Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Luke - chapter 6

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1UndG1161 es begabG1096 sich an einemG1207 SabbatG4521, daß erG846 durchs GetreideG4702 gingG1279; undG2532 seineG846 JüngerG3101 rauftenG5089 ÄhrenG4719 ausG1223 undG2532 aßenG2068 und riebenG5597 sie mitG1722 den HändenG5495. 2EtlicheG5100 aberG1161 derG3739 PharisäerG5330 sprachenG2036 zuG1722 ihnen: Warum tutG4160 ihrG846, wasG5101 sichG1832 nichtG3756 ziemet zu tunG4160 an den SabbatenG4521? 3UndG2532 JEsusG2424 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: Habt ihrG846 nichtG3761 dasG5124 gelesen, wasG3588 DavidG1138 tatG4160, daG3698 ihnG3983 hungerte, und dieG3739 mitG3326 ihmG846 warenG5607: 4wieG5613 erG846 zumG1519 HauseG3624 GottesG2316 eingingG1525 undG2532 nahmG2983 dieG3739 Schaubrote undG2532G5315 undG2532 gabG1325 auchG2532 denen, die mitG3326 ihm waren, die doch niemandG3756 durfteG1832 essenG5315 ohneG1508 die PriesterG2409 alleine? 5UndG2532 sprachG3004 zu ihnen: DesG846 MenschenG444 Sohn istG2076 ein HErrG2962 auchG2532 des SabbatsG4521. 6Es geschah aberG1161 aufG1519 einen andernG2087 SabbatG4521, daß erG846 ging inG1722 die SchuleG4864 undG2532 lehrete. UndG2532 daG2532 warG1096 einG1525 MenschG444, desG846 rechteG1188 HandG5495 warG2258 verdorret. 7AberG1161 die SchriftgelehrtenG1122 undG2532 PharisäerG5330 hielten auf ihn, obG1487 erG846 auch heilenG2323 würde amG1722 SabbatG4521, auf daßG2443 sieG846 eine SacheG2724 wider ihn fändenG2147. 8ErG846 aberG1161 merkete ihre GedankenG1261 undG2532 sprachG2036 zu demG3588 MenschenG444 mit der dürrenG3584 HandG5495: SteheG450 aufG1453 undG2532 trittG2476 hervor! UndG1161 er stund aufG1519 und tratG2476 dahin. 9DaG3767 sprachG2036 JEsusG2424 zuG4314 ihnenG846: Ich frageG1905 euchG5209: WasG5101 ziemet sichG1832 zu tunG15 an den SabbatenG4521, Gutes oderG2228 Böses, das LebenG5590 erhaltenG4982 oderG2228 verderbenG622? 10UndG2532 erG846 sahG4017 sie alleG3956 umher an undG1161 sprachG2036 zu dem MenschenG444: StreckeG1614 aus deineG4675 HandG5495! UndG2532 er tat‘sG4160. DaG5613 wardG600 ihm seineG846 HandG5495 wieder zurechtgebracht, gesundG5199 wieG3779 die andereG243. 11Sie aberG1161 wurdenG4130 ganz unsinnigG454 undG2532 beredeten sichG1255 miteinanderG240, wasG302 sie ihmG2424 tunG4160 wollten. 12Es begabG1096 sich aberG1161 zuG1722 derG5025 ZeitG2250, daß er gingG1831 aufG1519 einen BergG3735, zu betenG4336; undG2532 er bliebG2258 über NachtG1273 inG1722 dem GebetG4335 zu GOttG2316. 13UndG2532 daG3753 es TagG2250 wardG1096, riefG4377 er seineG846 JüngerG3101 undG2532 erwählete ihrerG575 zwölfG1427, welcheG3739 er auchG2532 ApostelG652 nannteG3687: 14SimonG4613, welchenG3739 erG846 PetrusG4074 nannteG3687, undG2532 AndreasG406, seinen BruderG80, JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491, PhilippusG5376 undG2532 BartholomäusG918, 15MatthäusG3156 undG2532 ThomasG2381, JakobusG2385, desG3588 AlphäusG256 Sohn, SimonG4613, genanntG2564 ZelotesG2208, 16JudasG2455, desG2532 JakobusG2385 Sohn, undG2532 JudasG2455 IschariotG2469, denG3739 VerräterG4273. 