COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   WoeH1945 to them that are at easeH7600 in ZionH6726, and trustH982 in the mountainH2022 of SamariaH8111, who are namedH5344 chiefH7225 of the nationsH1471, to whom the houseH1004 of IsraelH3478 cameH935!  ** **

WLC   הוֹיH1945 הַשַּׁאֲנַנִּיםH7600 בְּצִיּוֹןH6726 וְהַבֹּטְחִיםH982 בְּהַרH2022 שֹׁמְרוֹןH8111 נְקֻבֵיH5344 רֵאשִׁיתH7225 הַגּוֹיִםH1471 וּבָאוּH935 לָהֶםH1992 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   Woe to those at ease in Zion, and those trusting in the mountain of Samaria, noted as chief of the nations, to whom the house of Israel came.


WEBS   PassH5674 ye to CalnehH3641, and seeH7200; and from there goH3212 ye to HamathH2574 the greatH7227 H2579: then go downH3381 to GathH1661 of the PhilistinesH6430: are they betterH2896 than these kingdomsH4467? or their borderH1366 greaterH7227 than your borderH1366?

WLC   עִבְרוּH5674 כַֽלְנֵהH3641 וּרְאוּH7200 וּלְכוּH1980 מִשָּׁםH8033 חֲמַתH2574 רַבָּהH7227 וּרְדוּH3381 גַתH1661 פְּלִשְׁתּיםH6430 הֲטוֹבִיםH2896 מִןH4480 הַמַּמְלָכוֹתH4467 הָאֵלֶּהH428 אִםH518 רַבH7227 גְּבוּלָםH1366 מִגְּבֻלְכֶֽםH1366

VW   Cross over to Calneh and see; and from there go to the great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms, or their border than your border?


WEBS   Ye that put far awayH5077 the evilH7451 dayH3117, and cause the seatH7675 of violenceH2555 to come nearH5066;  **

WLC   הַֽמְנַדִּיםH5077 לְיוֹםH3117 רָעH7451 וַתַּגִּישׁוּןH5066 שֶׁבֶתH7675 חָמָֽסH2555

VW   You who put the evil day far away, and cause the seat of violence to come near,


WEBS   That lieH7901 upon bedsH4296 of ivoryH8127, and stretchH5628 themselves upon their couchesH6210, and eatH398 lambsH3733 from the flockH6629, and calvesH5695 from the midstH8432 of the stallH4770;  **

WLC   הַשֹּֽׁכְבִיםH7901 עַלH5921 מִטּוֹתH4296 שֵׁןH8127 וּסְרֻחִיםH5628 עַלH5921 עַרְשׂוֹתָםH6210 וְאֹכְלִיםH398 כָּרִיםH3733 מִצֹּאןH6629 וַעֲגָלִיםH5695 מִתּוֹךְH8432 מַרְבֵּֽקH4770

VW   who lie on beds of ivory and stretch themselves on their couches; and those eating the lambs from the flock, and calves from the midst of the stall;


WEBS   That chantH6527 to the soundH6310 of the harpH5035, and inventH2803 to themselves instrumentsH3627 of musicH7892, like DavidH1732;  **

WLC   הַפֹּרְטִיםH6527 עַלH5921 פִּיH6310 הַנָּבֶלH5035 כְּדָוִידH1732 חָשְׁבוּH2803 לָהֶםH1992 כְּלֵיH3627 שִֽׁירH7892

VW   who chant with the sound of the lute; they invent instruments of song for themselves like David;


WEBS   That drinkH8354 wineH3196 in bowlsH4219, and anointH4886 themselves with the chiefH7225 ointmentsH8081: but they are not grievedH2470 for the afflictionH7667 of JosephH3130.  ** **

WLC   הַשֹּׁתִיםH8354 בְּמִזְרְקֵיH4219 יַיִןH3196 וְרֵאשִׁיתH7225 שְׁמָנִיםH8081 יִמְשָׁחוּH4886 וְלֹאH3808 נֶחְלוּH2470 עַלH5921 שֵׁבֶרH7667 יוֹסֵֽףH3130

VW   who drink wine from bowls, and anoint themselves with the best of ointments; but they are not grieved for the crushing of Joseph!


WEBS   Therefore now shall they go captiveH1540 with the firstH7218 that go captiveH1540, and the banquetH4797 of them that stretchedH5628 themselves shall be removedH5493.

WLC   לָכֵןH3651 עַתָּהH6258 יִגְלוּH1540 בְּרֹאשׁH7218 גֹּלִיםH1540 וְסָרH5493 מִרְזַחH4797 סְרוּחִֽיםH5628

VW   Therefore they shall go into captivity with the first of the captives, and the feast of those who recline shall come to an end.


WEBS   The LordH136 GODH3069 hath swornH7650 by himselfH5315, saithH5002 the LORDH3068 the GodH430 of hostsH6635, I abhorH8374 the excellencyH1347 of JacobH3290, and hateH8130 his palacesH759: therefore I will deliver upH5462 the cityH5892 with all its abundanceH4393.  **

WLC   נִשְׁבַּעH7650 אֲדֹנָיH136 יְהוִהH3069 בְּנַפְשׁוֹH5315 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 צְבָאוֹתH6635 מְתָאֵבH8374 אָֽנֹכִיH595 אֶתH853 גְּאוֹןH1347 יַֽעֲקֹבH3290 וְאַרְמְנֹתָיוH759 שָׂנֵאתִיH8130 וְהִסְגַּרְתִּיH5462 עִירH5892 וּמְלֹאָֽהּH4393

VW   The Lord Jehovah has sworn by Himself, declares Jehovah the God of Hosts: I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; therefore I will deliver up the city and its fullness.


