COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Then EliashibH475 the highH1419 priestH3548 aroseH6965 with his brethrenH251 the priestsH3548, and they builtH1129 the sheepH6629 gateH8179; they sanctifiedH6942 it, and set upH5975 the doorsH1817 of it; even to the towerH4026 of MeahH3968 they sanctifiedH6942 it, to the towerH4026 of HananeelH2606.

WLC   וַיָּקָםH6965 אֶלְיָשִׁיבH475 הַכֹּהֵןH3548 הַגָּדוֹלH1419 וְאֶחָיוH251 הַכֹּהֲנִיםH3548 וַיִּבְנוּH1129 אֶתH853 שַׁעַרH8179 הַצֹּאןH6629 הֵמָּהH1992 קִדְּשׁוּהוּH6942 וַֽיַּעֲמִידוּH5975 דַּלְתֹתָיוH1817 וְעַדH5704 מִגְדַּלH4026 הַמֵּאָהH3968 קִדְּשׁוּהוּH6942 עַדH5704 מִגְדַּלH4026 חֲנַנְאֵֽלH2606

VW   Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests and built the Sheep Gate; they consecrated it and set up its doors. As far as the Tower of Meah, they consecrated it; even as far as the Tower of Hananel.


WEBS   And next to himH3027 builtH1129 the menH582 of JerichoH3405. And next to them builtH1129 ZaccurH2139 the sonH1121 of ImriH566.  **

WLC   וְעַלH5921 יָדוֹH3027 בָנוּH1129 אַנְשֵׁיH582 יְרֵחוֹH3405 וְעַלH5921 יָדוֹH3027 בָנָהH1129 זַכּוּרH2139 בֶּןH1121 אִמְרִֽיH566

VW   Next to them the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.


WEBS   But the fishH1709 gateH8179 did the sonsH1121 of HassenaahH5570 buildH1129, who also laid its beamsH7136, and set upH5975 its doorsH1817, its locksH4514, and its barsH1280.

WLC   וְאֵתH853 שַׁעַרH8179 הַדָּגִיםH1709 בָּנוּH1129 בְּנֵיH1121 הַסְּנָאָהH5570 הֵמָּהH1992 קֵרוּהוּH7136 וַֽיַּעֲמִידוּH5975 דַּלְתֹתָיוH1817 מַנְעוּלָיוH4514 וּבְרִיחָֽיוH1280

VW   Also the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and set up its doors with its bolts and bars.


WEBS   And next to themH3027 repairedH2388 MeremothH4822 the sonH1121 of UrijahH223, the sonH1121 of KozH6976. And next to themH3027 repairedH2388 MeshullamH4918 the sonH1121 of BerechiahH1296, the sonH1121 of MeshezabeelH4898. And next to themH3027 repairedH2388 ZadokH6659 the sonH1121 of BaanaH1195.

WLC   וְעַלH5921 יָדָםH3027 הֶחֱזִיקH2388 מְרֵמוֹתH4822 בֶּןH1121 אוּרִיָּהH223 בֶּןH1121 הַקּוֹץH6976 וְעַלH5921 יָדָםH3027 הֶחֱזִיקH2388 מְשֻׁלָּםH4918 בֶּןH1121 בֶּרֶכְיָהH1296 בֶּןH1121 מְשֵׁיזַבְאֵלH4898 וְעַלH5921 יָדָםH3027 הֶֽחֱזִיקH2388 צָדוֹקH6659 בֶּֽןH1121 בַּעֲנָֽאH1195

VW   And next to them Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, made repairs. Next to them Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel, made repairs. Next to them Zadok the son of Baana made repairs.


WEBS   And next to themH3027 the TekoitesH8621 repairedH2388; but their noblesH117 putH935 not their necksH6677 to the workH5656 of their LordH113.

WLC   וְעַלH5921 יָדָםH3027 הֶחֱזִיקוּH2388 הַתְּקוֹעִיםH8621 וְאַדִּֽירֵיהֶםH117 לֹאH3808 הֵבִיאוּH935 צַוָּרָםH6677 בַּעֲבֹדַתH5656 אֲדֹנֵיהֶֽםH113

VW   Next to them the Tekoites made repairs; but their nobles did not put their necks to the work of their Lord.


