Russian Interlinear Translation of the New Testament - Galatians - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Ἔπειτα
Затем
G1899
ADV
διὰ
через
G1223
PREP
δεκατεσσάρων
четырнадцать
G1180
A-GPN
ἐτῶν
лет
G2094
N-GPN
πάλιν
опять
G3825
ADV
ἀνέβην
я взошёл
G305
V-2AAI-1S
εἰς
в
G1519
PREP
Ἱεροσόλυμα
Иерусалим
G2414
N-APN
μετὰ
с
G3326
PREP
Βαρναβᾶ,
Варнавой,
G921
N-GSM
συμπαραλαβὼν
забравший
G4838
V-2AAP-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Τίτον·
Тита;
G5103
N-ASM
 2
ἀνέβην
взошёл
G305
V-2AAI-1S
δὲ
же
G1161
CONJ
κατὰ
по
G2596
PREP
ἀποκάλυψιν·
открытию;
G602
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀνεθέμην
я предложил
G394
V-2AMI-1S
αὐτοῖς
им
G846
P-DPM
τὸ

G3588
T-ASN
εὐαγγέλιον
благовестие
G2098
N-ASN

которое
G3588
R-ASN
κηρύσσω
возвещаю
G2784
V-PAI-1S
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPN
ἔθνεσιν,
язычниках,
G1484
N-DPN
κατ᾽
по
G2596
PREP
ἰδίαν
отдельности
G2398
A-ASF
δὲ
же
G1161
CONJ
τοῖς

G3588
T-DPM
δοκοῦσιν,
считающимся,
G1380
V-PAP-DPM
μή
не
G3361
PRT-N
πως
как-либо
G4459
ADV-I
εἰς
в
G1519
PREP
κενὸν
пустое
G2756
A-ASM
τρέχω
я бегу
G5143
V-PAS-1S

или
G1510
PRT
ἔδραμον.
я побежал.
G5143
V-2AAI-1S
 3
ἀλλ᾽
Но
G235
CONJ
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
Τίτος
Тит
G5103
N-NSM

который
G3588
T-NSM
σὺν
со
G4862
PREP
ἐμοί,
мной,
G1698
P-1DS
Ἕλλην
Эллин
G1672
N-NSM
ὤν,
сущий,
G1510
V-PAP-NSM
ἠναγκάσθη
был вынужден
G315
V-API-3S
περιτμηθῆναι·
быть обрезанным;
G4059
V-APN
 4
διὰ
из-за
G1223
PREP
δὲ
же
G1161
CONJ
τοὺς

G3588
T-APM
παρεισάκτους
вхожих
G3920
A-APM
ψευδαδέλφους,
лжебратьев,
G5569
N-APM
οἵτινες
которые
G3748
R-NPM
παρεισῆλθον
вошли
G3922
V-2AAI-3P
κατασκοπῆσαι
подглядеть
G2684
V-AAN
τὴν

G3588
T-ASF
ἐλευθερίαν
свободу
G1657
N-ASF
ἡμῶν
нашу
G2257
P-1GP
ἣν
которую
G3739
R-ASF
ἔχομεν
имеем
G2192
V-PAI-1P
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ,
Иисусе,
G2424
N-DSM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
καταδουλώσουσιν·
поработить;
G2615
V-FAI-3P
 5
οἷς
которым
G3739
R-DPM
οὐδὲ
и не
G3761
CONJ-N
πρὸς
на
G4314
PREP
ὥραν
час
G5610
N-ASF
εἴξαμεν
уступили мы
G1502
V-AAI-1P
τῇ

G3588
T-DSF
ὑποταγῇ,
подчинением,
G5293
N-DSF
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ


G1510
T-NSF
ἀλήθεια
истина
G225
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSN
εὐαγγελίου
благовестия
G2098
N-GSN
διαμείνῃ
осталась
G1265
V-AAS-3S
πρὸς
у
G4314
PREP
ὑμᾶς.
вас.
G5209
P-2AP
 6
ἀπὸ
От
G575
PREP
δὲ
же
G1161
CONJ
τῶν

G3588
T-GPM
δοκούντων
считающихся
G1380
V-PAP-GPM
εἶναί
быть
G1510
V-PAN
τι,
что-нибудь,
G5100
X-ASN
ὁποῖοί
каковы
G3697
A-NPM
ποτε
когда-то
G4218
PRT
ἦσαν
они были
G1510
V-IAI-3P
οὐδέν
ничто
G3762
A-ASN-N
μοι
(ко) мне
G3427
P-1DS
διαφέρει·
относится;
G1308
V-PAI-3S
πρόσωπον
лицо
G4383
N-ASN
(ὁ)

G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
ἀνθρώπου
человека
G444
N-GSM
οὐ
не
G3739
PRT-N
λαμβάνει--
берёт--
G2983
V-PAI-3S
ἐμοὶ
мне
G1698
P-1DS
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
δοκοῦντες
считающиеся
G1380
V-PAP-NPM
οὐδὲν
ничто
G3762
A-ASN-N
προσανέθεντο,
приложили,
G4323
V-2AMI-3P
 7
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
τοὐναντίον
напротив
G5121
ADV-K
ἰδόντες
увидевшие
G1492
V-2AAP-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
πεπίστευμαι
я сделан поверенный
G4100
V-RPI-1S
τὸ

G3588
T-ASN
εὐαγγέλιον
благовестия
G2098
N-ASN
τῆς

G3588
T-GSF
ἀκροβυστίας
необрезания
G203
N-GSF
καθὼς
как
G2531
ADV
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
περιτομῆς,
обрезания,
G4061
N-GSF
 8


G3588
T-NSM
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἐνεργήσας
производящий действием
G1754
V-AAP-NSM
Πέτρῳ
(в) Петре
G4074
N-DSM
εἰς
для
G1519
PREP
ἀποστολὴν
апостольства
G651
N-ASF
τῆς

G3588
T-GSF
περιτομῆς
обрезания
G4061
N-GSF
ἐνήργησεν
произвёл действием
G1754
V-AAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐμοὶ
(во) мне
G1698
P-1DS
εἰς
в
G1519
PREP
τὰ

G3588
T-APN
ἔθνη,
язычниках,
G1484
N-APN
 9
καὶ
и
G2532
CONJ
γνόντες
узнавшие
G1097
V-2AAP-NPM
τὴν

G3588
T-ASF
χάριν
благодать
G5485
N-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
δοθεῖσάν
данную
G1325
V-APP-ASF
μοι,
мне,
G3427
P-1DS
Ἰάκωβος
Иаков
G2385
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Κηφᾶς
Кифа
G2786
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἰωάννης,
Иоанн,
G2491
N-NSM
οἱ

G3588
T-NPM
δοκοῦντες
считающиеся
G1380
V-PAP-NPM
στῦλοι
столпы
G4769
N-NPM
εἶναι,
быть,
G1510
V-PAN
δεξιὰς
правые (ру́ки)
G1188
A-APF
ἔδωκαν
да́ли
G1325
V-AAI-3P
ἐμοὶ
мне
G1698
P-1DS
καὶ
и
G2532
CONJ
Βαρναβᾷ
Варнаве
G921
N-DSM
κοινωνίας,
общности,
G2842
N-GSF
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
ἡμεῖς
мы
G2249
P-1NP
εἰς
для
G1519
PREP
τὰ

G3588
T-APN
ἔθνη,
язычников,
G1484
N-APN
αὐτοὶ
они
G846
P-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
εἰς
для
G1519
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
περιτομήν·
обрезания;
G4061
N-ASF
 10
μόνον
только
G3440
ADV
τῶν

G3588
T-GPM
πτωχῶν
(о) нищих
G4434
A-GPM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
μνημονεύωμεν,
мы помнили,
G3421
V-PAS-1P

которое
G3588
R-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐσπούδασα
я постарался
G4704
V-AAI-1S
αὐτὸ
самое
G846
P-ASN
τοῦτο
это
G5124
D-ASN
ποιῆσαι.
сделать.
G4160
V-AAN
 11
Ὅτε
Когда
G3753
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
ἦλθεν
пришёл
G2064
V-2AAI-3S
Κηφᾶς
Кифа
G2786
N-NSM
εἰς
в
G1519
PREP
Ἀντιόχειαν,
Антиохию,
G490
N-ASF
κατὰ
против
G2596
PREP
πρόσωπον
лица́
G4383
N-ASN
αὐτῷ
его
G846
P-DSM
ἀντέστην,
я противостал,
G436
V-2AAI-1S
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
κατεγνωσμένος
обвинён
G2607
V-RPP-NSM
ἦν.
он был.
G3739
V-IAI-3S
 12
πρὸ
Прежде
G4253
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἐλθεῖν
прийти
G2064
V-2AAN
τινας
некоторым
G5100
X-APM
ἀπὸ
от
G575
PREP
Ἰακώβου
Иакова
G2385
N-GSM
μετὰ
с
G3326
PREP
τῶν

G3588
T-GPN
ἐθνῶν
язычниками
G1484
N-GPN
συνήσθιεν·
он ел вместе;
G4906
V-IAI-3S
ὅτε
когда
G3753
ADV
δὲ
же
G1161
CONJ
ἦλθον,
они пришли,
G2064
V-2AAI-3P
ὑπέστελλεν
он отступал
G5288
V-IAI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀφώριζεν
он отделял
G873
V-IAI-3S
ἑαυτόν,
самого себя,
G1438
F-3ASM
φοβούμενος
боящийся
G5399
V-PNP-NSM
τοὺς
которых
G3588
T-APM
ἐκ
из
G1537
PREP
περιτομῆς.
обрезания.
G4061
N-GSF
 13
καὶ
И
G2532
CONJ
συνυπεκρίθησαν
сопритворялись
G4942
V-API-3P
αὐτῷ
(с) ним
G846
P-DSM
(καὶ)
и
G2532
CONJ
οἱ

G3588
T-NPM
λοιποὶ
остальные
G3062
A-NPM
Ἰουδαῖοι,
Иудеи,
G2453
A-NPM
ὥστε
так что
G5620
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
Βαρναβᾶς
Варнава
G921
N-NSM
συναπήχθη
был соуведён
G4879
V-API-3S
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
τῇ

G3588
T-DSF
ὑποκρίσει.
лицемерием.
G5272
N-DSF
 14
ἀλλ᾽
Но
G235
CONJ
ὅτε
когда
G3753
ADV
εἶδον
я увидел
G1492
V-2AAI-1S
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ὀρθοποδοῦσιν
идут прямо
G3716
V-PAI-3P
πρὸς
к
G4314
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
ἀλήθειαν
истине
G225
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSN
εὐαγγελίου,
благовестия,
G2098
N-GSN
εἶπον
я сказал
G2036
V-2AAI-1S
τῷ

G3588
T-DSM
Κηφᾷ
Кифе
G2786
N-DSM
ἔμπροσθεν
перед
G1715
PREP
πάντων,
всеми,
G3956
A-GPM
Εἰ
Если
G1487
COND
σὺ
ты
G4771
P-2NS
Ἰουδαῖος
Иудей
G2453
A-NSM
ὑπάρχων
пребывающий
G5225
V-PAP-NSM
ἐθνικῶς
по-язычески
G1483
ADV
καὶ
а
G2532
CONJ
οὐχὶ
не
G3780
PRT-N
Ἰουδαϊκῶς
По-иудейски
G2452
ADV
ζῇς,
живёшь,
G2198
V-PAI-2S
πῶς
как
G4459
ADV-I
τὰ

G3588
T-APN
ἔθνη
язычников
G1484
N-APN
ἀναγκάζεις
принуждаешь
G315
V-PAI-2S
Ἰουδαΐζειν;
Иудействовать?
G2450
V-PAN
 15
Ἡμεῖς
Мы
G2249
P-1NP
φύσει
(по) природе
G5449
N-DSF
Ἰουδαῖοι
Иудеи
G2453
A-NPM
καὶ
а
G2532
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐξ
из
G1537
PREP
ἐθνῶν
язычников
G1484
N-GPN
ἁμαρτωλοί,
грешные,
G268
A-NPM
 16
εἰδότες
знающие
G1492
V-RAP-NPM
(δὲ)
же
G1161
CONJ
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὐ
не
G3739
PRT-N
δικαιοῦται
признается праведным
G1344
V-PPI-3S
ἄνθρωπος
человек
G444
N-NSM
ἐξ
из
G1537
PREP
ἔργων
дел
G2041
N-GPN
νόμου
Закона
G3551
N-GSM
ἐὰν
если
G3362
COND
μὴ
не
G3362
PRT-N
διὰ
через
G1223
PREP
πίστεως
веру
G4102
N-GSF
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡμεῖς
мы
G2249
P-1NP
εἰς
в
G1519
PREP
Χριστὸν
Христа
G5547
N-ASM
Ἰησοῦν
Иисуса
G2424
N-ASM
ἐπιστεύσαμεν,
поверили,
G4100
V-AAI-1P
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
δικαιωθῶμεν
мы были оправданы
G1344
V-APS-1P
ἐκ
от
G1537
PREP
πίστεως
веры
G4102
N-GSF
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐξ
из
G1537
PREP
ἔργων
дел
G2041
N-GPN
νόμου,
Закона,
G3551
N-GSM
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐξ
из
G1537
PREP
ἔργων
дел
G2041
N-GPN
νόμου
Закона
G3551
N-GSM
οὐ
не
G3739
PRT-N
δικαιωθήσεται
будет оправдана
G1344
V-FPI-3S
πᾶσα
всякая
G3956
A-NSF
σάρξ.
плоть.
G4561
N-NSF
 17
εἰ
Если
G1487
COND
δὲ
же
G1161
CONJ
ζητοῦντες
ищущие
G2212
V-PAP-NPM
δικαιωθῆναι
быть оправданными
G1344
V-APN
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
εὑρέθημεν
мы были найдены
G2147
V-API-1P
καὶ
и
G2532
CONJ
αὐτοὶ
сами
G846
P-NPM
ἁμαρτωλοί,
грешные,
G268
A-NPM
ἆρα
разве
G686
PRT-I
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
ἁμαρτίας
греха
G266
N-GSF
διάκονος;
служитель?
G1249
N-NSM
μὴ
Не
G3361
PRT-N
γένοιτο.
пусть осуществится.
G1096
V-2ADO-3S
 18
εἰ
Если
G1487
COND
γὰρ
ведь
G1063
CONJ

которое
G3739
R-APN
κατέλυσα
я разрушил
G2647
V-AAI-1S
ταῦτα
это
G5023
D-APN
πάλιν
опять
G3825
ADV
οἰκοδομῶ,
строю,
G3618
V-PAI-1S
παραβάτην
преступником
G3848
N-ASM
ἐμαυτὸν
меня самого
G1683
F-1ASM
συνιστάνω.
представляю.
G4921
V-PAI-1S
 19
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
διὰ
через
G1223
PREP
νόμου
Закон
G3551
N-GSM
νόμῳ
(для) Закона
G3551
N-DSM
ἀπέθανον
умер
G599
V-2AAI-1S
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
θεῷ
(для) Бога
G2316
N-DSM
ζήσω.
я зажил.
G2198
V-AAS-1S
Χριστῷ
(С) Христом
G5547
N-DSM
συνεσταύρωμαι·
я сораспят;
G4957
V-RPI-1S
 20
ζῶ
живу
G2198
V-PAI-1S
δὲ
же
G1161
CONJ
οὐκέτι
уже́ не
G3765
ADV-N
ἐγώ,
я,
G1473
P-1NS
ζῇ
живёт
G2198
V-PAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐν
во
G1722
PREP
ἐμοὶ
мне
G1698
P-1DS
Χριστός·
Христос;
G5547
N-NSM

которое
G3588
R-ASN
δὲ
же
G1161
CONJ
νῦν
ныне
G3568
ADV
ζῶ
живу
G2198
V-PAI-1S
ἐν
в
G1722
PREP
σαρκί,
плоти,
G4561
N-DSF
ἐν
в
G1722
PREP
πίστει
вере
G4102
N-DSF
ζῶ
живу
G2198
V-PAI-1S
τῇ

G3588
T-DSF
τοῦ

G3588
T-GSM
υἱοῦ
Сына
G5207
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀγαπήσαντός
полюбившего
G25
V-AAP-GSM
με
меня
G3165
P-1AS
καὶ
и
G2532
CONJ
παραδόντος
предавшего
G3860
V-2AAP-GSM
ἑαυτὸν
Самого Себя
G1438
F-3ASM
ὑπὲρ
ради
G5228
PREP
ἐμοῦ.
меня.
G1700
P-1GS
 21
οὐκ
Не
G3756
PRT-N
ἀθετῶ
отвергаю
G114
V-PAI-1S
τὴν

G3588
T-ASF
χάριν
благодать
G5485
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ·
Бога;
G2316
N-GSM
εἰ
если
G1487
COND
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
διὰ
через
G1223
PREP
νόμου
закон
G3551
N-GSM
δικαιοσύνη,
праведность,
G1343
N-NSF
ἄρα
то
G686
PRT
Χριστὸς
Христос
G5547
N-NSM
δωρεὰν
даром
G1432
ADV
ἀπέθανεν.
умер.
G599
V-2AAI-3S

Display settings Display settings