Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).
Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.
Diviš Libor URL: www.obohu.cz E-mail: infoobohu.cz Skype: libordivis
1 |
Περὶ О G4012 PREP |
δὲ же G1161 CONJ |
τῶν G3588 T-GPN |
πνευματικῶν, духовных, G4152 A-GPN |
ἀδελφοί, братья, G80 N-VPM |
οὐ не G3739 PRT-N |
θέλω хочу G2309 V-PAI-1S |
ὑμᾶς вас G5209 P-2AP |
ἀγνοεῖν. не знать. G50 V-PAN |
2 |
Οἴδατε Знаете G1492 V-RAI-2P |
ὅτι что G3754 CONJ |
ὅτε когда G3753 ADV |
ἔθνη язычники G1484 N-NPN |
ἦτε вы были G1510 V-IAI-2P |
πρὸς к G4314 PREP |
τὰ G3588 T-APN |
εἴδωλα идолам G1497 N-APN |
τὰ G3588 T-APN |
ἄφωνα безгласным G880 A-APN |
ὡς как (бы) G5613 ADV |
ἂν G302 PRT |
ἤγεσθε вы были ведомы G71 V-IPI-2P |
ἀπαγόμενοι. уводимые. G520 V-PPP-NPM |
3 |
διὸ Потому G1352 CONJ |
γνωρίζω даю знать G1107 V-PAI-1S |
ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
ὅτι что G3754 CONJ |
οὐδεὶς никто G3762 A-NSM-N |
ἐν в G1722 PREP |
πνεύματι Духе G4151 N-DSN |
θεοῦ Бога G2316 N-GSM |
λαλῶν говорящий G2980 V-PAP-NSM |
λέγει, говорит, G3004 V-PAI-3S |
Ἀνάθεμα Проклятый G331 N-NSN |
Ἰησοῦς, Иисус, G2424 N-NSM |
καὶ и G2532 CONJ |
οὐδεὶς никто G3762 A-NSM-N |
δύναται может G1410 V-PNI-3S |
εἰπεῖν, сказать, G2036 V-2AAN |
Κύριος Господь G2962 N-NSM |
Ἰησοῦς, Иисус, G2424 N-NSM |
εἰ если G1508 COND |
μὴ не G1508 PRT-N |
ἐν в G1722 PREP |
πνεύματι Духе G4151 N-DSN |
ἁγίῳ. Святом. G40 A-DSN |
4 |
Διαιρέσεις Различия G1243 N-NPF |
δὲ же G1161 CONJ |
χαρισμάτων дарований G5486 N-GPN |
εἰσίν, есть, G1510 V-PAI-3P |
τὸ G3588 T-NSN |
δὲ же G1161 CONJ |
αὐτὸ тот же G846 P-NSN |
πνεῦμα· Дух; G4151 N-NSN |
5 |
καὶ и G2532 CONJ |
διαιρέσεις различия G1243 N-NPF |
διακονιῶν служений G1248 N-GPF |
εἰσιν, есть, G1510 V-PAI-3P |
καὶ и G2532 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
αὐτὸς тот же G846 P-NSM |
κύριος· Господь; G2962 N-NSM |
6 |
καὶ и G2532 CONJ |
διαιρέσεις различия G1243 N-NPF |
ἐνεργημάτων действий G1755 N-GPN |
εἰσίν, есть, G1510 V-PAI-3P |
ὁ G3588 T-NSM |
δὲ же G1161 CONJ |
αὐτὸς тот же G846 P-NSM |
θεός, Бог, G2316 N-NSM |
ὁ G3588 T-NSM |
ἐνεργῶν действующий G1754 V-PAP-NSM |
τὰ G3588 T-APN |
πάντα всё G3956 A-APN |
ἐν во G1722 PREP |
πᾶσιν. всем. G3956 A-DPM |
7 |
ἑκάστῳ Каждому G1538 A-DSM |
δὲ же G1161 CONJ |
δίδοται даётся G1325 V-PPI-3S |
ἡ G1510 T-NSF |
φανέρωσις проявление G5321 N-NSF |
τοῦ G3588 T-GSN |
πνεύματος Духа G4151 N-GSN |
πρὸς к G4314 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
συμφέρον. пользе. G4851 V-PAP-ASN |
8 |
ᾧ Одному G3739 R-DSM |
μὲν то G3303 PRT |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
διὰ через G1223 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
πνεύματος Духа G4151 N-GSN |
δίδοται даётся G1325 V-PPI-3S |
λόγος слово G3056 N-NSM |
σοφίας, мудрости, G4678 N-GSF |
ἄλλῳ другому G243 A-DSM |
δὲ же G1161 CONJ |
λόγος слово G3056 N-NSM |
γνώσεως знания G1108 N-GSF |
κατὰ по G2596 PREP |
τὸ G3588 T-ASN |
αὐτὸ Тому же G846 P-ASN |
πνεῦμα, Духу, G4151 N-ASN |
9 |
ἑτέρῳ другому G2087 A-DSM |
πίστις вера G4102 N-NSF |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
αὐτῷ Том же G846 P-DSN |
πνεύματι, духе, G4151 N-DSN |
ἄλλῳ другому G243 A-DSM |
δὲ же G1161 CONJ |
χαρίσματα дарования G5486 N-NPN |
ἰαμάτων исцелений G2386 N-GPN |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
ἑνὶ Одном G1762 A-DSN |
πνεύματι, Духе, G4151 N-DSN |
10 |
ἄλλῳ другому G243 A-DSM |
δὲ же G1161 CONJ |
ἐνεργήματα действия G1755 N-NPN |
δυνάμεων, сил, G1411 N-GPF |
ἄλλῳ другому G243 A-DSM |
(δὲ) же G1161 CONJ |
προφητεία, пророчество, G4394 N-NSF |
ἄλλῳ другому G243 A-DSM |
(δὲ) же G1161 CONJ |
διακρίσεις различения G1253 N-NPF |
πνευμάτων, ду́хов, G4151 N-GPN |
ἑτέρῳ другому G2087 A-DSM |
γένη (разные) роды G1085 N-NPN |
γλωσσῶν, языков, G1100 N-GPF |
ἄλλῳ другому G243 A-DSM |
δὲ же G1161 CONJ |
ἑρμηνεία истолкование G2058 N-NSF |
γλωσσῶν· языков; G1100 N-GPF |
11 |
πάντα всё G3956 A-APN |
δὲ же G1161 CONJ |
ταῦτα это G5023 D-APN |
ἐνεργεῖ совершает действием G1754 V-PAI-3S |
τὸ G3588 T-NSN |
ἓν Один G1722 A-NSN |
καὶ и G2532 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
αὐτὸ Тот же G846 P-NSN |
πνεῦμα, Дух, G4151 N-NSN |
διαιροῦν различающий G1244 V-PAP-NSN |
ἰδίᾳ отдельно G2398 A-DSF |
ἑκάστῳ каждому G1538 A-DSM |
καθὼς как G2531 ADV |
βούλεται. хочет. G1014 V-PNI-3S |
12 |
Καθάπερ Подобно тому как G2509 ADV |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
σῶμα тело G4983 N-NSN |
ἕν одно G1722 A-NSN |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
καὶ и G2532 CONJ |
μέλη члены G3196 N-APN |
πολλὰ многие G4183 A-APN |
ἔχει, имеет, G2192 V-PAI-3S |
πάντα все G3956 A-NPN |
δὲ же G1161 CONJ |
τὰ G3588 T-NPN |
μέλη члены G3196 N-NPN |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος те́ла G4983 N-GSN |
πολλὰ многие G4183 A-NPN |
ὄντα сущие G1510 V-PAP-NPN |
ἕν одно G1722 A-NSN |
ἐστιν есть G1510 V-PAI-3S |
σῶμα, тело, G4983 N-NSN |
οὕτως так G3779 ADV |
καὶ и G2532 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
Χριστός· Христос; G5547 N-NSM |
13 |
καὶ и G2532 CONJ |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
ἐν в G1722 PREP |
ἑνὶ одном G1762 A-DSN |
πνεύματι Духе G4151 N-DSN |
ἡμεῖς мы G2249 P-1NP |
πάντες все G3956 A-NPM |
εἰς в G1519 PREP |
