Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Matthew - chapter 11

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΚαὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ὅτεG3753{adv} ἐτέλεσενG5055{v-aai-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} διατάσσωνG1299{v-pap-nsm} τοῖςG3588{t-dpm} δώδεκαG1427{a-nui} μαθηταῖςG3101{n-dpm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} μετέβηG3327{v-2aai-3s} ἐκεῖθενG1564{adv} τοῦG3588{t-gsn} διδάσκεινG1321{v-pan} καὶG2532{conj} κηρύσσεινG2784{v-pan} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} πόλεσινG4172{n-dpf} αὐτῶν.G846{p-gpm} 2G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἸωάννηςG2491{n-nsm} ἀκούσαςG191{v-aap-nsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} δεσμωτηρίῳG1201{n-dsn} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} τοῦG3588{t-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} πέμψαςG3992{v-aap-nsm} διὰG1223{prep} τῶνG3588{t-gpm} μαθητῶνG3101{n-gpm} αὐτοῦG846{p-gsm} 3εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ,G846{p-dsm} σὺG4771{p-2ns} εἶG1510{v-pai-2s}G3588{t-nsm} ἐρχόμενοςG2064{v-pnp-nsm}G2228{prt} ἕτερονG2087{a-asm} προσδοκῶμεν;G4328{v-pai-1p} 4καὶG2532{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς,G846{p-dpm} πορευθέντεςG4198{v-aop-npm} ἀπαγγείλατεG518{v-aam-2p} ἸωάννῃG2491{n-dsm}G3739{r-apn} ἀκούετεG191{v-pai-2p} καὶG2532{conj} βλέπετε·G991{v-pai-2p} 5τυφλοὶG5185{a-npm} ἀναβλέπουσινG308{v-pai-3p} καὶG2532{conj} χωλοὶG5560{a-npm} περιπατοῦσιν,G4043{v-pai-3p} λεπροὶG3015{a-npm} καθαρίζονταιG2511{v-ppi-3p} καὶG2532{conj} κωφοὶG2974{a-npm} ἀκούουσιν,G191{v-pai-3p} καὶG2532{conj} νεκροὶG3498{a-npm} ἐγείρονταιG1453{v-ppi-3p} καὶG2532{conj} πτωχοὶG4434{a-npm} εὐαγγελίζονται·G2097{v-ppi-3p} 6καὶG2532{conj} μακάριόςG3107{a-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} ὃςG3739{r-nsm} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n} σκανδαλισθῇG4624{v-aps-3s} ἐνG1722{prep} ἐμοί.G1473{p-1ds} 7ΤούτωνG3778{d-gpm} δὲG1161{conj} πορευομένωνG4198{v-pnp-gpm} ἤρξατοG756{v-adi-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} λέγεινG3004{v-pan} τοῖςG3588{t-dpm} ὄχλοιςG3793{n-dpm} περὶG4012{prep} Ἰωάννου·G2491{n-gsm} τίG5101{i-asn} ἐξήλθατεG1831{v-2aai-2p} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἔρημονG2048{a-asf} θεάσασθαι;G2300{v-adn} κάλαμονG2563{n-asm} ὑπὸG5259{prep} ἀνέμουG417{n-gsm} σαλευόμενον;G4531{v-ppp-asm} 8ἀλλὰG235{conj} τίG5101{i-asn} ἐξήλθατεG1831{v-2aai-2p} ἰδεῖν;G3708{v-2aan} ἄνθρωπονG444{n-asm} ἐνG1722{prep} μαλακοῖςG3120{a-dpn} ἠμφιεσμένον;G294{v-rpp-asm} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} οἱG3588{t-npm} τὰG3588{t-apn} μαλακὰG3120{a-apn} φοροῦντεςG5409{v-pap-npm} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpm} οἴκοιςG3624{n-dpm} τῶνG3588{t-gpm} βασιλέων.G935{n-gpm} 