Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Mark - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΚαὶG2532{conj} ἤρξατοG756{v-adi-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐνG1722{prep} παραβολαῖςG3850{n-dpf} λαλεῖν.G2980{v-pan} ἀμπελῶναG290{n-asm} ἄνθρωποςG444{n-nsm} ἐφύτευσεν,G5452{v-aai-3s} καὶG2532{conj} περιέθηκενG4060{v-aai-3s} φραγμὸνG5418{n-asm} καὶG2532{conj} ὤρυξενG3736{v-aai-3s} ὑπολήνιονG5276{n-asn} καὶG2532{conj} ᾠκοδόμησενG3618{v-aai-3s} πύργον,G4444{n-asm} καὶG2532{conj} ἐξέδετοG1554{v-2ami-3s} αὐτὸνG846{p-asm} γεωργοῖς,G1092{n-dpm} καὶG2532{conj} ἀπεδήμησεν.G589{v-aai-3s} 2καὶG2532{conj} ἀπέστειλενG649{v-aai-3s} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} γεωργοὺςG1092{n-apm} τῷG3588{t-dsm} καιρῷG2540{n-dsm} δοῦλον, ἵναG2443{conj} παρὰG3844{prep} τῶνG3588{t-gpm} γεωργῶνG1092{n-gpm} λάβῃG2983{v-2aas-3s} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpm} καρπῶνG2590{n-gpm} τοῦG3588{t-gsm} ἀμπελῶνος·G290{n-gsm} 3καὶG2532{conj} λαβόντεςG2983{v-2aap-npm} αὐτὸνG846{p-asm} ἔδειρανG1194{v-aai-3p} καὶG2532{conj} ἀπέστειλανG649{v-aai-3p} κενόν.G2756{a-asm} 4καὶG2532{conj} πάλινG3825{adv} ἀπέστειλενG649{v-aai-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτοὺςG846{p-apm} ἄλλονG243{a-asm} δοῦλον· κἀκεῖνονG2548{D-ASM-K} ἐκεφαλίωσανG2775{v-aai-3p} καὶG2532{conj} ἠτίμασαν.G818{v-aai-3p} 5καὶG2532{conj} ἄλλονG243{a-asm} ἀπέστειλεν·G649{v-aai-3s} κἀκεῖνονG2548{D-ASM-K} ἀπέκτειναν,G615{v-aai-3p} καὶG2532{conj} πολλοὺςG4183{a-apm} ἄλλους,G243{a-apm} οὓςG3739{r-apm} μὲνG3303{prt} δέροντες,G1194{v-pap-npm} οὓςG3739{r-apm} δὲG1161{conj} ἀποκτέννοντες.G615{v-pap-npm} 6ἔτιG2089{adv} ἕναG1520{a-asm} εἶχεν,G2192{v-iai-3s} υἱὸνG5207{n-asm} ἀγαπητόν·G27{a-asm} ἀπέστειλενG649{v-aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} ἔσχατονG2078{A-ASM-S} πρὸςG4314{prep} αὐτοὺςG846{p-apm} λέγωνG3004{v-pap-nsm} ὅτιG3754{conj} ἐντραπήσονταιG1788{v-2fpi-3p} τὸνG3588{t-asm} υἱόνG5207{n-asm} μου.G1473{p-1gs} 7ἐκεῖνοιG1565{d-npm} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} γεωργοὶG1092{n-npm} πρὸςG4314{prep} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} εἶπανG3004{v-2aai-3p} ὅτιG3754{conj} οὗτόςG3778{d-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} κληρονόμος·G2818{n-nsm} δεῦτεG1205{v-pam-2p} ἀποκτείνωμενG615{v-pas-1p} αὐτόν,G846{p-asm} καὶG2532{conj} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἔσταιG1510{v-fdi-3s}G3588{t-nsf} κληρονομία.G2817{n-nsf} 8καὶG2532{conj} λαβόντεςG2983{v-2aap-npm} ἀπέκτεινανG615{v-aai-3p} αὐτόν,G846{p-asm} καὶG2532{conj} ἐξέβαλονG1544{v-2aai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} ἔξωG1854{adv} τοῦG3588{t-gsm} ἀμπελῶνος.G290{n-gsm} 