |
ἐστίν, есть, G1510 V-PAI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
ἀσθενὲς слабое G772 A-NSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
ἰσχυρότερον сильнее G2478 A-NSN-C |
τῶν G3588 T-GPM |
ἀνθρώπων. людей. G444 N-GPM |
26 |
Βλέπετε Смотри́те G991 V-PAI-2P |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
τὴν G3588 T-ASF |
κλῆσιν (на) призвание G2821 N-ASF |
ὑμῶν, ваше, G5216 P-2GP |
ἀδελφοί, братья, G80 N-VPM |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
οὐ не G3739 PRT-N |
πολλοὶ многие G4183 A-NPM |
σοφοὶ мудрые G4680 A-NPM |
κατὰ по G2596 PREP |
σάρκα, плоти, G4561 N-ASF |
οὐ не G3739 PRT-N |
πολλοὶ многие G4183 A-NPM |
δυνατοί, сильны, G1415 A-NPM |
οὐ не G3739 PRT-N |
πολλοὶ многие G4183 A-NPM |
εὐγενεῖς· благородны; G2104 A-NPM |
27 |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
μωρὰ глупое G3474 A-APN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κόσμου мира G2889 N-GSM |
ἐξελέξατο выбрал G1586 V-AMI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
καταισχύνῃ Он пристыжал G2617 V-PAS-3S |
τοὺς G3588 T-APM |
σοφούς, мудрых, G4680 A-APM |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
ἀσθενῆ слабое G772 A-APN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κόσμου мира G2889 N-GSM |
ἐξελέξατο выбрал G1586 V-AMI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
καταισχύνῃ Он пристыжал G2617 V-PAS-3S |
τὰ G3588 T-APN |
ἰσχυρά, сильное, G2478 A-APN |
28 |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
ἀγενῆ безродное G36 A-APN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κόσμου мира G2889 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
ἐξουθενημένα уничиженное G1848 V-RPP-APN |
ἐξελέξατο выбрал G1586 V-AMI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεός, Бог, G2316 N-NSM |
τὰ G3588 T-APN |
μὴ не G3361 PRT-N |
ὄντα, сущее, G1510 V-PAP-APN |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
ὄντα сущее G1510 V-PAP-APN |
καταργήσῃ, Он упразднил, G2673 V-AAS-3S |
29 |
ὅπως чтобы G3704 ADV |
μὴ не G3361 PRT-N |
καυχήσηται похвасталась G2744 V-ADS-3S |
πᾶσα всякая G3956 A-NSF |
σὰρξ плоть G4561 N-NSF |
ἐνώπιον перед G1799 ADV |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ. Богом. G2316 N-GSM |
30 |
ἐξ Из G1537 PREP |
αὐτοῦ Него G846 P-GSM |
δὲ же G1161 CONJ |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
ἐστε есть G1510 V-PAI-2P |
ἐν в G1722 PREP |
Χριστῷ Христе G5547 N-DSM |
Ἰησοῦ, Иисусе, G2424 N-DSM |
ὃς Который G3739 R-NSM |
ἐγενήθη сделался G1096 V-AOI-3S |
σοφία мудрость G4678 N-NSF |
ἡμῖν нам G2254 P-1DP |
ἀπὸ от G575 PREP |
θεοῦ, Бога, G2316 N-GSM |
δικαιοσύνη праведность G1343 N-NSF |
τε G5037 PRT |
καὶ и G2532 CONJ |
ἁγιασμὸς освящение G38 N-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀπολύτρωσις, выкуп, G629 N-NSF |
31 |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
καθὼς как G2531 ADV |
γέγραπται, написано, G1125 V-RPI-3S |
Ὁ G3588 T-NSM |
καυχώμενος Хвастающийся G2744 V-PNP-NSM |
ἐν в G1722 PREP |
κυρίῳ Господе G2962 N-DSM |
καυχάσθω. пусть хвастается. G2744 V-PNM-3S |