9ἀλλὰG235{conj} τίG5101{i-asn} ἐξήλθατε;G1831{v-2aai-2p} προφήτηνG4396{n-asm} ἰδεῖν;G3708{v-2aan} ναίG3483{prt} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} καὶG2532{conj} περισσότερονG4055{a-nsn-c} προφήτου.G4396{n-gsm} 10οὗτόςG3778{d-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} περὶG4012{prep} οὗG3739{r-gsm} γέγραπται·G1125{v-rpi-3s} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἐγὼG1473{p-1ns} ἀποστέλλωG649{v-pai-1s} τὸνG3588{t-asm} ἄγγελόνG32{n-asm} μουG1473{p-1gs} πρὸG4253{prep} προσώπουG4383{n-gsn} σου,G4771{p-2gs} ὃςG3739{r-nsm} κατασκευάσειG2680{v-fai-3s} τὴνG3588{t-asf} ὁδόνG3598{n-asf} σουG4771{p-2gs} ἔμπροσθένG1715{prep} σου.G4771{p-2gs} 11ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} οὐκG3756{prt-n} ἐγήγερταιG1453{v-rpi-3s} ἐνG1722{prep} γεννητοῖςG1084{a-dpm} γυναικῶνG1135{n-gpf} μείζωνG3187{a-nsm-c} ἸωάννουG2491{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} βαπτιστοῦ·G910{n-gsm}G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} μικρότεροςG3398{a-nsm-c} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} βασιλείᾳG932{n-dsf} τῶνG3588{t-gpm} οὐρανῶνG3772{n-gpm} μείζωνG3187{a-nsm-c} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐστιν.G1510{v-pai-3s} 12ἀπὸG575{prep} δὲG1161{conj} τῶνG3588{t-gpf} ἡμερῶνG2250{n-gpf} ἸωάννουG2491{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} βαπτιστοῦG910{n-gsm} ἕωςG2193{adv} ἄρτιG737{adv}G3588{t-nsf} βασιλείαG932{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} οὐρανῶνG3772{n-gpm} βιάζεται,G971{v-ppi-3s} καὶG2532{conj} βιασταὶG973{n-npm} ἁρπάζουσινG726{v-pai-3p} αὐτήν.G846{p-asf} 13πάντεςG3956{a-npm} γὰρG1063{conj} οἱG3588{t-npm} προφῆταιG4396{n-npm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} νόμοςG3551{n-nsm} ἕωςG2193{adv} ἸωάννουG2491{n-gsm} ἐπροφήτευσαν,G4395{v-aai-3p} 14καὶG2532{conj} εἰG1487{cond} θέλετεG2309{v-pai-2p} δέξασθαι,G1209{v-adn} αὐτόςG846{p-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἩλείαςG2243{n-nsm}G3588{t-nsm} μέλλωνG3195{v-pap-nsm} ἔρχεσθαι.G2064{v-pnn} 15G3588{t-nsm} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} ὦταG3775{n-apn} ἀκουέτω.G191{v-pam-3s} 16ΤίνιG5101{i-dsn} δὲG1161{conj} ὁμοιώσωG3666{v-fai-1s} τὴνG3588{t-asf} γενεὰνG1074{n-asf} ταύτην;G3778{d-asf} ὁμοίαG3664{a-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} παιδίοιςG3813{n-dpn} καθημένοιςG2521{v-pnp-dpm} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἀγοραῖςG58{n-dpf}G3739{r-npn} προσφωνοῦνταG4377{v-pap-npn} τοῖςG3588{t-dpn} ἑτέροιςG2087{a-dpn} 17λέγουσιν·G3004{v-pap-dpm} ηὐλήσαμενG832{v-aai-1p} ὑμῖνG5210{p-2dp} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ὠρχήσασθε·G3738{v-adi-2p} ἐθρηνήσαμενG2354{v-aai-1p} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἐκόψασθε.G2875{v-ami-2p} 18ἦλθενG2064{v-2aai-3s} γὰρG1063{conj} ἸωάννηςG2491{n-nsm} μήτεG3383{CONJ-N} ἐσθίωνG2068{v-pap-nsm} μήτεG3383{CONJ-N} πίνων,G4095{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} λέγουσιν,G3004{v-pai-3p} δαιμόνιονG1140{n-asn} ἔχει·G2192{v-pai-3s} 19ἦλθενG2064{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ἐσθίωνG2068{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} πίνων,G4095{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} λέγουσιν·G3004{v-pai-3p} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἄνθρωποςG444{n-nsm} φάγοςG5314{n-nsm} καὶG2532{conj} οἰνοπότης,G3630{n-nsm} τελωνῶνG5057{n-gpm} φίλοςG5384{a-nsm} καὶG2532{conj} ἁμαρτωλῶν.G268{a-gpm} καὶG2532{conj} ἐδικαιώθηG1344{v-api-3s}G3588{t-nsf} σοφίαG4678{n-nsf} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpn} ἔργωνG2041{n-gpn} αὐτῆς.G846{p-gsf} 20ΤότεG5119{adv} ἤρξατοG756{v-adi-3s} ὀνειδίζεινG3679{v-pan} τὰςG3588{t-apf} πόλειςG4172{n-apf} ἐνG1722{prep} αἷςG3739{r-dpf} ἐγένοντοG1096{v-2adi-3p} αἱG3588{t-npf} πλεῖσταιG4118{A-NPF-S} δυνάμειςG1411{n-npf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} ὅτιG3754{conj} οὐG3756{prt-n} μετενόησαν·G3340{v-aai-3p} 21οὐαίG3759{inj} σοι,G4771{p-2ds} Χοραζείν,G5523{n-pri} οὐαίG3759{inj} σοι,G4771{p-2ds} Βηθσαϊδάν,G966{n-pri} ὅτιG3754{conj} εἰG1487{cond} ἐνG1722{prep} ΤύρῳG5184{n-dsf} καὶG2532{conj} ΣιδῶνιG4605{n-dsf} ἐγένοντοG1096{v-2adi-3p} αἱG3588{t-npf} δυνάμειςG1411{n-npf} αἱG3588{t-npf} γενόμεναιG1096{v-2adp-npf} ἐνG1722{prep} ὑμῖν,G5210{p-2dp} πάλαιG3819{adv} ἂνG302{prt} ἐνG1722{prep} σάκκῳG4526{n-dsm} καὶG2532{conj} σποδῷG4700{n-dsm} μετενόησαν.G3340{v-aai-3p} 22πλὴνG4133{adv} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ΤύρῳG5184{n-dsf} καὶG2532{conj} ΣιδῶνιG4605{n-dsf} ἀνεκτότερονG414{a-nsn-c} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} ἐνG1722{prep} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} κρίσεωςG2920{n-gsf}G2228{prt} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 23καὶG2532{conj} σύ,G4771{p-2ns} Καφαρναούμ,G2584{n-pri} μὴG3361{prt-n} ἕωςG2193{adv} οὐρανοῦG3772{n-gsm} ὑψωθήσῃ;G5312{v-fpi-2s} ἕωςG2193{adv} ᾅδουG86{n-gsm} καταβιβασθήσῃ,G2601{v-fpi-2s} ὅτιG3754{conj} εἰG1487{cond} ἐνG1722{prep} ΣοδόμοιςG4670{n-dpn} ἐγενήθησανG1096{v-aoi-3p} αἱG3588{t-npf} δυνάμειςG1411{n-npf} αἱG3588{t-npf} γενόμεναιG1096{v-2adp-npf} ἐνG1722{prep} σοί,G4771{p-2ds} ἔμεινενG3306{v-aai-3s} ἂνG302{prt} μέχριG3360{adv} τῆςG3588{t-gsf} σήμερον.G4594{adv} 