Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Matthew - chapter 13

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1AnG575 jenemG1565 TageG2250 ging JesusG2424 zum HauseG3614 hinausG1831 undG1161 setzteG2521 sich anG3844 das MeerG2281. 2UndG2532 es versammelteG4863 sich eine großeG4183 Volksmenge zuG4314 ihm, so daßG5620 erG846 inG1519 ein SchiffG4143 tratG1684 undG2532 sich setzteG2521; und allesG3956 VolkG3793 standG2476 amG1909 UferG123. 3UndG2532 erG846 redeteG2980 zu ihnen vieles inG1722 GleichnissenG3850 und sprachG3004: SieheG2400, der SämannG4687 ging ausG1831 zu säenG4687. 4UndG2532 indem erG846 säteG4687, fielG4098 etlichesG3303 anG1722 den WegG3598, undG2532 die VögelG4071 kamenG2064 undG2532 fraßen esG846 aufG2719. 5AnderesG243 aber fielG4098 aufG1909 den felsigen Boden, woG3699 es nichtG3756 vielG4183 ErdeG1093 hatteG2192; undG2532 es ging alsbaldG2112 aufG1816, weil es nichtG3361 tiefeG899 ErdeG1093 hatteG2192; 6als aberG1161 dieG1223 SonneG2246 aufgingG393, ward esG2739 verbrannt; undG2532 weil es keineG3361 WurzelG4491 hatteG2192, verdorrteG3583 es. 7AnderesG243 aberG1161 fielG4098 unter die DornenG173; undG2532 die DornenG173 wuchsen aufG1909 undG2532 erstickten esG846. 8Anderes aberG1161 fielG4098 aufG1909 gutesG2570 Erdreich undG2532 brachteG1325 FruchtG2590, etlichesG243 hundertfältigG1540, etlichesG3303 sechzigfältigG1835 undG1161 etlichesG1161 dreißigfältigG5144. 9Wer OhrenG3775 hatG2192 zu hörenG191, derG3588 höreG191! 10Da traten die JüngerG3101 herzu undG2532 sprachenG2036 zuG4334 ihmG846: WarumG1302 redest duG2980 inG1722 GleichnissenG3850 mit ihnenG846? 11ErG846 aberG1161 antworteteG611 und sprachG2036: Weil es euchG3754 gegebenG1325 ist, dieG1565 GeheimnisseG3466 des HimmelreichsG932 zuG1325 verstehen; jenen aberG1161 ist's nichtG3756 gegebenG1325. 12DennG1063 werG3748 da hatG2192, dem wird gegebenG1325 werden, undG2532 erG846 wird ÜberflußG4052 habenG2192; werG3748 aberG1161 nichtG3756 hatG2192, vonG575 dem wird auchG2532 das genommenG142 werden, was erG846 hat. 13Darum redeG2980 ichG5124 inG1722 GleichnissenG3850 zu ihnen, weil sieG846 sehenG991 undG3754 doch nichtG3756 sehenG991, undG2532 hörenG191 und doch nichtG3756 hörenG191 und nichtG3761 verstehenG4920; 14undG2532 es wird anG1909 ihnen die WeissagungG4394 des JesajaG2268 erfülltG378, welche also lautet: »Mit denG3588 OhrenG189 werdet ihrG846 hörenG191 undG2532 nichtG3364 verstehenG4920, undG2532 mit den AugenG991 werdet ihrG3004 sehenG991 undG2532 nichtG3364 erkennen! 15DennG1063 dasG1492 HerzG2588 diesesG5127 VolkesG2992 ist verstocktG3975, undG2532 mit den OhrenG3775 hörenG191 sieG846 schwerG917, undG2532 ihre AugenG3788 haben sie verschlossen, daß sie nichtG3379 etwa mit den AugenG3788 sehen undG2532 mit den OhrenG3775 hörenG191 undG2532 mit dem HerzenG2588 verstehenG4920 undG2532 sichG848 bekehrenG1994 undG2532 ich sie heile«. 16AberG1161 seligG3107 sind eureG5216 AugenG3788, daßG3754 sie sehenG991, undG2532 eureG5216 OhrenG3775, daßG3754 sie hörenG191. 17DennG1063 wahrlichG281, ich sageG3004 euchG5213, vieleG4183 ProphetenG4396 undG3754 GerechteG1342 habenG191 begehrtG1937 zu sehenG1492, wasG3739 ihrG1492 sehetG991, undG2532 haben esG2532 nichtG3756 gesehenG1492; undG2532 zu hörenG191, wasG3739 ihr höretG191, undG2532 haben es nichtG3756 gehörtG191. 18So höretG191 nunG3767 ihrG5210 das GleichnisG3850 vom SämannG4687: 19So oft jemandG3956 dasG932 WortG3056 vom Reiche hörtG191 undG2532 nichtG3361 verstehtG4920, so kommtG2064 derG3778 BöseG4190 undG2532 raubt das, wasG3588 inG1722 sein HerzG2588 gesätG4687 istG2076. Das istG4687 der, bei welchem esG846 anG3844 den WegG3598 gestreut war. 20AufG1909 den felsigen Boden gestreut aberG1161 istG4687 esG2076 bei demG846, welcher dasG3778 WortG3056 hörtG191 undG2532 alsbaldG2117 mitG3326 FreudenG5479 aufnimmtG2983; 21er hatG2192 aberG1161 keineG3756 WurzelG4491 inG1722 sichG1438, sondernG235 istG2076 wetterwendischG4340. Wenn nunG1161 TrübsalG2347 oderG2228 VerfolgungG1375 entsteht umG1223 des WortesG3056 willen, so nimmt er alsbaldG2117 Anstoß. 22Unter die DornenG173 gesätG4687 aberG1161 istG2076 es beiG1519 dem, welcher dasG5127 WortG3056 hörtG191; aberG2532 die SorgeG3308 um das Zeitliche undG2532 derG3778 BetrugG539 des ReichtumsG4149 erstickenG4846 das WortG3056, undG2532 es bleibt ohne FruchtG175. 23AufG1909 dasG2532 guteG2570 Erdreich gesätG4687 aberG1161 istG2076 es bei demG3303, welcherG3739 das WortG3056 hörtG191 undG2532 verstehtG4920; derG3778 bringtG2592 dann auchG1211 Frucht, einer hundertfältigG1540, ein anderer sechzigfältigG1835, ein dritter dreißigfältigG5144. 24Ein anderesG243 GleichnisG3850 legte erG846 ihnen vorG3908 und sprachG3004: DasG932 HimmelreichG3772 istG4687 gleichG3666 einem MenschenG444, der gutenG2570 SamenG4690 aufG1722 seinen AckerG68 säteG4687. 25Während aberG1161 die Leute schliefenG2518, kamG2064 seinG846 FeindG2190 undG2532 säteG4687 UnkrautG2215 mittenG3319 unterG1722 denG444 WeizenG4621 undG2532 gingG565 davon. 26AlsG3753 nunG1161 die Saat wuchsG985 undG2532 FruchtG2590 ansetzte, daG5119 zeigte sichG5316 auchG2532 das UnkrautG2215. 27UndG1161 die KnechteG1401 des HausherrnG3617 tratenG4334 herzu und sprachenG2036: HerrG2962, hastG4687 du nichtG3780 gutenG2570 SamenG4690 inG1722 deinenG4674 AckerG68 gesätG4687? WoherG4159 hatG2192 erG846 dennG3767 das UnkrautG2215? 28ErG846 aberG1161 sprachG5346 zu ihnenG846: Das hat der Feind getanG4160! Da sagtenG2036 die KnechteG1401 zu ihmG846: WillstG2309 du nunG3767, daß wir hingehenG565 und es zusammenlesen? 29Er aberG1161 sprachG5346: Nein! damit ihrG846 nichtG3756, indem ihr das UnkrautG2215 zusammenleset, zugleich mitG260 ihm den WeizenG4621 ausraufetG1610. 30LassetG863 beidesG297 miteinander wachsenG4885 bisG3360 zurG1519 ErnteG2326, undG2532 zur ZeitG2540 der ErnteG2326 will ich den SchnitternG2327 sagenG2046: Leset zuerst das UnkrautG2215 zusammenG4863 undG4412 bindetG1210 esG846 inG1722 Bündel, daßG4314 man esG846 verbrenneG2618; den WeizenG4621 aberG2532 sammeltG4816 inG1519 meineG3450 ScheuneG596! 31Ein anderesG243 GleichnisG3850 legte erG846 ihnen vorG3908 und sprachG3004: DasG932 HimmelreichG3772 istG2076 gleichG3664 einem SenfkornG2848, welchesG3739 ein MenschG444 nahmG2983 und aufG1722 seinen AckerG68 säteG4687. 32Dieses istG3303 zwar unter allenG3956 SamenG4690 dasG3739 kleinsteG3398; wennG3752 esG2076 aberG1161 wächstG837, so wirdG1096 esG2076 größerG3187 als die Gartengewächse undG2532 wird ein BaumG1186, so daßG5620 die VögelG4071 des HimmelsG3772 kommenG2064 undG2532 inG1722 seinenG846 ZweigenG2798 nisten. 33Ein anderesG243 GleichnisG3850 sagte erG2980 ihnenG846: DasG932 HimmelreichG3772 istG2076 gleichG3664 einem SauerteigG2219, denG3739 ein WeibG1135 nahmG2983 und unterG1519 dreiG5140 ScheffelG4568 MehlG224 mengte, bisG2193 es ganzG3650 durchsäuert wardG2220. 34DiesesG5023 allesG3956 redeteG2980 JesusG2424 inG1722 GleichnissenG3850 zum Volke, undG2532 ohneG5565 GleichnisG3850 redeteG2980 erG846 nichtG3756 zu ihnen, 35damit erfüllt würdeG4137, wasG3588 durchG1223 den ProphetenG4396 gesagt istG4483, der da sprichtG3004: »Ich will meinenG3450 MundG4750 inG1722 GleichnissenG3850 auftunG455, ich will verkündigen, was vonG575 Grundlegung der WeltG2889 an verborgenG2928 war.« 36DaG5119 entließ JesusG2424 die Volksmenge undG2532 ging inG1519 das HausG3614. Und seineG846 JüngerG3101 tratenG4334 zuG863 ihmG846 und sprachenG3004: Erkläre unsG2254 das GleichnisG3850 vom UnkrautG2215 auf dem AckerG68! 37UndG1161 erG846 antworteteG611 und sprachG2036 zu ihnen: DerG2076 denG444 gutenG2570 SamenG4690 sät, istG4687 des Menschen Sohn. 38Der AckerG68 istG2076 die Welt; der guteG2570 SameG4690 sindG1526 die Kinder des Reichs; dasG932 UnkrautG2215 aberG1161 sindG1526 die Kinder des BösenG4190. 39Der FeindG2190, der esG846 sät, istG4687 der Teufel; die ErnteG2326 istG2076 das EndeG4930 der Weltzeit, die SchnitterG2327 sindG2076 die EngelG32. 40GleichwieG5618 man nunG3767 dasG3779 UnkrautG2215 sammeltG4816 undG2532 mitG1722 FeuerG4442 verbrenntG2618, so wird es seinG2071 am EndeG4930 der Weltzeit. 41Des MenschenG444 Sohn wird seine EngelG32 aussenden, undG2532 sieG649 werden ausG1537 seinem ReicheG932 sammelnG4816 alleG3956 ÄrgernisseG4625 undG2532 die da UnrechtG458 tunG4160 42undG2532 werden sieG846 inG1519 den FeuerofenG4442 werfenG906; dort wirdG2532 das HeulenG2805 undG1563 das Zähneknirschen seinG2071. 