17UndG2532 erG846 gingG2064 hernieder mitG3326 ihnenG846 undG2532 tratG2597 aufG2476 einen PlatzG5117 imG1909 Felde, undG2532 derG3739 Haufe seiner JüngerG3101 undG2532 eine großeG4183 MengeG4128 desG846 VolksG3793 vonG575 allemG3956 jüdischenG2449 Lande undG2532 JerusalemG2419 undG2532 TyrusG5184 undG2532 SidonG4605, am MeerG3882 gelegen, 18die da kommen waren, ihn zu hören, undG2532 daß sie geheilet würden vonG5259 ihren Seuchen, undG2532 die von unsaubernG169 GeisternG4151 umgetrieben wurdenG3791, die wurden gesundG2323. 19UndG2532 allesG3956 VolkG3793 begehrete, ihn anzurührenG680, dennG3754 es gingG1831 KraftG1411 vonG3844 ihmG846; undG2212 heilete sieG846 alleG3956. 20UndG2532 er hub seine AugenG3788 aufG1869 über seine JüngerG3101 undG1519 sprachG3004: SeligG3107 seid ihrG846 ArmenG4434; dennG3754 dasG932 Reich GottesG2316 istG2076 euerG5212. 21SeligG3107 seid ihrG2799, die ihr hierG3568 hungertG3983; dennG3754 ihr sollet satt werdenG5526. SeligG3107 seid ihr, die ihr hierG3568 weinet; dennG3754 ihr werdet lachenG1070. 22SeligG3107 seid ihrG2075, soG3752 euchG5209 die MenschenG444 hassenG3404 undG2532 euchG5209 absondernG873 undG2532 scheltenG3679 euchG5216 undG2532 verwerfenG1544 euren NamenG3686 alsG5613 einenG444 boshaftigen umG1752 des Menschensohns willen. 23Freuet euchG5463 alsdannG1722 undG2532 hüpfet; dennG1063 sieheG2400, euerG5216 LohnG3408 ist großG4183 imG1722 HimmelG3772. DesgleichenG2596 tatenG4160 ihreG846 VäterG3962 denG1565 ProphetenG4396 auch. 24Aber dagegenG4133 weheG3759 euchG5213 ReichenG4145! dennG3754 ihr habtG568 eurenG5216 TrostG3874 dahin. 25WeheG3759 euchG5213, die ihr voll seidG1705! dennG3754 euchG5213 wird hungernG3983. WeheG3759 euch, die ihr hierG3568 lachetG1070! dennG3754 ihr werdet weinenG2799 undG2532 heulenG3996. 26WeheG3759 euchG5213, wennG3752 euchG5209 jedermannG3956 wohlG2573 redetG2036! DesgleichenG2596 tatenG4160 ihreG846 VäterG3962 denG444 falschen ProphetenG5578 auch: 27AberG235 ich sageG3004 euchG5213, dieG3588 ihrG191 zuhöret: LiebetG25 eure FeindeG2190; tutG4160 denen wohlG2573, dieG3588 euchG5216 hassenG3404; 28segnetG2127 die, soG2532 euchG5213 verfluchenG2672; bittetG4336 fürG5228 die, so euchG5209 beleidigenG1908. 29UndG2532 wer dichG4571 schlägtG5180 aufG1909 einen BackenG4600, demG575 bieteG3930 den andernG243 auchG2532 dar; undG2532 wer dirG4675 den MantelG2440 nimmtG142, dem wehreG2967 nichtG3361 auch den RockG5509. 30Wer dichG4571 bittetG154, demG575 gibG1325; undG1161 wer dir dasG3956 DeineG4674 nimmt, daG2532 fordereG523 es nichtG3361 wiederG142. 31UndG2532 wieG2531 ihrG2309 wollet, daßG2443 euchG5213 die LeuteG444 tunG4160 sollen, also tutG4160 ihnenG846 gleichG3668 auchG2532 ihrG5210. 32UndG2532 so ihrG5213 liebetG25, die euchG5209 liebenG25, wasG4169 Danks habtG2076 ihrG846 davon? DennG1487 die SünderG268 liebenG25 auchG2532 ihre Liebhaber. 33UndG2532 wennG1437 ihrG5209 euren WohltäternG15 wohl tutG4160, wasG4169 Danks habtG2076 ihrG5213 davon? DennG1063 dieG846 SünderG268 tunG15 dasselbige auchG2532. 34UndG2532 wennG1437 ihrG5213 leihetG1155, vonG3844 denen ihr hoffetG1679 zu nehmenG618, wasG4169 Danks habtG2076 ihr davon? DennG1063 dieG3739 SünderG268 leihen den SündernG268 auchG2532, auf daßG2443 sie GleichesG2470 wieder nehmenG618. 35DochG4133 aber liebetG25 eureG5216 FeindeG2190; tut wohlG15 undG2532 leihetG1155, daßG3754 ihrG846 nichtsG3367 dafür hoffetG560, so wird euerG5216 LohnG3408 großG4183 seinG2071, undG2532 werdet Kinder des AllerhöchstenG5310 seinG2071. Denn er istG2076 gütigG5543 überG1909 die UndankbarenG884 und Boshaftigen. 