Russian Interlinear Translation of the New Testament - Colossians - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Οἱ

G3588
T-NPM
κύριοι,
Господа́,
G2962
N-NPM
τὸ

G3588
T-ASN
δίκαιον
справедливое
G1342
A-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
ἰσότητα
равенство
G2471
N-ASF
τοῖς

G3588
T-DPM
δούλοις
рабам
G1401
N-DPM
παρέχεσθε,
предоставляйте,
G3930
V-PMM-2P
εἰδότες
знающие
G1492
V-RAP-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
ἔχετε
имеете
G2192
V-PAI-2P
κύριον
Го́спода
G2962
N-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
οὐρανῷ.
небе.
G3772
N-DSM
 2
Τῇ

G3588
T-DSF
προσευχῇ
Молитвы
G4335
N-DSF
προσκαρτερεῖτε,
придерживайтесь,
G4342
V-PAM-2P
γρηγοροῦντες
бодрствующие
G1127
V-PAP-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτῇ
ней
G846
P-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
εὐχαριστίᾳ,
благодарении,
G2169
N-DSF
 3
προσευχόμενοι
молящиеся
G4336
V-PNP-NPM
ἅμα
одновременно
G260
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
περὶ
о
G4012
PREP
ἡμῶν,
нас,
G2257
P-1GP
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἀνοίξῃ
открыл
G455
V-AAS-3S
ἡμῖν
нам
G2254
P-1DP
θύραν
дверь
G2374
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
λόγου,
сло́ва,
G3056
N-GSM
λαλῆσαι
произнести
G2980
V-AAN
τὸ

G3588
T-ASN
μυστήριον
тайну
G3466
N-ASN
τοῦ

G3588
T-GSM
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
N-GSM
δι᾽
из-за
G1223
PREP

которой
G3588
R-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
δέδεμαι,
я связан,
G1210
V-RPI-1S
 4
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
φανερώσω
я явил
G5319
V-AAS-1S
αὐτὸ
её
G846
P-ASN
ὡς
как
G5613
ADV
δεῖ
надлежит
G1163
V-PAI-3S
με
мне
G3165
P-1AS
λαλῆσαι.
произнести.
G2980
V-AAN
 5
Ἐν
В
G1722
PREP
σοφίᾳ
мудрости
G4678
N-DSF
περιπατεῖτε
ходи́те
G4043
V-PAM-2P
πρὸς
у
G4314
PREP
τοὺς
которых
G3588
T-APM
ἔξω,
вне,
G1854
ADV
τὸν

G3588
T-ASM
καιρὸν
время
G2540
N-ASM
ἐξαγοραζόμενοι.
выкупающие.
G1805
V-PMP-NPM
 6


G3588
T-NSM
λόγος
Слово
G3056
N-NSM
ὑμῶν
ваше
G5216
P-2GP
πάντοτε
всегда
G3842
ADV
ἐν
в
G1722
PREP
χάριτι,
благодати,
G5485
N-DSF
ἅλατι
солью
G217
N-DSN
ἠρτυμένος,
приправленное,
G741
V-RPP-NSM
εἰδέναι
(чтобы) знать
G1492
V-RAN
πῶς
как
G4459
ADV
δεῖ
надлежит
G1163
V-PAI-3S
ὑμᾶς
вам
G5209
P-2AP
ἑνὶ
одному
G1762
A-DSM
ἑκάστῳ
каждому
G1538
A-DSM
ἀποκρίνεσθαι.
отвечать.
G611
V-PNN
 7
Τὰ
Которое
G3588
T-APN
κατ᾽
про
G2596
PREP
ἐμὲ
меня
G1691
P-1AS
πάντα
всё
G3956
A-APN
γνωρίσει
даст знать
G1107
V-FAI-3S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
Τυχικὸς
Тихик
G5190
N-NSM