9τίG5101{i-asn} ποιήσειG4160{v-fai-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀμπελῶνος;G290{n-gsm} ἐλεύσεταιG2064{v-fdi-3s} καὶG2532{conj} ἀπολέσειG622{v-fai-3s} τοὺςG3588{t-apm} γεωργούς,G1092{n-apm} καὶG2532{conj} δώσειG1325{v-fai-3s} τὸνG3588{t-asm} ἀμπελῶναG290{n-asm} ἄλλοις.G243{a-dpm} 10οὐδὲG3761{CONJ-N} τὴνG3588{t-asf} γραφὴνG1124{n-asf} ταύτηνG3778{d-asf} ἀνέγνωτε·G314{v-2aai-2p} λίθονG3037{n-asm} ὃνG3739{r-asm} ἀπεδοκίμασανG593{v-aai-3p} οἱG3588{t-npm} οἰκοδομοῦντες,G3618{v-pap-npm} οὗτοςG3778{d-nsm} ἐγενήθηG1096{v-aoi-3s} εἰςG1519{prep} κεφαλὴνG2776{n-asf} γωνίας·G1137{n-gsf} 11παρὰG3844{prep} κυρίουG2962{n-gsm} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} αὕτηG3778{d-nsf} καὶG2532{conj} ἔστινG1510{v-pai-3s} θαυμαστὴG2298{a-nsf} ἐνG1722{prep} ὀφθαλμοῖςG3788{n-dpm} ἡμῶν;G2248{p-1gp} 12καὶG2532{conj} ἐζήτουνG2212{v-iai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} κρατῆσαι,G2902{v-aan} καὶG2532{conj} ἐφοβήθησανG5399{v-aoi-3p} τὸνG3588{t-asm} ὄχλον·G3793{n-asm} ἔγνωσανG1097{v-2aai-3p} γὰρG1063{conj} ὅτιG3754{conj} πρὸςG4314{prep} αὐτοὺςG846{p-apm} τὴνG3588{t-asf} παραβολὴνG3850{n-asf} εἶπεν.G3004{v-2aai-3s} καὶG2532{conj} ἀφέντεςG863{v-2aap-npm} αὐτὸνG846{p-asm} ἀπῆλθον.G565{v-2aai-3p} 13ΚαὶG2532{conj} ἀποστέλλουσινG649{v-pai-3p} πρὸςG4314{prep} αὐτόνG846{p-asm} τιναςG5100{x-apm} τῶνG3588{t-gpm} ΦαρισαίωνG5330{n-gpm} καὶG2532{conj} τῶνG3588{t-gpm} ἩρῳδιανῶνG2265{n-gpm} ἵναG2443{conj} αὐτὸνG846{p-asm} ἀγρεύσωσινG64{v-aas-3p} λόγῳ.G3056{n-dsm} 14καὶG2532{conj} ἐλθόντεςG2064{v-2aap-npm} λέγουσινG3004{v-pai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} διδάσκαλε,G1320{n-vsm} οἴδαμενG1492{v-rai-1p} ὅτιG3754{conj} ἀληθὴςG227{a-nsm} εἶG1510{v-pai-2s} καὶG2532{conj} οὐG3756{prt-n} μέλειG3199{v-pai-3s} σοιG4771{p-2ds} περὶG4012{prep} οὐδενός·G3762{A-GSM-N} οὐG3756{prt-n} γὰρG1063{conj} βλέπειςG991{v-pai-2s} εἰςG1519{prep} πρόσωπονG4383{n-asn} ἀνθρώπων,G444{n-gpm} ἀλλ'G235{conj} ἐπ'G1909{prep} ἀληθείαςG225{n-gsf} τὴνG3588{t-asf} ὁδὸνG3598{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} διδάσκεις·G1321{v-pai-2s} ἔξεστινG1832{v-pai-3s} κῆνσονG2778{n-asm} ΚαίσαριG2541{n-dsm} δοῦναιG1325{v-2aan}G2228{prt} οὔ;G3756{prt-n} δῶμενG1325{v-2aas-1p}G2228{prt} μὴG3361{prt-n} δῶμεν;G1325{v-2aas-1p} 15G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} αὐτῶνG846{p-gpm} τὴνG3588{t-asf} ὑπόκρισινG5272{n-asf} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τίG5101{i-nsn} μεG1473{p-1as} πειράζετε;G3985{v-pai-2p} φέρετέG5342{v-pam-2p} μοιG1473{p-1ds} δηνάριονG1220{n-asn} ἵναG2443{conj} ἴδω.G3708{v-2aas-1s} 16οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ἤνεγκαν.G5342{v-aai-3p} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τίνοςG5101{i-gsm}G3588{t-nsf} εἰκὼνG1504{n-nsf} αὕτηG3778{d-nsf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} ἐπιγραφή;G1923{n-nsf} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} Καίσαρος.G2541{n-gsm} 17G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τὰG3588{t-apn} ΚαίσαροςG2541{n-gsm} ἀπόδοτεG591{v-2aam-2p} ΚαίσαριG2541{n-dsm} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} τῷG3588{t-dsm} θεῷ.G2316{n-dsm} καὶG2532{conj} ἐξεθαύμαζονG2296{v-iai-3p} ἐπ'G1909{prep} αὐτῷ.G846{p-dsm} 18ΚαὶG2532{conj} ἔρχονταιG2064{v-pni-3p} ΣαδδουκαῖοιG4523{n-npm} πρὸςG4314{prep} αὐτόν,G846{p-asm} οἵτινεςG3748{r-npm} λέγουσινG3004{v-pai-3p} ἀνάστασινG386{n-asf} μὴG3361{prt-n} εἶναι,G1510{v-pan} καὶG2532{conj} ἐπηρώτωνG1905{v-iai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} 19διδάσκαλε,G1320{n-vsm} ΜωϋσῆςG3475{n-nsm} ἔγραψενG1125{v-aai-3s} ἡμῖνG2248{p-1dp} ὅτιG3754{conj} ἐάνG1437{cond} τινοςG5100{x-gsm} ἀδελφὸςG80{n-nsm} ἀποθάνῃG599{v-2aas-3s} καὶG2532{conj} καταλίπῃG2641{v-2aas-3s} γυναῖκαG1135{n-asf} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} ἀφῇG863{v-2aas-3s} τέκνον,G5043{n-asn} ἵναG2443{conj} λάβῃG2983{v-2aas-3s}G3588{t-nsm} ἀδελφὸςG80{n-nsm} αὐτοῦG846{p-gsm} τὴνG3588{t-asf} γυναῖκαG1135{n-asf} καὶG2532{conj} ἐξαναστήσῃG1817{v-aas-3s} σπέρμαG4690{n-asn} τῷG3588{t-dsm} ἀδελφῷG80{n-dsm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 20ἑπτὰG2033{a-nui} ἀδελφοὶG80{n-npm} ἦσαν·G1510{v-iai-3p} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} πρῶτοςG4413{A-NSM-S} ἔλαβενG2983{v-2aai-3s} γυναῖκα,G1135{n-asf} καὶG2532{conj} ἀποθνῄσκωνG599{v-pap-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἀφῆκενG863{v-aai-3s} σπέρμα.G4690{n-asn} 21καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} δεύτεροςG1208{a-nsm} ἔλαβενG2983{v-2aai-3s} αὐτήν,G846{p-asf} καὶG2532{conj} ἀπέθανενG599{v-2aai-3s} μὴG3361{prt-n} καταλιπὼνG2641{v-2aap-nsm} σπέρμα·G4690{n-asn} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} τρίτοςG5154{a-nsm} ὡσαύτως·G5615{adv} 22καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἑπτὰG2033{a-nui} οὐκG3756{prt-n} ἀφῆκανG863{v-aai-3p} σπέρμα.G4690{n-asn} ἔσχατονG2078{A-ASN-S} πάντωνG3956{a-gpn} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} γυνὴG1135{n-nsf} ἀπέθανεν.G599{v-2aai-3s} 23ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἀναστάσει,G386{n-dsf} ὅτανG3752{conj} ἀναστῶσιν,G450{v-2aas-3p} τίνοςG5101{i-gsm} αὐτῶνG846{p-gpm} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} γυνή;G1135{n-nsf} οἱG3588{t-npm} γὰρG1063{conj} ἑπτὰG2033{a-nui} ἔσχονG2192{v-2aai-3p} αὐτὴνG846{p-asf} γυναῖκα.G1135{n-asf} 24ἔφηG5346{v-iai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} οὐG3756{prt-n} διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} πλανᾶσθεG4105{v-ppi-2p} μὴG3361{prt-n} εἰδότεςG1492{v-rap-npm} τὰςG3588{t-apf} γραφὰςG1124{n-apf} μηδὲG3366{CONJ-N} τὴνG3588{t-asf} δύναμινG1411{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ;G2316{n-gsm} 25ὅτανG3752{conj} γὰρG1063{conj} ἐκG1537{prep} νεκρῶνG3498{a-gpm} ἀναστῶσιν,G450{v-2aas-3p} οὔτεG3777{CONJ-N} γαμοῦσινG1060{v-pai-3p} οὔτεG3777{CONJ-N} γαμίζονται,G1061{v-ppi-3p} ἀλλ'G235{conj} εἰσὶνG1510{v-pai-3p} ὡςG5613{adv} ἄγγελοιG32{n-npm} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpm} οὐρανοῖς.G3772{n-dpm} 26περὶG4012{prep} δὲG1161{conj} τῶνG3588{t-gpm} νεκρῶν,G3498{a-gpm} ὅτιG3754{conj} ἐγείρονταιG1453{v-ppi-3p} οὐκG3756{prt-n} ἀνέγνωτεG314{v-2aai-2p} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} βίβλῳG976{n-dsf} ΜωϋσέωςG3475{n-gsm} ἐπὶG1909{prep} τοῦG3588{t-gsm} βάτου πῶςG4459{adv-i} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ἐγὼG1473{p-1ns}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} ἈβραὰμG11{n-pri} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} ἸσαὰκG2464{n-pri} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} Ἰακώβ;G2384{n-pri} 27οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} θεὸςG2316{n-nsm} νεκρῶνG3498{a-gpm} ἀλλὰG235{conj} ζώντων.G2198{v-pap-gpm} πολὺG4183{a-asn} πλανᾶσθε.G4105{v-ppi-2p} 28ΚαὶG2532{conj} προσελθὼνG4334{v-2aap-nsm} εἷςG1520{a-nsm} τῶνG3588{t-gpm} γραμματέων,G1122{n-gpm} ἀκούσαςG191{v-aap-nsm} αὐτῶνG846{p-gpm} συζητούντων,G4802{v-pap-gpm} ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} ὅτιG3754{conj} καλῶςG2573{adv} ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} αὐτοῖς,G846{p-dpm} ἐπηρώτησενG1905{v-aai-3s} αὐτόν·G846{p-asm} ποίαG4169{i-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} ἐντολὴG1785{n-nsf} πρώτηG4413{A-NSF-S} πάντων;G3956{a-gpf} 29ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ὅτιG3754{conj} πρώτηG4413{A-NSF-S} ἐστίν·G1510{v-pai-3s} ἄκουεG191{v-pam-2s} Ἰσραήλ,G2474{n-pri} κύριοςG2962{n-nsm}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} κύριοςG2962{n-nsm} εἷςG1520{a-nsm} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} 30καὶG2532{conj} ἀγαπήσειςG25{v-fai-2s} κύριονG2962{n-asm} τὸνG3588{t-asm} θεόνG2316{n-asm} σουG4771{p-2gs} ἐξG1537{prep} ὅληςG3650{a-gsf} τῆςG3588{t-gsf} καρδίαςG2588{n-gsf} σουG4771{p-2gs} καὶG2532{conj} ἐξG1537{prep} ὅληςG3650{a-gsf} τῆςG3588{t-gsf} ψυχῆςG5590{n-gsf} σουG4771{p-2gs} καὶG2532{conj} ἐξG1537{prep} ὅληςG3650{a-gsf} τῆςG3588{t-gsf} διανοίαςG1271{n-gsf} σουG4771{p-2gs} καὶG2532{conj} ἐξG1537{prep} ὅληςG3650{a-gsf} τῆςG3588{t-gsf} ἰσχύοςG2479{n-gsf} σου.G4771{p-2gs} 31δευτέραG1208{a-nsf} αὕτη·G3778{d-nsf} ἀγαπήσειςG25{v-fai-2s} τὸνG3588{t-asm} πλησίονG4139{adv} σουG4771{p-2gs} ὡςG5613{adv} σεαυτόν.G4572{f-2asm} μείζωνG3187{a-nsf-c} τούτωνG3778{d-gpf} ἄλληG243{a-nsf} ἐντολὴG1785{n-nsf} οὐκG3756{prt-n} ἔστιν.G1510{v-pai-3s} 32καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} γραμματεύς·G1122{n-nsm} καλῶς,G2573{adv} διδάσκαλε,G1320{n-vsm} ἐπ'G1909{prep} ἀληθείαςG225{n-gsf} εἶπεςG3004{v-2aai-2s} ὅτιG3754{conj} εἷςG1520{a-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} ἄλλοςG243{a-nsm} πλὴνG4133{adv} αὐτοῦ·G846{p-gsm} 33καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} ἀγαπᾶνG25{v-pan} αὐτὸνG846{p-asm} ἐξG1537{prep} ὅληςG3650{a-gsf} τῆςG3588{t-gsf} καρδίαςG2588{n-gsf} καὶG2532{conj} ἐξG1537{prep} ὅληςG3650{a-gsf} τῆςG3588{t-gsf} συνέσεωςG4907{n-gsf} καὶG2532{conj} ἐξG1537{prep} ὅληςG3650{a-gsf} τῆςG3588{t-gsf} ἰσχύοςG2479{n-gsf} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-nsn} ἀγαπᾶνG25{v-pan} τὸνG3588{t-asm} πλησίονG4139{adv} ὡςG5613{adv} ἑαυτὸνG1438{f-3asm} περισσότερόνG4055{a-nsn-c} ἐστινG1510{v-pai-3s} πάντωνG3956{a-gpn} τῶνG3588{t-gpn} ὁλοκαυτωμάτωνG3646{n-gpn} καὶG2532{conj} τῶνG3588{t-gpf} θυσιῶν.G2378{n-gpf} 34καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἰδὼνG3708{v-2aap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} ὅτιG3754{conj} νουνεχῶςG3562{adv} ἀπεκρίθη,G611{v-adi-3s} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} οὐG3756{prt-n} μακρὰνG3112{adv} εἶG1510{v-pai-2s} ἀπὸG575{prep} τῆςG3588{t-gsf} βασιλείαςG932{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} καὶG2532{conj} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} οὐκέτιG3765{ADV-N} ἐτόλμαG5111{v-iai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} ἐπερωτῆσαι.G1905{v-aan} 35ΚαὶG2532{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἔλεγενG3004{v-iai-3s} διδάσκωνG1321{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἱερῷ·G2411{n-dsn} πῶςG4459{adv-i} λέγουσινG3004{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} γραμματεῖςG1122{n-npm} ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsm} ΧριστὸςG5547{n-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} ΔαυείδG1138{n-pri} ἐστιν;G1510{v-pai-3s} 36αὐτὸςG846{p-nsm} ΔαυεὶδG1138{n-pri} εἶπενG3004{v-2aai-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} πνεύματιG4151{n-dsn} τῷG3588{t-dsn} ἁγίῳ·G40{a-dsn} εἶπενG3004{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} τῷG3588{t-dsm} κυρίῳG2962{n-dsm} μου·G1473{p-1gs} κάθουG2521{v-pnm-2s} ἐκG1537{prep} δεξιῶνG1188{a-gpm} μουG1473{p-1gs} ἕωςG2193{adv} ἂνG302{prt} θῶG5087{v-2aas-1s} τοὺςG3588{t-apm} ἐχθρούςG2190{a-apm} σουG4771{p-2gs} ὑποπόδιονG5286{n-asn} τῶνG3588{t-gpm} ποδῶνG4228{n-gpm} σου.G4771{p-2gs} 