36DarumG3767 seidG1096 barmherzigG3629, wieG2531 auchG2532 euerG5216 VaterG3962 barmherzigG3629 istG2076. 37RichtetG2919 nichtG3361, soG2532 werdet ihr auchG2532 nichtG3364 gerichtetG2919. VerdammetG2613 nichtG3361, soG2532 werdet ihr auchG2532 nichtG3364 verdammetG2613. VergebetG630, so wirdG2919 euch vergeben. 38GebtG1325, soG2532 wird euchG5213 gegebenG1325. Ein vollG2570, gedrücktG4085, gerütteltG4531 undG2532 überflüssig MaßG3358 wird man inG1519 eurenG5213 SchoßG2859 gebenG1325; dennG1063 eben mit demG3739 MaßG3358, daG2532 ihrG846 mit messetG3354, wird man euchG5216 wieder messenG488. 39UndG1161 er sagteG2036 ihnen ein GleichnisG3850: Mag auch ein BlinderG5185 einem BlindenG5185 den Weg weisenG3594? Werden sie nichtG1410 alle beideG297 inG1519 die GrubeG999 fallenG4098? 40Der JüngerG3101 istG2076 nichtG3756 überG5228 seinen MeisterG1320; wenn der JüngerG3956 ist wieG5613 seinG2071 MeisterG1320, soG1161 ist erG846 vollkommenG2675. 41WasG5101 siehest duG991 aberG1161 einen SplitterG2595 inG1722 deines BrudersG80 AugeG3788, undG1161 des BalkensG1385 in deinemG4675 AugeG3788 wirstG2657 du nichtG3756 gewahr? 42OderG2228 wieG4459 kannst duG991 sagenG3004 zuG1410 deinemG4675 BruderG80: HaltG863 stille, BruderG80! Ich will denG846 SplitterG2595 ausG1722 deinemG4675 AugeG3788 ziehenG1544; undG4412 duG991 siehest selbst nichtG3756 denG1722 BalkenG1385 inG1722 deinemG4675 AugeG3788? DuG4675 HeuchlerG5273! ZiehG1544 zuvor den BalkenG1385 ausG1537 deinemG4675 AugeG3788 undG2532 besiehe dannG5119, daß du den SplitterG2595 ausG1544 deines BrudersG80 AugeG3788 ziehest. 43DennG1063 es istG2076 keinG3756 guterG2570 BaumG1186, der fauleG4550 FruchtG2590 trageG4160, und keinG3761 faulerG4550 BaumG1186, der guteG2570 FruchtG2590 trageG4160. 44Ein jeglicherG1538 BaumG1186 wird anG1537 seiner eigenenG2398 FruchtG2590 erkanntG1097. DennG1063 man lieset nichtG3756 FeigenG4810 vonG1537 den DornenG173 auch so lieset man nichtG3761 TraubenG4718 vonG1537 den HeckenG942. 45Ein guterG18 MenschG444 bringtG4393 GutesG18 hervor ausG1537 dem gutenG18 SchatzG2344 seines HerzensG2588; undG2532 ein boshaftiger MenschG444 bringtG4393 Böses hervor ausG1537 dem bösenG4190 SchatzG2344. seines HerzensG2588. DennG1063 wes das HerzG2588 vollG4051 ist, desG846 gehet derG1537 MundG4750 über. 46WasG5101 heißet ihrG2564 michG3165 aberG1161 HErrG2962, HErrG2962, undG2532 tutG4160 nichtG3756, wasG3739 ich euch sageG3004? 47WerG3956 zuG4314 mirG3165 kommtG2064 undG2532 höretG191 meineG3450 RedeG3056 undG2532 tutG4160 sie, den will ich euchG5213 zeigenG5263, wemG5101 erG846 gleichG3664 istG2076. 48ErG846 istG2076 gleichG3664 einem Menschen, derG3739 ein HausG3614 bauete undG2532 grubG4626 tiefG900 undG2532 legteG5087 denG444 GrundG2310 aufG1909 den FelsG4073. Da aberG1161 GewässerG4132 kamG1096, da rißG4366 derG1565 StromG4215 zum HauseG3614 zu undG2532 mochte es nichtG3756 bewegenG4531; dennG1063 es warG3618 aufG1909 den FelsG4073 gegründetG2311 49Wer aberG1161 höretG191 undG2532 nichtG3361 tutG4160, derG1565 istG2076 gleichG3664 einem MenschenG444, der ein HausG3614 bauete aufG1909 die ErdeG1093 ohneG5565 GrundG2310; undG2532 der StromG4215 rißG4366 zu ihm zu, undG2532 es fielG4098 baldG2112, und dasG3739 HausG3614 gewannG1096 einen großenG3173 RißG4366.