G3588
T-NSM
ἀγαπητὸς
любимый
G27
A-NSM
ἀδελφὸς
брат
G80
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
πιστὸς
верный
G4103
A-NSM
διάκονος
слуга
G1249
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
σύνδουλος
сораб
G4889
N-NSM
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ,
Господе,
G2962
N-DSM
 8
ὃν
которого
G3739
R-ASM
ἔπεμψα
я послал
G3992
V-AAI-1S
πρὸς
к
G4314
PREP
ὑμᾶς
вам
G5209
P-2AP
εἰς
для
G1519
PREP
αὐτὸ
самого
G846
P-ASN
τοῦτο,
этого,
G5124
D-ASN
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
γνῶτε
вы узнали
G1097
V-2AAS-2P
τὰ

G3588
T-APN
περὶ
о
G4012
PREP
ἡμῶν
нас
G2257
P-1GP
καὶ
и
G2532
CONJ
παρακαλέσῃ
он утешил
G3870
V-AAS-3S
τὰς

G3588
T-APF
καρδίας
сердца́
G2588
N-APF
ὑμῶν,
ваши,
G5216
P-2GP
 9
σὺν
с
G4862
PREP
Ὀνησίμῳ
Онисимом
G3682
N-DSM
τῷ

G3588
T-DSM
πιστῷ
верным
G4103
A-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀγαπητῷ
любимым
G27
A-DSM
ἀδελφῷ,
братом,
G80
N-DSM
ὅς
который
G3739
R-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
ἐξ
из
G1537
PREP
ὑμῶν·
ваших;
G5216
P-2GP
πάντα
всё
G3956
A-APN
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
γνωρίσουσιν
дадут знать
G1107
V-FAI-3P
τὰ
(о) котором
G3588
T-APN
ὧδε.
здесь.
G5602
ADV
 10
Ἀσπάζεται
Приветствуют
G782
V-PNI-3S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
Ἀρίσταρχος
Аристарх
G708
N-NSM


G3588
T-NSM
συναιχμάλωτός
сопленник
G4869
A-NSM
μου,
мой,
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
Μᾶρκος
Марк
G3138
N-NSM


G3588
T-NSM
ἀνεψιὸς
двоюродный брат
G431
N-NSM
Βαρναβᾶ
Варнавы
G921
N-GSM
(περὶ
о
G4012
PREP
οὗ
котором
G3739
R-GSM
ἐλάβετε
получили
G2983
V-2AAI-2P
ἐντολάς,
распоряжения,
G1785
N-APF
ἐὰν
если
G1437
COND
ἔλθῃ
придёт
G2064
V-2AAS-3S
πρὸς
к
G4314
PREP
ὑμᾶς
вам
G5209
P-2AP
δέξασθε
прими́те
G1209
V-ADM-2P
αὐτόν),
его,
G846
P-ASM
 11
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἰησοῦς
Иисус
G2424
N-NSM


G3588
T-NSM
λεγόμενος
называемый
G3004
V-PPP-NSM
Ἰοῦστος,
Иуст,
G2459
N-NSM
οἱ

G3588
T-NPM
ὄντες
сущие
G1510
V-PAP-NPM
ἐκ
из
G1537
PREP
περιτομῆς
обрезания
G4061
N-GSF
οὗτοι
эти
G3778
D-NPM
μόνοι
одни
G3441
A-NPM
συνεργοὶ
сотрудники
G4904
A-NPM
εἰς
для
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
βασιλείαν
Царства
G932
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ,
Бога,
G2316
N-GSM
οἵτινες
которые
G3748
R-NPM
ἐγενήθησάν
были сделаны
G1096
V-AOI-3P
μοι
мне
G3427
P-1DS
παρηγορία.
утешением.
G3931
N-NSF
 12
ἀσπάζεται
Приветствуют
G782
V-PNI-3S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
Ἐπαφρᾶς
Эпафр
G1889
N-NSM


G3588
T-NSM
ἐξ
из
G1537
PREP
ὑμῶν,
ваших,
G5216
P-2GP
δοῦλος
раб
G1401
N-NSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
(Ἰησοῦ),
Иисуса,
G2424
N-GSM
πάντοτε
всегда
G3842
ADV
ἀγωνιζόμενος
борющийся
G75
V-PNP-NSM
ὑπὲρ
ради
G5228
PREP
ὑμῶν
вас
G5216
P-2GP
ἐν
в
G1722
PREP
ταῖς