WEBS   Moreover the oldH3465 gateH8179 repairedH2388 JehoiadaH3111 the sonH1121 of PaseahH6454, and MeshullamH4918 the sonH1121 of BesodeiahH1152; they laid its beamsH7136, and set upH5975 its doorsH1817, and its locksH4514, and its barsH1280.

WLC   וְאֵתH853 שַׁעַרH8179 הַיְשָׁנָהH3465 הֶחֱזִיקוּH2388 יֽוֹיָדָעH3111 בֶּןH1121 פָּסֵחַH6454 וּמְשֻׁלָּםH4918 בֶּןH1121 בְּסֽוֹדְיָהH1152 הֵמָּהH1992 קֵרוּהוּH7136 וַֽיַּעֲמִידוּH5975 דַּלְתֹתָיוH1817 וּמַנְעֻלָיוH4514 וּבְרִיחָֽיוH1280

VW   Moreover Jehoiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah repaired the Old Gate; they laid its beams and set up its doors, with its bolts and bars.


WEBS   And next to themH3027 repairedH2388 MelatiahH4424 the GibeoniteH1393, and JadonH3036 the MeronothiteH4824, the menH582 of GibeonH1391, and of MizpahH4709, to the throneH3678 of the governorH6346 on this sideH5676 of the riverH5104.

WLC   וְעַלH5921 יָדָםH3027 הֶחֱזִיקH2388 מְלַטְיָהH4424 הַגִּבְעֹנִיH1393 וְיָדוֹןH3036 הַמֵּרֹנֹתִיH4824 אַנְשֵׁיH376 גִבְעוֹןH1391 וְהַמִּצְפָּהH4709 לְכִסֵּאH3678 פַּחַתH6346 עֵבֶרH5676 הַנָּהָֽרH5104

VW   And next to them Melatiah the Gibeonite, Jadon the Meronothite, and the men of Gibeon and Mizpah, repaired, to the throne of the governor of the region beyond the River.


WEBS   Next to himH3027 repairedH2388 UzzielH5816 the sonH1121 of HarhaiahH2736, of the goldsmithsH6884. Next to himH3027 also repairedH2388 HananiahH2608 the sonH1121 of one of the perfumersH7546, and they fortifiedH5800 JerusalemH3389 to the broadH7342 wallH2346.  **

WLC   עַלH5921 יָדוֹH3027 הֶחֱזִיקH2388 עֻזִּיאֵלH5816 בֶּֽןH1121 חַרְהֲיָהH2736 צֽוֹרְפִיםH6884 וְעַלH5921 יָדוֹH3027 הֶחֱזִיקH2388 חֲנַנְיָהH2608 בֶּןH1121 הָרַקָּחִיםH7546 וַיַּֽעַזְבוּH5800 יְרוּשָׁלִַםH3389 עַדH5704 הַחוֹמָהH2346 הָרְחָבָֽהH7342

VW   Next to him Uzziel the son of Harhaiah, one of the goldsmiths, made repairs. Also next to him Hananiah, the son of one of the perfumers, made repairs; and they left Jerusalem safe as far as the Broad Wall.


WEBS   And next to themH3027 repairedH2388 RephaiahH7509 the sonH1121 of HurH2354, the rulerH8269 of the halfH2677 partH6418 of JerusalemH3389.

WLC   וְעַלH5921 יָדָםH3027 הֶחֱזִיקH2388 רְפָיָהH7509 בֶןH1121 חוּרH2354 שַׂרH8269 חֲצִיH2677 פֶּלֶךְH6418 יְרוּשָׁלִָֽםH3389

VW   And next to them Rephaiah the son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs.


WEBS   And next to themH3027 repairedH2388 JedaiahH3042 the sonH1121 of HarumaphH2739, opposite his houseH1004. And next to himH3027 repairedH2388 HattushH2407 the sonH1121 of HashabniahH2813.

WLC   וְעַלH5921 יָדָםH3027 הֶחֱזִיקH2388 יְדָיָהH3042 בֶןH1121 חֲרוּמַףH2739 וְנֶגֶדH5048 בֵּיתוֹH1004 וְעַלH5921 יָדוֹH3027 הֶחֱזִיקH2388 חַטּוּשׁH2407 בֶּןH1121 חֲשַׁבְנְיָֽהH2813

VW   Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs in front of his house. And next to him Hattush the son of Hashabniah made repairs.