ἓν одно G1722 A-ASN |
σῶμα тело G4983 N-ASN |
ἐβαπτίσθημεν, были погружены, G907 V-API-1P |
εἴτε и если G1535 CONJ |
Ἰουδαῖοι Иудеи G2453 A-NPM |
εἴτε и если G1535 CONJ |
Ἕλληνες, Эллины, G1672 N-NPM |
εἴτε и если G1535 CONJ |
δοῦλοι рабы G1401 N-NPM |
εἴτε и если G1535 CONJ |
ἐλεύθεροι, свободные, G1658 A-NPM |
καὶ и G2532 CONJ |
πάντες все G3956 A-NPM |
ἓν одним G1722 A-ASN |
πνεῦμα Духом G4151 N-ASN |
ἐποτίσθημεν. мы были напоены. G4222 V-API-1P |
14 |
καὶ И G2532 CONJ |
γὰρ ведь G1063 CONJ |
τὸ G3588 T-NSN |
σῶμα тело G4983 N-NSN |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ἓν один G1722 A-NSN |
μέλος член G3196 N-NSN |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
πολλά. многие. G4183 A-NPN |
15 |
ἐὰν Если G1437 COND |
εἴπῃ скажет G2036 V-2AAS-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
πούς, нога, G4228 N-NSM |
Ὅτι Потому что G3754 CONJ |
οὐκ не G3756 PRT-N |
εἰμὶ я есть G1510 V-PAI-1S |
χείρ, рука, G5495 N-NSF |
οὐκ не G3756 PRT-N |
εἰμὶ я есть G1510 V-PAI-1S |
ἐκ из G1537 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος, те́ла, G4983 N-GSN |
οὐ (разве) не G3739 PRT-N |
παρὰ по G3844 PREP |
τοῦτο этому G5124 D-ASN |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ἐκ из G1537 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος· те́ла; G4983 N-GSN |
16 |
καὶ и G2532 CONJ |
ἐὰν если G1437 COND |
εἴπῃ скажет G2036 V-2AAS-3S |
τὸ G3588 T-NSN |
οὖς, ухо, G3775 N-NSN |
Ὅτι Потому что G3754 CONJ |
οὐκ не G3756 PRT-N |
εἰμὶ я есть G1510 V-PAI-1S |
ὀφθαλμός, глаз, G3788 N-NSM |
οὐκ не G3756 PRT-N |
εἰμὶ я есть G1510 V-PAI-1S |
ἐκ из G1537 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος, те́ла, G4983 N-GSN |
οὐ (разве) не G3739 PRT-N |
παρὰ по G3844 PREP |
τοῦτο этому G5124 D-ASN |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔστιν есть G1510 V-PAI-3S |
ἐκ из G1537 PREP |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος· те́ла; G4983 N-GSN |
17 |
εἰ если G1487 COND |
ὅλον всё G3650 A-NSN |
τὸ G3588 T-NSN |
σῶμα тело G4983 N-NSN |
ὀφθαλμός, глаз, G3788 N-NSM |
ποῦ где G4226 ADV-I |
ἡ G1510 T-NSF |
ἀκοή; слух? G189 N-NSF |
εἰ Если G1487 COND |
ὅλον всё G3650 A-NSN |
ἀκοή, слух, G189 N-NSF |
ποῦ где G4226 ADV-I |
ἡ G1510 T-NSF |
ὄσφρησις; обоняние? G3750 N-NSF |
18 |
νυνὶ Теперь G3570 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἔθετο положил G5087 V-2AMI-3S |
τὰ G3588 T-APN |
μέλη, члены, G3196 N-APN |
ἓν один G1722 A-ASN |
ἕκαστον каждый G1538 A-ASN |
αὐτῶν, (из) них, G846 P-GPN |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
σώματι теле G4983 N-DSN |
καθὼς как G2531 ADV |
ἠθέλησεν. пожелал. G2309 V-AAI-3S |