WEBS   And it shall come to pass, if there remainH3498 tenH6235 menH582 in oneH259 houseH1004, they shall dieH4191.

WLC   וְהָיָהH1961 אִםH518 יִוָּתְרוּH3498 עֲשָׂרָהH6235 אֲנָשִׁיםH376 בְּבַיִתH1004 אֶחָדH259 וָמֵֽתוּH4191

VW   And it shall come to pass, if ten men remain in one house, that they shall die.


WEBS   And a man’s uncleH1730 shall take him upH5375, and he that burnethH5635 him, to bringH3318 the bonesH6106 out of the houseH1004, and shall sayH559 to him that is insideH3411 of the houseH1004, Is there yet any with thee? and he shall sayH559, NoH657. Then shall he sayH559, Hold thy tongueH2013: for we may not make mentionH2142 of the nameH8034 of the LORDH3068.  **

WLC   וּנְשָׂאוֹH5375 דּוֹדוֹH1730 וּמְסָרְפוֹH5635 לְהוֹצִיאH3318 עֲצָמִיםH6106 מִןH4480 הַבַּיִתH1004 וְאָמַרH559 לַאֲשֶׁרH834 בְּיַרְכְּתֵיH3411 הַבַּיִתH1004 הַעוֹדH5750 עִמָּךְH5973 וְאָמַרH559 אָפֶסH657 וְאָמַרH559 הָסH2013 כִּיH3588 לֹאH3808 לְהַזְכִּירH2142 בְּשֵׁםH8034 יְהוָֽהH3068

VW   And when a man's uncle shall take him away, and he who burns the bodies, to bring out the bones from the house; and he shall say to the one left in the recesses of the house, Are there any still with you? And he shall say, No. Then he shall say, Keep quiet! For we must not mention the name of Jehovah.


WEBS   For, behold, the LORDH3068 commandethH6680, and he will smiteH5221 the greatH1419 houseH1004 with breachesH7447, and the littleH6996 houseH1004 with cleftsH1233.  **

WLC   כִּֽיH3588 הִנֵּהH2009 יְהוָהH3068 מְצַוֶּהH6680 וְהִכָּהH5221 הַבַּיִתH1004 הַגָּדוֹלH1419 רְסִיסִיםH7447 וְהַבַּיִתH1004 הַקָּטֹןH6996 בְּקִעִֽיםH1233

VW   For, behold, Jehovah gives a command, and He will strike the great house into pieces, and the little house with cracks.


WEBS   Shall horsesH5483 runH7323 upon the rockH5553? will one plowH2790 there with oxenH1241? for ye have turnedH2015 judgmentH4941 into gallH7219, and the fruitH6529 of righteousnessH6666 into hemlockH3939:

WLC   הַיְרֻצוּןH7323 בַּסֶּלַעH5553 סוּסִיםH5483 אִֽםH518 יַחֲרוֹשׁH2790 בַּבְּקָרִיםH1241 כִּֽיH3588 הֲפַכְתֶּםH2015 לְרֹאשׁH7219 מִשְׁפָּטH4941 וּפְרִיH6529 צְדָקָהH6666 לְלַעֲנָֽהH3939

VW   Shall horses run on the rock? Or will one plow there with oxen? For you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into wormwood,


WEBS   Ye who rejoiceH8056 in a thingH1697 of noughtH3808, who sayH559, Have we not takenH3947 to us hornsH7161 by our own strengthH2392?

WLC   הַשְּׂמֵחִיםH8055 לְלֹאH3808 דָבָרH1697 הָאֹמְרִיםH559 הֲלוֹאH3808 בְחָזְקֵנוּH2392 לָקַחְנוּH3947 לָנוּH0 קַרְנָֽיִםH7161

VW   those rejoicing for nothing; who say, Have we not taken horns to ourselves by our own strength?


WEBS   But, behold, I will raise upH6965 against you a nationH1471, O houseH1004 of IsraelH3478, saithH5002 the LORDH3068 the GodH430 of hostsH6635; and they shall afflictH3905 you from the entranceH935 of HamathH2574 to the riverH5158 of the wildernessH6160.  **

WLC   כִּיH3588 הִנְנִיH2005 מֵקִיםH6965 עֲלֵיכֶםH5921 בֵּיתH1004 יִשְׂרָאֵלH3478 נְאֻםH5002 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 הַצְּבָאוֹתH6635 גּוֹיH1471 וְלָחֲצוּH3905 אֶתְכֶםH853 מִלְּבוֹאH935 חֲמָתH2574 עַדH5704 נַחַלH5158 הָעֲרָבָֽהH6160

VW   For, behold, I will raise up a nation against you, O house of Israel, declares Jehovah the God of Hosts. And they shall oppress you from the entrance of Hamath to the valley of the wilderness.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה