Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
γίνεσθε Делайтесь G1096 V-PNM-2P |
οὖν итак G3767 CONJ |
μιμηταὶ подражатели G3402 N-NPM |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ, Бога, G2316 N-GSM |
ὡς как G5613 ADV |
τέκνα дети G5043 N-NPN |
ἀγαπητά, любимые, G27 A-NPN |
2 |
καὶ и G2532 CONJ |
περιπατεῖτε ходи́те G4043 V-PAM-2P |
ἐν в G1722 PREP |
ἀγάπῃ, любви, G26 N-DSF |
καθὼς как G2531 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
Χριστὸς Христос G5547 N-NSM |
ἠγάπησεν полюбил G25 V-AAI-3S |
ἡμᾶς нас G2248 P-1AP |
καὶ и G2532 CONJ |
παρέδωκεν передал G3860 V-AAI-3S |
ἑαυτὸν Самого Себя G1438 F-3ASM |
ὑπὲρ ради G5228 PREP |
ἡμῶν нас G2257 P-1GP |
προσφορὰν (в) приношение G4376 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
θυσίαν жертву G2378 N-ASF |
τῷ G3588 T-DSM |
θεῷ Богу G2316 N-DSM |
εἰς в G1519 PREP |
ὀσμὴν запах G3744 N-ASF |
εὐωδίας. благоухания. G2175 N-GSF |
3 |
πορνεία Блуд G4202 N-NSF |
δὲ же G1161 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀκαθαρσία нечистота G167 N-NSF |
πᾶσα всякая G3956 A-NSF |
ἢ или G1510 PRT |
πλεονεξία стяжательство G4124 N-NSF |
μηδὲ и не G3366 CONJ-N |
ὀνομαζέσθω пусть называется G3687 V-PPM-3S |
ἐν у G1722 PREP |
ὑμῖν, вас, G5213 P-2DP |
καθὼς как G2531 ADV |
πρέπει подобает G4241 V-PAI-3S |
ἁγίοις, святым, G40 A-DPM |
4 |
καὶ и G2532 CONJ |
αἰσχρότης постыдное поведение G151 N-NSF |
καὶ и G2532 CONJ |
μωρολογία глупые речи G3473 N-NSF |
ἢ или G1510 PRT |
εὐτραπελία, шутовство, G2160 N-NSF |
ἃ которые G3739 R-NPN |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἀνῆκεν, подходят, G433 V-IAI-3S |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
μᾶλλον более G3123 ADV |
εὐχαριστία. благодарение. G2169 N-NSF |
5 |
τοῦτο Это G5124 D-NSN |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ἴστε будьте G2467 V-RAM-2P |
γινώσκοντες знающие G1097 V-PAP-NPM |
ὅτι что G3754 CONJ |
πᾶς всякий G3956 A-NSM |
πόρνος развратник G4205 N-NSM |
ἢ или G1510 PRT |
ἀκάθαρτος нечистый G169 A-NSM |
ἢ или G1510 PRT |
πλεονέκτης, стяжатель, G4123 N-NSM |
ὅ который G3588 R-NSN |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
εἰδωλολάτρης, идолопоклонник, G1496 N-NSM |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔχει имеет G2192 V-PAI-3S |
κληρονομίαν наследство G2817 N-ASF |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
βασιλείᾳ Царстве G932 N-DSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
θεοῦ. Бога. G2316 N-GSM |
6 |
Μηδεὶς Никто G3367 A-NSM-N |
ὑμᾶς вас G5209 P-2AP |
ἀπατάτω пусть обманывает G538 V-PAM-3S |
κενοῖς пустыми G2756 A-DPM |
λόγοις, словами, G3056 N-DPM |
διὰ из-за G1223 PREP |
ταῦτα этого G5023 D-APN |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ἔρχεται приходит G2064 V-PNI-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
ὀργὴ гнев G3709 N-NSF |
τοῦ G3588 T-GSM |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
ἐπὶ на G1909 PREP |
τοὺς G3588 T-APM |
υἱοὺς сыновей G5207 N-APM |
τῆς G3588 T-GSF |
ἀπειθείας. непокорности. G543 N-GSF |
7 |
μὴ Не G3361 PRT-N |
οὖν итак G3767 CONJ |
γίνεσθε делайтесь G1096 V-PNM-2P |
συμμέτοχοι сопричастными G4830 A-NPM |
αὐτῶν· им; G846 P-GPM |
8 |
ἦτε вы были G1510 V-IAI-2P |
γάρ ведь G1063 CONJ |
ποτε когда-то G4218 PRT |
σκότος, тьма, G4655 N-NSN |
νῦν ныне G3568 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
φῶς свет G5457 N-NSN |
ἐν в G1722 PREP |
κυρίῳ· Господе; G2962 N-DSM |
ὡς как G5613 ADV |
τέκνα дети G5043 N-NPN |
φωτὸς света G5457 N-GSN |
περιπατεῖτε ходи́те G4043 V-PAM-2P |
9 |
--ὁ -- G3588 T-NSM |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
καρπὸς плод G2590 N-NSM |
τοῦ G3588 T-GSN |
φωτὸς света G5457 N-GSN |
ἐν во G1722 PREP |
πάσῃ всякой G3956 A-DSF |
ἀγαθωσύνῃ доброте G19 N-DSF |
καὶ и G2532 CONJ |
δικαιοσύνῃ праведности G1343 N-DSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀληθείᾳ-- истине-- G225 N-DSF |
10 |
δοκιμάζοντες распознающие G1381 V-PAP-NPM |
τί что G5100 I-NSN |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
εὐάρεστον благоугодно G2101 A-NSN |
τῷ G3588 T-DSM |
κυρίῳ· Господу; G2962 N-DSM |
11 |
καὶ и G2532 CONJ |
μὴ не G3361 PRT-N |
συγκοινωνεῖτε сообщайтесь G4790 V-PAM-2P |
τοῖς G3588 T-DPN |
ἔργοις (с) делами G2041 N-DPN |
τοῖς G3588 T-DPN |
ἀκάρποις бесплодными G175 A-DPN |
τοῦ G3588 T-GSN |
σκότους, тьмы, G4655 N-GSN |
μᾶλλον более G3123 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐλέγχετε, обличайте, G1651 V-PAM-2P |
12 |
τὰ G3588 T-NPN |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
κρυφῇ тайно G2931 ADV |
γινόμενα делаемое G1096 V-PNP-APN |
ὑπ᾽ G5259 PREP |
αὐτῶν ими G846 P-GPM |
αἰσχρόν стыдно G150 A-NSN |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
λέγειν· говорить; G3004 V-PAN |
13 |
τὰ G3588 T-NPN |
δὲ же G1161 CONJ |
πάντα всё G3956 A-NPN |
ἐλεγχόμενα обличаемое G1651 V-PPP-NPN |
ὑπὸ от G5259 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
φωτὸς света G5457 N-GSN |
φανεροῦται, бывает выявляемо, G5319 V-PPI-3S |
14 |
πᾶν всё G3956 A-NSN |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
φανερούμενον выявляемое G5319 V-PPP-NSN |
φῶς свет G5457 N-NSN |
ἐστιν. есть. G1510 V-PAI-3S |
διὸ Потому G1352 CONJ |
λέγει, говорит, G3004 V-PAI-3S |
Ἔγειρε, Встань, G1453 V-PAM-2S |
ὁ G3588 T-NSM |
καθεύδων, спящий, G2518 V-PAP-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἀνάστα воскресни G450 V-2AAM-2S |
ἐκ из G1537 PREP |
τῶν G3588 T-GPM |
νεκρῶν, мёртвых, G3498 A-GPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐπιφαύσει будет светить G2017 V-FAI-3S |
σοι тебе G4671 P-2DS |
ὁ G3588 T-NSM |
Χριστός. Христос. G5547 N-NSM |
15 |
Βλέπετε Смотри́те G991 V-PAM-2P |
οὖν итак G3767 CONJ |
ἀκριβῶς точно G199 ADV |
πῶς как G4459 ADV |
περιπατεῖτε, хо́дите, G4043 V-PAI-2P |
μὴ не G3361 PRT-N |
ὡς как G5613 ADV |
ἄσοφοι немудрые G781 A-NPM |
ἀλλ᾽ но G235 CONJ |
ὡς как G5613 ADV |
σοφοί, мудрые, G4680 A-NPM |
16 |
ἐξαγοραζόμενοι выкупающие G1805 V-PMP-NPM |
τὸν G3588 T-ASM |
καιρόν, время, G2540 N-ASM |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
αἱ G3588 T-NPF |
ἡμέραι дни G2250 N-NPF |
πονηραί злы G4190 A-NPF |
εἰσιν. есть. G1510 V-PAI-3P |
17 |
διὰ Из-за G1223 PREP |
τοῦτο этого G5124 D-ASN |
μὴ не G3361 PRT-N |
γίνεσθε делайтесь G1096 V-PNM-2P |
ἄφρονες, неразумные, G878 A-NPM |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
συνίετε понимайте G4920 V-PAM-2P |
τί что́ G5100 I-NSN |
τὸ G3588 T-NSN |
θέλημα воля G2307 N-NSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου. Го́спода. G2962 N-GSM |
18 |
καὶ И G2532 CONJ |
μὴ не G3361 PRT-N |
μεθύσκεσθε напивайтесь G3182 V-PPM-2P |
οἴνῳ, вином, G3631 N-DSM |
ἐν в G1722 PREP |
ᾧ котором G3739 R-DSM |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ἀσωτία, беспутство, G810 N-NSF |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
πληροῦσθε наполняйтесь G4137 V-PPM-2P |
ἐν в G1722 PREP |
πνεύματι, Духе, G4151 N-DSN |
19 |
λαλοῦντες говорящие G2980 V-PAP-NPM |
ἑαυτοῖς сами себе G1438 F-2DPM |
(ἐν) в G1722 PREP |
ψαλμοῖς псалмах G5568 N-DPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ὕμνοις гимнах G5215 N-DPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ᾠδαῖς песнях G5603 N-DPF |
πνευματικαῖς, духовных, G4152 A-DPF |
ᾄδοντες поющие G103 V-PAP-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
ψάλλοντες играющие псалмы G5567 V-PAP-NPM |
τῇ G3588 T-DSF |
καρδίᾳ сердцем G2588 N-DSF |
ὑμῶν вашим G5216 P-2GP |
τῷ G3588 T-DSM |
κυρίῳ, Господу, G2962 N-DSM |
20 |
εὐχαριστοῦντες благодарящие G2168 V-PAP-NPM |
πάντοτε всегда G3842 ADV |
ὑπὲρ за G5228 PREP |
πάντων всех G3956 A-GPN |
ἐν в G1722 PREP |
ὀνόματι имени G3686 N-DSN |
τοῦ G3588 T-GSM |
κυρίου Го́спода G2962 N-GSM |
ἡμῶν нашего G2257 P-1GP |
Ἰησοῦ Иисуса G2424 N-GSM |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
τῷ G3588 T-DSM |
θεῷ Бога G2316 N-DSM |
καὶ и G2532 CONJ |
πατρί, Отца, G3962 N-DSM |
21 |
ὑποτασσόμενοι подчиняющиеся G5293 V-PPP-NPM |
ἀλλήλοις друг другу G240 C-DPM |
ἐν в G1722 PREP |
φόβῳ страхе G5401 N-DSM |
Χριστοῦ. Христа. G5547 N-GSM |
22 |
Αἱ G3588 T-NPF |
γυναῖκες Жёны G1135 N-NPF |
τοῖς G3588 T-DPM |
ἰδίοις собственным G2398 A-DPM |
ἀνδράσιν мужьям G435 N-DPM |
ὡς как G5613 ADV |
τῷ G3588 T-DSM |
κυρίῳ, Господу, G2962 N-DSM |
23 |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
ἀνήρ муж G435 N-NSM |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
κεφαλὴ голова G2776 N-NSF |
τῆς G3588 T-GSF |
γυναικὸς жены G1135 N-GSF |
ὡς как G5613 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
Χριστὸς Христос G5547 N-NSM |
κεφαλὴ голова G2776 N-NSF |
τῆς G3588 T-GSF |
ἐκκλησίας, Церкви, G1577 N-GSF |
αὐτὸς Он G846 P-NSM |
σωτὴρ спаситель G4990 N-NSM |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος. те́ла. G4983 N-GSN |
24 |
ἀλλὰ Но G235 CONJ |
ὡς как G5613 ADV |
ἡ G1510 T-NSF |
ἐκκλησία Церковь G1577 N-NSF |
ὑποτάσσεται подчиняется G5293 V-PPI-3S |
τῷ G3588 T-DSM |
Χριστῷ, Христу, G5547 N-DSM |
οὕτως так G3779 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
αἱ G3588 T-NPF |
γυναῖκες жёны G1135 N-NPF |
τοῖς G3588 T-DPM |
ἀνδράσιν мужьям G435 N-DPM |
ἐν во G1722 PREP |
παντί. всём. G3956 A-DSN |
25 |
Οἱ G3588 T-NPM |
ἄνδρες, Мужья, G435 N-NPM |
ἀγαπᾶτε люби́те G25 V-PAM-2P |
τὰς G3588 T-APF |
γυναῖκας, жён, G1135 N-APF |
καθὼς как G2531 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
Χριστὸς Христос G5547 N-NSM |
ἠγάπησεν полюбил G25 V-AAI-3S |
τὴν G3588 T-ASF |
ἐκκλησίαν Церковь G1577 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἑαυτὸν Самого Себя G1438 F-3ASM |
παρέδωκεν передал G3860 V-AAI-3S |
ὑπὲρ ради G5228 PREP |
αὐτῆς, неё, G846 P-GSF |
26 |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
αὐτὴν её G846 P-ASF |
ἁγιάσῃ Он освятил G37 V-AAS-3S |
καθαρίσας очистивший G2511 V-AAP-NSM |
τῷ G3588 T-DSN |
λουτρῷ омовением G3067 N-DSN |
τοῦ G3588 T-GSN |
ὕδατος воды́ G5204 N-GSN |
ἐν в G1722 PREP |
ῥήματι, слове, G4487 N-DSN |
27 |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
παραστήσῃ представил G3936 V-AAS-3S |
αὐτὸς Он G846 P-NSM |
ἑαυτῷ Себе Самому G1438 F-3DSM |
ἔνδοξον славную G1741 A-ASF |
τὴν G3588 T-ASF |
ἐκκλησίαν, Церковь, G1577 N-ASF |
μὴ не G3361 PRT-N |
ἔχουσαν имеющую G2192 V-PAP-ASF |
σπίλον пятна G4696 N-ASM |
ἢ или G1510 PRT |
ῥυτίδα морщины G4512 N-ASF |
ἤ или G1510 PRT |
τι что-либо G5100 X-ASN |
τῶν G3588 T-GPN |
τοιούτων, (из) таковых, G5108 D-GPN |
ἀλλ᾽ но G235 CONJ |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
ᾖ была G1510 V-PAS-3S |
ἁγία святая G40 A-NSF |
καὶ и G2532 CONJ |
ἄμωμος. безупречная. G299 A-NSF |
28 |
οὕτως Так G3779 ADV |
ὀφείλουσιν имеют долг G3784 V-PAI-3P |
(καὶ) и G2532 CONJ |
οἱ G3588 T-NPM |
ἄνδρες мужья G435 N-NPM |
ἀγαπᾶν любить G25 V-PAN |
τὰς G3588 T-APF |
ἑαυτῶν своих G1438 F-3GPM |
γυναῖκας жён G1135 N-APF |
ὡς как G5613 ADV |
τὰ G3588 T-APN |
ἑαυτῶν свои G1438 F-3GPM |
σώματα. тела́. G4983 N-APN |
ὁ G3588 T-NSM |
ἀγαπῶν Любящий G25 V-PAP-NSM |
τὴν G3588 T-ASF |
ἑαυτοῦ свою G1438 F-3GSM |
γυναῖκα жену G1135 N-ASF |
ἑαυτὸν самого себя G1438 F-3ASM |
ἀγαπᾷ, любит, G25 V-PAI-3S |
29 |
οὐδεὶς никто G3762 A-NSM-N |
γάρ ведь G1063 CONJ |
ποτε когда-либо G4218 PRT |
τὴν G3588 T-ASF |
ἑαυτοῦ свою G1438 F-3GSM |
σάρκα плоть G4561 N-ASF |
ἐμίσησεν, возненавидел, G3404 V-AAI-3S |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
ἐκτρέφει выкармливает G1625 V-PAI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
θάλπει обогревает G2282 V-PAI-3S |
αὐτήν, её, G846 P-ASF |
καθὼς как G2531 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
Χριστὸς Христос G5547 N-NSM |
τὴν G3588 T-ASF |
ἐκκλησίαν, Церковь, G1577 N-ASF |
30 |
ὅτι потому что G3754 CONJ |
μέλη члены G3196 N-NPN |
ἐσμὲν мы есть G1510 V-PAI-1P |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος те́ла G4983 N-GSN |
αὐτοῦ. Его. G846 P-GSM |
31 |
ἀντὶ Напротив G473 PREP |
τούτου этого G5127 D-GSN |
καταλείψει оставит G2641 V-FAI-3S |
ἄνθρωπος человек G444 N-NSM |
(τὸν) G3588 T-ASM |
πατέρα отца G3962 N-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
(τὴν) G3588 T-ASF |
μητέρα мать G3384 N-ASF |
καὶ и G2532 CONJ |
προσκολληθήσεται будет приклеен G4347 V-FPI-3S |
πρὸς к G4314 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
γυναῖκα жене G1135 N-ASF |
αὐτοῦ, его, G846 P-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
ἔσονται будут G1510 V-FDI-3P |
οἱ G3588 T-NPM |
δύο двое G1417 A-NUI |
εἰς в G1519 PREP |
σάρκα плоть G4561 N-ASF |
μίαν. одну. G1520 A-ASF |
32 |
τὸ G3588 T-NSN |
μυστήριον Тайна G3466 N-NSN |
τοῦτο эта G5124 D-NSN |
μέγα больша́я G3173 A-NSN |
ἐστίν, есть, G1510 V-PAI-3S |
ἐγὼ я G1473 P-1NS |
δὲ же G1161 CONJ |
λέγω говорю G3004 V-PAI-1S |
εἰς относительно G1519 PREP |
Χριστὸν Христа G5547 N-ASM |
καὶ и G2532 CONJ |
εἰς относительно G1519 PREP |
τὴν G3588 T-ASF |
ἐκκλησίαν. Церкви. G1577 N-ASF |
33 |
πλὴν Однако G4133 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ὑμεῖς вы G5210 P-2NP |
οἱ G3588 T-NPM |
καθ᾽ по G2596 PREP |
ἕνα одному G1520 A-ASM |
ἕκαστος каждый G1538 A-NSM |
τὴν G3588 T-ASF |
ἑαυτοῦ свою G1438 F-3GSM |
γυναῖκα жену G1135 N-ASF |
οὕτως так G3779 ADV |
ἀγαπάτω пусть любит G25 V-PAM-3S |
ὡς как G5613 ADV |
ἑαυτόν, самого себя, G1438 F-3ASM |
ἡ G1510 T-NSF |
δὲ же G1161 CONJ |
γυνὴ жена G1135 N-NSF |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
φοβῆται боялась G5399 V-PNS-3S |
τὸν G3588 T-ASM |
ἄνδρα. мужа. G435 N-ASM |