19 |
εἰ Если G1487 COND |
δὲ же G1161 CONJ |
ἦν было G3739 V-IAI-3S |
τὰ G3588 T-NPN |
πάντα всё G3956 A-NPN |
ἓν один G1722 A-NSN |
μέλος, член, G3196 N-NSN |
ποῦ где G4226 ADV-I |
τὸ G3588 T-NSN |
σῶμα; тело? G4983 N-NSN |
20 |
νῦν Теперь G3568 ADV |
δὲ же G1161 CONJ |
πολλὰ многие G4183 A-NPN |
μὲν ведь G3303 PRT |
μέλη, члены, G3196 N-NPN |
ἓν одно G1722 A-NSN |
δὲ же G1161 CONJ |
σῶμα. тело. G4983 N-NSN |
21 |
οὐ Не G3739 PRT-N |
δύναται может G1410 V-PNI-3S |
δὲ же G1161 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
ὀφθαλμὸς глаз G3788 N-NSM |
εἰπεῖν сказать G2036 V-2AAN |
τῇ G3588 T-DSF |
χειρί, руке, G5495 N-DSF |
Χρείαν Нужду G5532 N-ASF |
σου (в) тебе G4675 P-2GS |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔχω, имею, G2192 V-PAI-1S |
ἢ или G1510 PRT |
πάλιν опять G3825 ADV |
ἡ G1510 T-NSF |
κεφαλὴ голова G2776 N-NSF |
τοῖς G3588 T-DPM |
ποσίν, ногам, G4228 N-DPM |
Χρείαν Нужду G5532 N-ASF |
ὑμῶν (в) вас G5216 P-2GP |
οὐκ не G3756 PRT-N |
ἔχω· имею; G2192 V-PAI-1S |
22 |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
πολλῷ многим G4183 A-DSN |
μᾶλλον более G3123 ADV |
τὰ G3588 T-NPN |
δοκοῦντα кажущиеся G1380 V-PAP-NPN |
μέλη члены G3196 N-NPN |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος те́ла G4983 N-GSN |
ἀσθενέστερα слабейшие G772 A-NPN-C |
ὑπάρχειν пребывать G5225 V-PAN |
ἀναγκαῖά необходимы G316 A-NPN |
ἐστιν, есть, G1510 V-PAI-3S |
23 |
καὶ и G2532 CONJ |
ἃ которое G3739 R-APN |
δοκοῦμεν кажемся G1380 V-PAI-1P |
ἀτιμότερα непочтеннейшие G820 A-APN-C |
εἶναι быть G1510 V-PAN |
τοῦ G3588 T-GSN |
σώματος, те́ла, G4983 N-GSN |
τούτοις этим G5125 D-DPN |
τιμὴν честь G5092 N-ASF |
περισσοτέραν бо́льшую G4053 A-ASF-C |
περιτίθεμεν, возлагаем, G4060 V-PAI-1P |
καὶ и G2532 CONJ |
τὰ G3588 T-NPN |
ἀσχήμονα неблагообразные G809 A-NPN |
ἡμῶν наши G2257 P-1GP |
εὐσχημοσύνην благообразие G2157 N-ASF |
περισσοτέραν большее G4053 A-ASF-C |
ἔχει, имеют, G2192 V-PAI-3S |
24 |
τὰ G3588 T-NPN |
δὲ же G1161 CONJ |
εὐσχήμονα благообразные G2158 A-NPN |
ἡμῶν наши G2257 P-1GP |
οὐ не G3739 PRT-N |
χρείαν нужду G5532 N-ASF |
ἔχει. имеют. G2192 V-PAI-3S |
ἀλλὰ Но G235 CONJ |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
συνεκέρασεν собрал G4786 V-AAI-3S |
τὸ G3588 T-ASN |
σῶμα, тело, G4983 N-ASN |
τῷ G3588 T-DSN |
ὑστερουμένῳ нуждающемуся G5302 V-PPP-DSN |
περισσοτέραν большее G4053 A-ASF-C |
δοὺς давший G1325 V-2AAP-NSM |
τιμήν, попечение, G5092 N-ASF |
25 |
ἵνα чтобы G2443 CONJ |
μὴ не G3361 PRT-N |
ᾖ был G1510 V-PAS-3S |
σχίσμα разрыв G4978 N-NSN |
ἐν в G1722 PREP |
τῷ G3588 T-DSN |
σώματι, теле, G4983 N-DSN |
ἀλλὰ но G235 CONJ |
τὸ G3588 T-ASN |
αὐτὸ (о) том же G846 P-ASN |
ὑπὲρ ради G5228 PREP |
ἀλλήλων друг друга G240 C-GPN |
μεριμνῶσιν заботились G3309 V-PAS-3P |
τὰ G3588 T-NPN |
μέλη. члены. G3196 N-NPN |
26 |
καὶ И G2532 CONJ |
εἴτε и если G1535 CONJ |
πάσχει претерпевает страдание G3958 V-PAI-3S |
ἓν один G1722 A-NSN |
μέλος, член, G3196 N-NSN |
συμπάσχει вместе претерпевают страдание G4841 V-PAI-3S |
πάντα все G3956 A-NPN |
τὰ G3588 T-NPN |
μέλη· члены; G3196 N-NPN |
εἴτε и если G1535 CONJ |
δοξάζεται прославляется G1392 V-PPI-3S |
(ἓν) один G1722 A-NSN |
μέλος, член, G3196 N-NSN |
συγχαίρει сорадуются G4796 V-PAI-2S |
πάντα все G3956 A-NPN |
τὰ G3588 T-NPN |
μέλη. члены. G3196 N-NPN |
27 |
Ὑμεῖς Вы G5210 P-2NP |
δέ же G1161 CONJ |
ἐστε есть G1510 V-PAI-2P |
σῶμα тело G4983 N-NSN |
Χριστοῦ Христа G5547 N-GSM |
καὶ и G2532 CONJ |
μέλη члены G3196 N-NPN |
ἐκ из G1537 PREP |
μέρους. части. G3313 N-GSN |
28 |
καὶ И G2532 CONJ |
οὓς которых G3775 R-APM |
μὲν ведь G3303 PRT |
ἔθετο положил G5087 V-2AMI-3S |
ὁ G3588 T-NSM |
θεὸς Бог G2316 N-NSM |
ἐν в G1722 PREP |
τῇ G3588 T-DSF |
ἐκκλησίᾳ церкви G1577 N-DSF |
πρῶτον сначала G4412 ADV-S |
ἀποστόλους, апостолов, G652 N-APM |
δεύτερον во-вторых G1208 ADV |
προφήτας, пророков, G4396 N-APM |
τρίτον в-третьих G5154 ADV |
διδασκάλους, учителей, G1320 N-APM |
ἔπειτα затем G1899 ADV |
δυνάμεις, силы, G1411 N-APF |
ἔπειτα затем G1899 ADV |
χαρίσματα дарования G5486 N-APN |
ἰαμάτων, исцелений, G2386 N-GPN |
ἀντιλήμψεις, поддержки, G484 N-APF |
κυβερνήσεις, управления, G2941 N-APF |
γένη (разные) роды G1085 N-APN |
γλωσσῶν. языков. G1100 N-GPF |
29 |
μὴ Не G3361 PRT-N |
πάντες все G3956 A-NPM |
ἀπόστολοι; апостолы? G652 N-NPM |
μὴ Не G3361 PRT-N |
πάντες все G3956 A-NPM |
προφῆται; пророки? G4396 N-NPM |
μὴ Не G3361 PRT-N |
πάντες все G3956 A-NPM |
διδάσκαλοι; учителя? G1320 N-NPM |
μὴ Не G3361 PRT-N |
πάντες все G3956 A-NPM |
δυνάμεις; силы? G1411 N-NPF |
30 |
μὴ не G3361 PRT-N |
πάντες все G3956 A-NPM |
χαρίσματα дарования G5486 N-APN |
ἔχουσιν имеют G2192 V-PAI-3P |
ἰαμάτων; исцелений? G2386 N-GPN |
μὴ Не G3361 PRT-N |
πάντες все G3956 A-NPM |
γλώσσαις (на) языках G1100 N-DPF |
λαλοῦσιν; говорят? G2980 V-PAI-3P |
μὴ Не G3361 PRT-N |
πάντες все G3956 A-NPM |
διερμηνεύουσιν; растолковывают? G1329 V-PAI-3P |
31 |
ζηλοῦτε Ревнуете G2206 V-PAM-2P |
δὲ же G1161 CONJ |
τὰ G3588 T-APN |
χαρίσματα (о) дарованиях G5486 N-APN |
τὰ G3588 T-APN |
μείζονα. бо́льших. G3173 A-APN-C |
Καὶ И G2532 CONJ |
ἔτι ещё G2089 ADV |
καθ᾽ по G2596 PREP |
ὑπερβολὴν преимуществу G5236 N-ASF |
ὁδὸν путь G3598 N-ASF |
ὑμῖν вам G5213 P-2DP |
δείκνυμι. укажу. G1166 V-PAI-1S |