24πλὴνG4133{adv} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} γῇG1093{n-dsf} ΣοδόμωνG4670{n-gpn} ἀνεκτότερονG414{a-nsn-c} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} ἐνG1722{prep} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} κρίσεωςG2920{n-gsf}G2228{prt} σοί.G4771{p-2ds} 25ἘνG1722{prep} ἐκείνῳG1565{d-dsm} τῷG3588{t-dsm} καιρῷG2540{n-dsm} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ἐξομολογοῦμαίG1843{v-pmi-1s} σοι,G4771{p-2ds} πάτερ,G3962{n-vsm} κύριεG2962{n-vsm} τοῦG3588{t-gsm} οὐρανοῦG3772{n-gsm} καὶG2532{conj} τῆςG3588{t-gsf} γῆς,G1093{n-gsf} ὅτιG3754{conj} ἔκρυψαςG2928{v-aai-2s} ταῦταG3778{d-apn} ἀπὸG575{prep} σοφῶνG4680{a-gpm} καὶG2532{conj} συνετῶν,G4908{a-gpm} καὶG2532{conj} ἀπεκάλυψαςG601{v-aai-2s} αὐτὰG846{p-apn} νηπίοις·G3516{a-dpm} 26ναίG3483{prt}G3588{t-nsm} πατήρ,G3962{n-nsm} ὅτιG3754{conj} οὕτωςG3779{adv} εὐδοκίαG2107{n-nsf} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἔμπροσθένG1715{prep} σου.G4771{p-2gs} 27ΠάνταG3956{a-npn} μοιG1473{p-1ds} παρεδόθηG3860{v-api-3s} ὑπὸG5259{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρόςG3962{n-gsm} μου,G1473{p-1gs} καὶG2532{conj} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} ἐπιγινώσκειG1921{v-pai-3s} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n}G3588{t-nsm} πατήρ,G3962{n-nsm} οὐδὲG3761{CONJ-N} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} τιςG5100{x-nsm} ἐπιγινώσκειG1921{v-pai-3s} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} καὶG2532{conj}G3739{r-dsm} ἐὰνG1437{cond} βούληταιG1014{v-pns-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} ἀποκαλύψαι.G601{v-aan} 28ΔεῦτεG1205{v-pam-2p} πρόςG4314{prep} μεG1473{p-1as} πάντεςG3956{a-npm} οἱG3588{t-npm} κοπιῶντεςG2872{v-pap-npm} καὶG2532{conj} πεφορτισμένοι,G5412{v-rpp-npm} κἀγὼG2504{P-1NS-K} ἀναπαύσωG373{v-fai-1s} ὑμᾶς.G5210{p-2ap} 29ἄρατεG142{v-aam-2p} τὸνG3588{t-asm} ζυγόνG2218{n-asm} μουG1473{p-1gs} ἐφ'G1909{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap} καὶG2532{conj} μάθετεG3129{v-2aam-2p} ἀπ'G575{prep} ἐμοῦ,G1473{p-1gs} ὅτιG3754{conj} πραΰςG4239{a-nsm} εἰμιG1510{v-pai-1s} καὶG2532{conj} ταπεινὸςG5011{a-nsm} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳ,G2588{n-dsf} καὶG2532{conj} εὑρήσετεG2147{v-fai-2p} ἀνάπαυσινG372{n-asf} ταῖςG3588{t-dpf} ψυχαῖςG5590{n-dpf} ὑμῶν·G5210{p-2gp} 30G3588{t-nsm} γὰρG1063{conj} ζυγόςG2218{n-nsm} μουG1473{p-1gs} χρηστὸςG5543{a-nsm} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} φορτίονG5413{n-nsn} μουG1473{p-1gs} ἐλαφρόνG1645{a-nsn} ἐστιν.G1510{v-pai-3s}