37αὐτὸςG846{p-nsm} ΔαυεὶδG1138{n-pri} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} κύριον,G2962{n-asm} καὶG2532{conj} πόθενG4159{adv-i} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} υἱός;G5207{n-nsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} πολὺςG4183{a-nsm} ὄχλοςG3793{n-nsm} ἤκουενG191{v-iai-3s} αὐτοῦG846{p-gsm} ἡδέως.G2234{adv} 38ΚαὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} διδαχῇG1322{n-dsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἔλεγεν·G3004{v-iai-3s} βλέπετεG991{v-pam-2p} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpm} γραμματέωνG1122{n-gpm} τῶνG3588{t-gpm} θελόντωνG2309{v-pap-gpm} ἐνG1722{prep} στολαῖςG4749{n-dpf} περιπατεῖνG4043{v-pan} καὶG2532{conj} ἀσπασμοὺςG783{n-apm} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἀγοραῖςG58{n-dpf} 39καὶG2532{conj} πρωτοκαθεδρίαςG4410{N-APF-S} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} συναγωγαῖςG4864{n-dpf} καὶG2532{conj} πρωτοκλισίαςG4411{N-APF-S} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpn} δείπνοις·G1173{n-dpn} 40οἱG3588{t-npm} κατεσθίοντεςG2719{v-pap-npm} τὰςG3588{t-apf} οἰκίαςG3614{n-apf} τῶνG3588{t-gpf} χηρῶνG5503{n-gpf} καὶG2532{conj} προφάσειG4392{n-dsf} μακρὰG3117{a-apn} προσευχόμενοι,G4336{v-pnp-npm} οὗτοιG3778{d-npm} λήμψονταιG2983{v-fdi-3p} περισσότερονG4055{a-asn-c} κρίμα.G2917{n-asn} 41ΚαὶG2532{conj} καθίσαςG2523{v-aap-nsm} κατέναντιG2713{adv} τοῦG3588{t-gsn} γαζοφυλακίουG1049{n-gsn} ἐθεώρειG2334{v-iai-3s} πῶςG4459{adv}G3588{t-nsm} ὄχλοςG3793{n-nsm} βάλλειG906{v-pai-3s} χαλκὸνG5475{n-asm} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} γαζοφυλάκιον·G1049{n-asn} καὶG2532{conj} πολλοὶG4183{a-npm} πλούσιοιG4145{a-npm} ἔβαλλονG906{v-iai-3p} πολλά,G4183{a-apn} 42καὶG2532{conj} ἐλθοῦσαG2064{v-2aap-nsf} μίαG1520{a-nsf} χήραG5503{n-nsf} πτωχὴG4434{a-nsf} ἔβαλενG906{v-2aai-3s} λεπτὰG3016{n-apn} δύο,G1417{a-nui}G3739{r-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s} κοδράντης.G2835{n-nsm} 43καὶG2532{conj} προσκαλεσάμενοςG4341{v-adp-nsm} τοὺςG3588{t-apm} μαθητὰςG3101{n-apm} αὐτοῦG846{p-gsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsf} χήραG5503{n-nsf} αὕτηG3778{d-nsf}G3588{t-nsf} πτωχὴG4434{a-nsf} πλεῖονG4119{a-asn-c} πάντωνG3956{a-gpm} βέβληκενG906{v-rai-3s} τῶνG3588{t-gpm} βαλλόντωνG906{v-pap-gpm} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} γαζοφυλάκιον·G1049{n-asn} 44πάντεςG3956{a-npm} γὰρG1063{conj} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsn} περισσεύοντοςG4052{v-pap-gsn} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἔβαλον,G906{v-2aai-3p} αὕτηG3778{d-nsf} δὲG1161{conj} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} ὑστερήσεωςG5304{n-gsf} αὐτῆςG846{p-gsf} πάνταG3956{a-apn} ὅσαG3745{k-apn} εἶχενG2192{v-iai-3s} ἔβαλεν,G906{v-2aai-3s} ὅλονG3650{a-asm} τὸνG3588{t-asm} βίονG979{n-asm} αὐτῆς.G846{p-gsf}