G3588
T-DPF
προσευχαῖς,
молитвах,
G4335
N-DPF
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
σταθῆτε
вы были поставлены
G2476
V-APS-2P
τέλειοι
совершенны
G5046
A-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
πεπληροφορημένοι
исполнившиеся уверенностью
G4135
V-RPP-NPM
ἐν
во
G1722
PREP
παντὶ
всякой
G3956
A-DSN
θελήματι
воле
G2307
N-DSN
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ.
Бога.
G2316
N-GSM
 13
μαρτυρῶ
Свидетельствую
G3140
V-PAI-1S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
αὐτῷ
ему
G846
P-DSM
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἔχει
имеет
G2192
V-PAI-3S
πολὺν
многий
G4183
A-ASM
πόνον
труд
G4192
N-ASM
ὑπὲρ
ради
G5228
PREP
ὑμῶν
вас
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
τῶν
(которых)
G3588
T-GPM
ἐν
в
G1722
PREP
Λαοδικείᾳ
Лаодикии
G2993
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
τῶν

G3588
T-GPM
ἐν
в
G1722
PREP
Ἱεραπόλει.
Иераполе.
G2404
N-DSF
 14
ἀσπάζεται
Приветствуют
G782
V-PNI-3S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
Λουκᾶς
Лука
G3065
N-NSM


G3588
T-NSM
ἰατρὸς
врач
G2395
N-NSM


G3588
T-NSM
ἀγαπητὸς
любимый
G27
A-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Δημᾶς.
Димас.
G1214
N-NSM
 15
Ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
τοὺς

G3588
T-APM
ἐν
в
G1722
PREP
Λαοδικείᾳ
Лаодикии
G2993
N-DSF
ἀδελφοὺς
братьев
G80
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
Νύμφαν
Нимфу
G3564
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
κατ᾽
по
G2596
PREP
οἶκον
дому
G3624
N-ASM
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
ἐκκλησίαν.
церковь.
G1577
N-ASF
 16
καὶ
И
G2532
CONJ
ὅταν
когда
G3752
CONJ
ἀναγνωσθῇ
будет прочитано
G314
V-APS-3S
παρ᾽
у
G3844
PREP
ὑμῖν
вас
G5213
P-2DP


G1510
T-NSF
ἐπιστολή,
послание,
G1992
N-NSF
ποιήσατε
сделайте
G4160
V-AAM-2P
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
Λαοδικέων
Лаодикийцев
G2994
N-GPM
ἐκκλησίᾳ
церкви
G1577
N-DSF
ἀναγνωσθῇ,
было прочитано,
G314
V-APS-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
ἐκ
из
G1537
PREP
Λαοδικείας
Лаодикии
G2993
N-GSF
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
ἀναγνῶτε.
прочли.
G314
V-2AAS-2P
 17
καὶ
И
G2532
CONJ
εἴπατε
скажите
G2036
V-2AAM-2P
Ἀρχίππῳ,
Архиппу,
G751
N-DSM
Βλέπε
Смотри
G991
V-PAM-2S
τὴν

G3588
T-ASF
διακονίαν
служение
G1248
N-ASF
ἣν
которое
G3739
R-ASF
παρέλαβες
ты принял
G3880
V-2AAI-2S
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ,
Господе,
G2962
N-DSM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
αὐτὴν
его
G846
P-ASF
πληροῖς.
ты исполнял.
G4137
V-PAS-2S
 18


G3588
T-NSM
ἀσπασμὸς
Приветствие
G783
N-NSM
τῇ

G3588
T-DSF
ἐμῇ
моей
G1699
S-1SDSF
χειρὶ
рукой
G5495
N-DSF
Παύλου.
Павла.
G3972
N-GSM
μνημονεύετέ
Помните
G3421
V-PAM-2P
μου
(о) моих
G3450
P-1GS
τῶν

G3588
T-GPM
δεσμῶν.
узах.
G1199
N-GPM


G1510
T-NSF
χάρις
Благодать
G5485
N-NSF
μεθ᾽
с
G3326
PREP
ὑμῶν.
вами.
G5216
P-2GP

Display settings Display settings