WEBS   MalchijahH4441 the sonH1121 of HarimH2766, and HashubH2815 the sonH1121 of PahathmoabH6355, repairedH2388 the otherH8145 pieceH4060, and the towerH4026 of the furnacesH8574.  **

WLC   מִדָּהH4060 שֵׁנִיתH8145 הֶחֱזִיקH2388 מַלְכִּיָּהH4441 בֶןH1121 חָרִםH2766 וְחַשּׁוּבH2815 בֶּןH1121 פַּחַתH0 מוֹאָבH6355 וְאֵתH853 מִגְדַּלH4026 הַתַּנּוּרִֽיםH8574

VW   Malchijah the son of Harim and Hashub the son of Pahath-Moab repaired another section, as well as the Tower of the Ovens.


WEBS   And next to himH3027 repairedH2388 ShallumH7967 the sonH1121 of HaloheshH3873, the rulerH8269 of the halfH2677 partH6418 of JerusalemH3389, he and his daughtersH1323.

WLC   וְעַלH5921 יָדוֹH3027 הֶחֱזִיקH2388 שַׁלּוּםH7967 בֶּןH1121 הַלּוֹחֵשׁH3873 שַׂרH8269 חֲצִיH2677 פֶּלֶךְH6418 יְרוּשָׁלִָםH3389 הוּאH1931 וּבְנוֹתָֽיוH1323

VW   And next to him was Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs.


WEBS   The valleyH1516 gateH8179 repairedH2388 HanunH2586, and the inhabitantsH3427 of ZanoahH2182; they builtH1129 it, and set upH5975 its doorsH1817, its locksH4514, and its barsH1280, and a thousandH505 cubitsH520 on the wallH2346 to the dungH830 gateH8179.

WLC   אֵתH853 שַׁעַרH8179 הַגַּיְאH1516 הֶחֱזִיקH2388 חָנוּןH2586 וְיֹשְׁבֵיH3427 זָנוֹחַH2182 הֵמָּהH1992 בָנוּהוּH1129 וַֽיַּעֲמִידוּH5975 דַּלְתֹתָיוH1817 מַנְעֻלָיוH4514 וּבְרִיחָיוH1280 וְאֶלֶףH505 אַמָּהH520 בַּחוֹמָהH2346 עַדH5704 שַׁעַרH8179 הָשֲׁפֽוֹתH830

VW   Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it, set up its doors with its bolts and bars, and repaired a thousand cubits of the wall as far as the Refuse Gate.


WEBS   But the dungH830 gateH8179 repairedH2388 MalchiahH4441 the sonH1121 of RechabH7394, the rulerH8269 of partH6418 of BethhacceremH1021; he builtH1129 it, and set upH5975 its doorsH1817, its locksH4514, and its barsH1280.

WLC   וְאֵתH853 שַׁעַרH8179 הָאַשְׁפּוֹתH830 הֶחֱזִיקH2388 מַלְכִּיָּהH4441 בֶןH1121 רֵכָבH7394 שַׂרH8269 פֶּלֶךְH6418 בֵּיתH0 הַכָּרֶםH1021 הוּאH1931 יִבְנֶנּוּH1129 וְיַעֲמִידH5975 דַּלְתֹתָיוH1817 מַנְעֻלָיוH4514 וּבְרִיחָֽיוH1280

VW   Malchijah the son of Rechab, ruler of the district of Beth-haccerem, repaired the Refuse Gate; he built it and set up its doors with its bolts and bars.


WEBS   But the gateH8179 of the fountainH5869 repairedH2388 ShallunH7968 the sonH1121 of ColhozehH3626, the rulerH8269 of partH6418 of MizpahH4709; he builtH1129 it, and coveredH2926 it, and set upH5975 its doorsH1817, its locksH4514, and its barsH1280, and the wallH2346 of the poolH1295 of SiloahH7975 by the king’sH4428 gardenH1588, and to the stairsH4609 that descendH3381 from the cityH5892 of DavidH1732.

WLC   וְאֵתH853 שַׁעַרH8179 הָעַיִןH5869 הֶחֱזִיקH2388 שַׁלּוּןH7968 בֶּןH1121 כָּלH0 חֹזֶהH3626 שַׂרH8269 פֶּלֶךְH6418 הַמִּצְפָּהH4709 הוּאH1931 יִבְנֶנּוּH1129 וִיטַֽלְלֶנּוּH2926 ויעמידוH5975 וְיַעֲמִידH5975 דַּלְתֹתָיוH1817 מַנְעֻלָיוH4514 וּבְרִיחָיוH1280 וְאֵתH853 חוֹמַתH2346 בְּרֵכַתH1295 הַשֶּׁלַחH7975 לְגַןH1588 הַמֶּלֶךְH4428 וְעַדH5704 הַֽמַּעֲלוֹתH4609 הַיּוֹרְדוֹתH3381 מֵעִירH5892 דָּוִֽידH1732

VW   Shallun the son of Col-Hozeh, ruler of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate; he built it, covered it, set up its doors with its bolts and bars, and repaired the wall of the Pool of Shelah by the King's Garden, as far as the stairs that go down from the City of David.


WEBS   AfterH310 him repairedH2388 NehemiahH5166 the sonH1121 of AzbukH5802, the rulerH8269 of the halfH2677 partH6418 of BethzurH1049, to the place opposite the sepulchresH6913 of DavidH1732, and to the poolH1295 that was madeH6213, and to the houseH1004 of the mightyH1368.

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 נְחֶמְיָהH5166 בֶןH1121 עַזְבּוּקH5802 שַׂרH8269 חֲצִיH2677 פֶּלֶךְH6418 בֵּֽיתH0 צוּרH1049 עַדH5704 נֶגֶדH5048 קִבְרֵיH6913 דָוִידH1732 וְעַדH5704 הַבְּרֵכָהH1295 הָעֲשׂוּיָהH6213 וְעַדH5704 בֵּיתH1004 הַגִּבֹּרִֽיםH1368

VW   After him Nehemiah the son of Azbuk, ruler of half the district of Beth Zur, made repairs as far as the place in front of the Tombs of David, to the pool that was made, and as far as the House of the Mighty.


WEBS   AfterH310 him repairedH2388 the LevitesH3881, RehumH7348 the sonH1121 of BaniH1137. Next to himH3027 repairedH2388 HashabiahH2811, the rulerH8269 of the halfH2677 partH6418 of KeilahH7084, in his partH6418.

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקוּH2388 הַלְוִיִּםH3881 רְחוּםH7348 בֶּןH1121 בָּנִיH1137 עַלH5921 יָדוֹH3027 הֶחֱזִיקH2388 חֲשַׁבְיָהH2811 שַׂרH8269 חֲצִיH2677 פֶלֶךְH6418 קְעִילָהH7084 לְפִלְכּֽוֹH6418

VW   After him the Levites, under Rehum the son of Bani, made repairs. Next to him Hashabiah, ruler of half the district of Keilah, made repairs in his district.


WEBS   AfterH310 him repairedH2388 their brethrenH251, BavaiH942 the sonH1121 of HenadadH2582, the rulerH8269 of the halfH2677 partH6418 of KeilahH7084.

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקוּH2388 אֲחֵיהֶםH251 בַּוַּיH942 בֶּןH1121 חֵנָדָדH2582 שַׂרH8269 חֲצִיH2677 פֶּלֶךְH6418 קְעִילָֽהH7084

VW   After him their brethren, under Bavai the son of Henadad, ruler of the other half of the district of Keilah, made repairs.


WEBS   And next to himH3027 repairedH2388 EzerH5829 the sonH1121 of JeshuaH3442, the rulerH8269 of MizpahH4709, anotherH8145 pieceH4060 opposite the ascentH5927 to the armouryH5402 at the turningH4740 of the wall.

WLC   וַיְחַזֵּקH2388 עַלH5921 יָדוֹH3027 עֵזֶרH5829 בֶּןH1121 יֵשׁוּעַH3442 שַׂרH8269 הַמִּצְפָּהH4709 מִדָּהH4060 שֵׁנִיתH8145 מִנֶּגֶדH5048 עֲלֹתH5927 הַנֶּשֶׁקH5402 הַמִּקְצֹֽעַH4740

VW   And next to him Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, repaired another section in front of the ascent to the armory at the buttress.


WEBS   AfterH310 him BaruchH1263 the sonH1121 of ZabbaiH2079 earnestlyH2734 repairedH2388 the otherH8145 pieceH4060, from the turningH4740 of the wall to the doorH6607 of the houseH1004 of EliashibH475 the highH1419 priestH3548.  **

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱרָהH2734 הֶחֱזִיקH2388 בָּרוּךְH1263 בֶּןH1121 זביH2140 זַכַּיH2140 מִדָּהH4060 שֵׁנִיתH8145 מִןH4480 הַמִּקְצוֹעַH4740 עַדH5704 פֶּתַחH6607 בֵּיתH1004 אֶלְיָשִׁיבH475 הַכֹּהֵןH3548 הַגָּדֽוֹלH1419

VW   After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.


WEBS   AfterH310 him repairedH2388 MeremothH4822 the sonH1121 of UrijahH223 the sonH1121 of KozH6976 anotherH8145 pieceH4060, from the doorH6607 of the houseH1004 of EliashibH475 even to the endH8503 of the houseH1004 of EliashibH475.

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 מְרֵמוֹתH4822 בֶּןH1121 אוּרִיָּהH223 בֶּןH1121 הַקּוֹץH6976 מִדָּהH4060 שֵׁנִיתH8145 מִפֶּתַחH6607 בֵּיתH1004 אֶלְיָשִׁיבH475 וְעַדH5704 תַּכְלִיתH8503 בֵּיתH1004 אֶלְיָשִֽׁיבH475

VW   After him Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, repaired another section, from the door of the house of Eliashib to the end of the house of Eliashib.


WEBS   And afterH310 him repairedH2388 the priestsH3548, the menH582 of the plainH3603.

WLC   וְאַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקוּH2388 הַכֹּהֲנִיםH3548 אַנְשֵׁיH376 הַכִּכָּֽרH3603

VW   And after him the priests, the men of the plain, made repairs.


WEBS   AfterH310 him repairedH2388 BenjaminH1144 and HashubH2815 opposite their houseH1004. AfterH310 him repairedH2388 AzariahH5838 the sonH1121 of MaaseiahH4641 the sonH1121 of AnaniahH6055 byH681 his houseH1004.

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 בִּנְיָמִןH1144 וְחַשּׁוּבH2815 נֶגֶדH5048 בֵּיתָםH1004 אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 עֲזַרְיָהH5838 בֶןH1121 מַעֲשֵׂיָהH4641 בֶּןH1121 עֲנָֽנְיָהH6055 אֵצֶלH681 בֵּיתֽוֹH1004

VW   After them Benjamin and Hasshub made repairs across from their house. After them Azariah the son of Maaseiah, the son of Ananiah, made repairs by his house.


WEBS   AfterH310 him repairedH2388 BinnuiH1131 the sonH1121 of HenadadH2582 anotherH8145 pieceH4060, from the houseH1004 of AzariahH5838 to the turningH4740 of the wall, even to the cornerH6438.

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 בִּנּוּיH1131 בֶּןH1121 חֵנָדָדH2582 מִדָּהH4060 שֵׁנִיתH8145 מִבֵּיתH1004 עֲזַרְיָהH5838 עַדH5704 הַמִּקְצוֹעַH4740 וְעַדH5704 הַפִּנָּֽהH6438

VW   After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the buttress, even as far as the corner.


WEBS   PalalH6420 the sonH1121 of UzaiH186, opposite the turningH4740 of the wall, and the projectingH3318 towerH4026 from the king’sH4428 upperH5945 houseH1004, that was by the courtH2691 of the prisonH4307. AfterH310 him PedaiahH6305 the sonH1121 of ParoshH6551.

WLC   פָּלָלH6420 בֶּןH1121 אוּזַיH186 מִנֶּגֶדH5048 הַמִּקְצוֹעַH4740 וְהַמִּגְדָּלH4026 הַיּוֹצֵאH3318 מִבֵּיתH1004 הַמֶּלֶךְH4428 הָֽעֶלְיוֹןH5945 אֲשֶׁרH834 לַחֲצַרH2691 הַמַּטָּרָהH4307 אַחֲרָיוH310 פְּדָיָהH6305 בֶןH1121 פַּרְעֹֽשׁH6551

VW   Palal the son of Uzai made repairs across from the buttress, and on the tower which projects out from the king's upper house that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.


WEBS   Moreover the NethinimsH5411 dweltH3427 in OphelH6077, to the place opposite the waterH4325 gateH8179 toward the eastH4217, and the projectingH3318 towerH4026.  ** **

WLC   וְהַנְּתִינִיםH5411 הָיוּH1961 יֹשְׁבִיםH3427 בָּעֹפֶלH6077 עַדH5704 נֶגֶדH5048 שַׁעַרH8179 הַמַּיִםH4325 לַמִּזְרָחH4217 וְהַמִּגְדָּלH4026 הַיּוֹצֵֽאH3318

VW   Moreover the temple slaves who dwelt in Ophel made repairs from in front of the Water Gate toward the east, and on the projecting tower.


WEBS   AfterH310 them the TekoitesH8621 repairedH2388 anotherH8145 pieceH4060, opposite the greatH1419 projectingH3318 towerH4026, even to the wallH2346 of OphelH6077.

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקוּH2388 הַתְּקֹעִיםH8621 מִדָּהH4060 שֵׁנִיתH8145 מִנֶּגֶדH5048 הַמִּגְדָּלH4026 הַגָּדוֹלH1419 הַיּוֹצֵאH3318 וְעַדH5704 חוֹמַתH2346 הָעֹֽפֶלH6077

VW   After them the Tekoites repaired another section, next to the great projecting tower, even as far as the wall of Ophel.


WEBS   From above the horseH5483 gateH8179 repairedH2388 the priestsH3548, every oneH376 oppositeH5048 his houseH1004.

WLC   מֵעַלH5921 שַׁעַרH8179 הַסּוּסִיםH5483 הֶחֱזִיקוּH2388 הַכֹּהֲנִיםH3548 אִישׁH376 לְנֶגֶדH5048 בֵּיתֽוֹH1004

VW   Beyond the Horse Gate the priests made repairs, each in front of his own house.


WEBS   AfterH310 them repairedH2388 ZadokH6659 the sonH1121 of ImmerH564 opposite his houseH1004. AfterH310 him repairedH2388 also ShemaiahH8098 the sonH1121 of ShechaniahH7935, the keeperH8104 of the eastH4217 gateH8179.

WLC   אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 צָדוֹקH6659 בֶּןH1121 אִמֵּרH564 נֶגֶדH5048 בֵּיתוֹH1004 וְאַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 שְׁמַֽעְיָהH8098 בֶןH1121 שְׁכַנְיָהH7935 שֹׁמֵרH8104 שַׁעַרH8179 הַמִּזְרָֽחH4217

VW   After them Zadok the son of Immer made repairs in front of his own house. After him Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the East Gate, made repairs.


WEBS   AfterH310 him repairedH2388 HananiahH2608 the sonH1121 of ShelemiahH8018, and HanunH2586 the sixthH8345 sonH1121 of ZalaphH6764, anotherH8145 pieceH4060. AfterH310 him repairedH2388 MeshullamH4918 the sonH1121 of BerechiahH1296 opposite his chamberH5393.

WLC   אחריH310 אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 חֲנַנְיָהH2608 בֶןH1121 שֶׁלֶמְיָהH8018 וְחָנוּןH2586 בֶּןH1121 צָלָףH6764 הַשִּׁשִּׁיH8345 מִדָּהH4060 שֵׁנִיH8145 אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 מְשֻׁלָּםH4918 בֶּןH1121 בֶּרֶכְיָהH1296 נֶגֶדH5048 נִשְׁכָּתֽוֹH5393

VW   After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah made repairs in front of his room.