43AlsdannG5119 werden dieG3588 GerechtenG1342 leuchtenG1584 wieG5613 die SonneG2246 inG1722 ihres VatersG3962 ReichG932. Wer OhrenG3775 hatG2192 zu hörenG191, der höreG191! 44DasG932 HimmelreichG3772 istG2076 gleichG3664 einemG3956 verborgenenG2928 SchatzG2344 imG1722 AckerG68, denG1565 ein MenschG444 fandG2147 undG2532 verbargG2928. UndG2532 vorG575 FreudeG5479 darüber geht erG846 hinG5217 undG2532 verkauftG4453 alles, wasG3739 er hatG2192, und kauft jenen AckerG68. 45WiederumG3825 istG2076 dasG932 HimmelreichG3772 gleichG3664 einem KaufmannG444, der schöne PerlenG3135 suchteG2212. 46Als erG846 nun eineG1520 kostbare PerleG3135 fandG2147, gingG565 er hin undG2532 verkaufteG4097 allesG3956, wasG3739 er hatteG2192, und kaufteG59 sieG3745. 47WiederumG3825 istG2076 dasG932 HimmelreichG3772 gleichG3664 einemG3956 Netz, das insG1519 MeerG2281 geworfenG906 ward undG2532 Fische vonG1537 allerlei ArtG1085 zusammenbrachte. 48AlsG3753 es vollG4137 war, zogen sieG1519 es ans Gestade, setzten sichG2523 undG2532 sammelten dieG3739 gutenG2570 inG1909 Gefäße, die faulenG4550 aberG1161 warfenG906 sie wegG1854. 49SoG3779 wird es amG1722 EndeG4930 der Weltzeit seinG2071: Die EngelG32 werden ausgehenG1831 undG2532 die BösenG4190 vonG1537 den GerechtenG1342 scheidenG873 50undG2532 sieG846 inG1519 den FeuerofenG4442 werfenG906. Dort wirdG2532 das HeulenG2805 undG1563 Zähneknirschen seinG2071. 51Da sprachG3004 JesusG2424 zu ihnen: Habt ihrG846 dasG5023 allesG3956 verstandenG4920? SieG846 sprachenG3004 zu ihm: JaG3483, HerrG2962! 52DaG1161 sagte erG2036 zuG1519 ihnenG846: Darum gleicht jeder SchriftgelehrteG1122, derG3748 für dasG5124 HimmelreichG932 unterrichtet istG2076, einemG3956 HausvaterG444, derG1537 ausG1544 seinem Schatze NeuesG2537 undG2532 AltesG3820 hervorholt. 53UndG2532 es begabG1096 sich, alsG3753 JesusG2424 dieseG5025 GleichnisseG3850 beendet hatteG5055, zog erG3332 vonG1564 dannen. 54UndG2532 als erG846 inG1519 seineG846 VaterstadtG3968 kamG2064, lehrteG1321 er sieG3778 inG1722 ihrer Synagoge, so daßG5620 sie erstaunten undG2532 sprachenG3004: WoherG4159 hat dieserG5129 solche WeisheitG4678 undG2532 solche KräfteG1411? 55IstG2076 dieserG3778 nichtG3756 des Zimmermanns Sohn? HeißtG3004 nichtG3780 seineG846 MutterG3384 MariaG3137 undG3004 seineG846 BrüderG80 JakobusG2385 undG2532 JosesG2500 undG2532 SimonG4613 undG2532 JudasG2455? 56UndG2532 sindG1526 nichtG3780 seineG846 SchwesternG79 alleG3956 beiG4314 unsG2248? WoherG4159 kommt ihmG5129 dasG5023 allesG3956? 57UndG2532 sieG846 nahmen Anstoß an ihm. JesusG2424 aberG1161 sprachG2036 zuG1722 ihnenG846: Ein ProphetG4396 istG2076 nirgends verachtetG820 alsG1508 inG1722 seiner VaterstadtG3968 undG2532 inG1722 seinem HauseG3614! 58UndG2532 erG846 tatG4160 dortG1563 nichtG3756 vieleG4183 Wunder umG1223 ihres UnglaubensG570 willen.