WEBS   AfterH310 him repairedH2388 MalchiahH4441 the goldsmith’sH6885 sonH1121 to the placeH1004 of the NethinimsH5411, and of the merchantsH7402, opposite the gateH8179 MiphkadH4663, and to the ascentH5944 of the cornerH6438.  **

WLC   אחריH310 אַחֲרָיוH310 הֶחֱזִיקH2388 מַלְכִּיָּהH4441 בֶּןH1121 הַצֹּרְפִיH6885 עַדH5704 בֵּיתH1004 הַנְּתִינִיםH5411 וְהָרֹכְלִיםH7402 נֶגֶדH5048 שַׁעַרH8179 הַמִּפְקָדH4663 וְעַדH5704 עֲלִיַּתH5944 הַפִּנָּֽהH6438

VW   After him Malchijah, a son of one of the goldsmiths, made repairs as far as the house of the temple slaves and of the merchants, in front of the Miphkad Gate, and as far as the upper room at the corner.


WEBS   And between the ascentH5944 of the cornerH6438 to the sheepH6629 gateH8179 repairedH2388 the goldsmithsH6884 and the merchantsH7402.  **

WLC   וּבֵיןH996 עֲלִיַּתH5944 הַפִּנָּהH6438 לְשַׁעַרH8179 הַצֹּאןH6629 הֶחֱזִיקוּH2388 הַצֹּרְפִיםH6884 וְהָרֹכְלִֽיםH7402

VW   And between the upper room at the corner, as far as the Sheep Gate, the goldsmiths and the merchants made repairs.


WLC   וַיְהִיH1961 כַּאֲשֶׁרH834 שָׁמַעH8085 סַנְבַלַּטH5571 כִּֽיH3588 אֲנַחְנוּH587 בוֹנִיםH1129 אֶתH853 הַחוֹמָהH2346 וַיִּחַרH2734 לוֹH0 וַיִּכְעַסH3707 הַרְבֵּהH7235 וַיַּלְעֵגH3932 עַלH5921 הַיְּהוּדִֽיםH3064


WLC   וַיֹּאמֶרH559 לִפְנֵיH6440 אֶחָיוH251 וְחֵילH2426 שֹֽׁמְרוֹןH8111 וַיֹּאמֶרH559 מָהH4100 הַיְּהוּדִיםH3064 הָאֲמֵלָלִיםH537 עֹשִׂיםH6213 הֲיַעַזְבוּH5800 לָהֶםH1992 הֲיִזְבָּחוּH2076 הַיְכַלּוּH3615 בַיּוֹםH3117 הַיְחַיּוּH2421 אֶתH853 הָאֲבָנִיםH68 מֵעֲרֵמוֹתH6194 הֶעָפָרH6083 וְהֵמָּהH1992 שְׂרוּפֽוֹתH8313


WLC   וְטוֹבִיָּהH2900 הָעַמֹּנִיH5984 אֶצְלוֹH681 וַיֹּאמֶרH559 גַּםH1571 אֲשֶׁרH834 הֵםH1992 בּוֹנִיםH1129 אִםH518 יַעֲלֶהH5927 שׁוּעָלH7776 וּפָרַץH6555 חוֹמַתH2346 אַבְנֵיהֶֽםH68


WLC   שְׁמַעH8085 אֱלֹהֵינוּH430 כִּֽיH3588 הָיִינוּH1961 בוּזָהH939 וְהָשֵׁבH7725 חֶרְפָּתָםH2781 אֶלH413 רֹאשָׁםH7218 וּתְנֵםH5414 לְבִזָּהH961 בְּאֶרֶץH776 שִׁבְיָֽהH7633


WLC   וְאַלH408 תְּכַסH3680 עַלH5921 עֲוֺנָםH5771 וְחַטָּאתָםH2403 מִלְּפָנֶיךָH6440 אַלH408 תִּמָּחֶהH4229 כִּיH3588 הִכְעִיסוּH3707 לְנֶגֶדH5048 הַבּוֹנִֽיםH1129


WLC   וַנִּבְנֶהH1129 אֶתH853 הַחוֹמָהH2346 וַתִּקָּשֵׁרH7194 כָּלH3605 הַחוֹמָהH2346 עַדH5704 חֶצְיָהּH2677 וַיְהִיH1961 לֵבH3820 לָעָםH5971 לַעֲשֽׂוֹתH6213



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה