Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Mark - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1AnfangG746 des EvangeliumsG2098 von JesusG2424 ChristusG5547, dem Sohne GottesG2316. 2WieG5613 geschriebenG1125 steht inG1722 Jesaja, dem ProphetenG4396: »SieheG2400, ichG1473 sendeG649 meinenG3450 BotenG32 vorG4253 deinemG4675 AngesichtG4383 her, derG3739 deinenG4675 WegG3598 bereiten wird. 3Eine StimmeG5456 ruft inG1722 der WüsteG2048: BereitetG2090 den WegG3598 des HerrnG2962, machetG4160 seineG846 Pfade eben!« 4So begann JohannesG2491 inG1722 der WüsteG2048, taufte undG2532 predigteG2784 eineG1096 TaufeG907 der BußeG3341 zurG1519 VergebungG859 der SündenG266. 5UndG2532 es ging zuG4314 ihm hinausG1607 das ganzeG3956 jüdische LandG5561 undG2532 alleG3956 Bewohner vonG5259 JerusalemG2415, undG2532 sieG846 wurden imG1722 JordanG2446 von ihm getauftG907, wenn sieG846 ihre SündenG266 bekanntenG1843. 6JohannesG2491 aberG1161 warG2258 bekleidetG1746 mit KamelhaarenG2574 undG2532 trug einen ledernenG1193 GürtelG2223 umG4012 seine LendenG3751 undG2532G2068 HeuschreckenG200 undG2532 wildenG66 HonigG3192. 7UndG2532 er predigteG2784 und sprachG3004: Es kommtG2064 einer nachG3694 mirG3450, derG3450 stärkerG2478 ist als ich, für denG3739 ich nichtG3756 gut genugG2425 binG1510, gebückt seinen SchuhriemenG5266 aufzulösen. 8IchG1473 habe euchG5209 mitG1722 WasserG5204 getauftG907; er aberG1161 wird euchG5209 mitG1722 heiligem GeisteG4151 taufenG907. 9UndG2532 es begabG1096 sich inG1722 jenen TagenG2250, daß JesusG2424 vonG575 NazarethG3478 inG1519 GaliläaG1056 kamG2064 undG2532 sich vonG5259 JohannesG2491 im JordanG2446 taufenG907 ließ. 10UndG2532 alsbaldG2112, da erG305 ausG575 dem WasserG5204 stieg, sahG1492 erG846 die HimmelG3772 zerrissen undG2532 den GeistG4151 gleichG5616 einer TaubeG4058 aufG1909 ihn herabsteigen. 11UndG2532 eineG1096 StimmeG5456 erscholl ausG1537 demG3739 HimmelG3772: DuG4771 bistG1488 meinG3450 geliebter Sohn, anG1722 dir habeG2106 ich Wohlgefallen gefunden! 12UndG2532 alsbaldG2117 treibt ihnG1544 der GeistG4151 inG1519 dieG846 WüsteG2048 hinaus. 13UndG2532 erG846 warG2258 inG1722 derG5259 WüsteG2048 vierzigG5062 TageG2250 undG1563 wurde vom SatanG4567 versuchtG3985; undG2532 er warG2258 beiG3326 den TierenG2342, undG2532 die EngelG32 dientenG1247 ihm. 14Nachdem aberG1161 JohannesG2491 überantwortet worden warG3860, kamG2064 JesusG2424 nachG3326 GaliläaG1056 und predigteG2784 dasG932 EvangeliumG2098 vom Reiche GottesG2316 15undG2532 sprach: Die ZeitG2540 ist erfülltG4137, undG2532 dasG932 Reich GottesG2316 ist naheG1448: Tut BußeG3340 undG2532 glaubetG4100 anG1722 das EvangeliumG2098! 16UndG1161 als erG846 amG3844 galiläischenG1056 MeereG2281 wandelteG4043, sah er SimonG4613 undG2532 dessen BruderG80 AndreasG406; dieG293 warfenG906 dasG1492 Netz aus imG1722 MeerG2281; dennG1063 sie warenG2258 FischerG231. 17UndG2532 JesusG2424 sprachG2036 zu ihnenG846: FolgetG1205 mirG3450 nachG3694, soG2532 willG1096 ich euchG5209 zu MenschenfischernG231 machenG4160! 18Da verließenG863 sieG846 alsbaldG2112 ihre NetzeG1350 undG2532 folgtenG190 ihm nach. 19UndG2532 als erG846 von daG1564 ein wenigG3641 weiter ging, sahG1492 erG846 JakobusG2385, des ZebedäusG2199 Sohn, undG2532 seinen BruderG80 JohannesG2491, welche auchG2532 imG1722 SchiffeG4143 dieG3588 NetzeG1350 bereitmachten. 20UndG2532 alsbaldG2112 berief erG846 sieG846; undG2532 sie ließenG863 ihren VaterG3962 ZebedäusG2199 samt den Taglöhnern imG1722 SchiffG4143 und folgtenG3694 ihm nachG3326. 21UndG2532 sie begaben sich nachG1519 KapernaumG2584; undG2532 er trat alsbaldG2112 am SabbatG4521 inG1519 die Synagoge und lehrteG1321. 22UndG2532 sieG846 erstaunten überG1909 seineG846 LehreG1322; dennG1063 erG2258 lehrteG1321 sie wieG5613 einer, derG1849 Vollmacht hatG2192, undG2532 nichtG3756 wieG5613 die SchriftgelehrtenG1122. 23UndG2532 alsbald warG2258 inG1722 ihrerG846 Synagoge ein MenschG444 mitG1722 einem unreinenG169 GeisteG4151, der schrieG349 24undG2532 sprachG3004: WasG5101 haben wirG2248 mit dirG4671 zu schaffen, JesusG2424 von NazarethG3479? BistG1488 duG4571 gekommenG2064 unsG2254 zu verderbenG622? Ich weißG1492, werG5101 du bist: der HeiligeG40 GottesG2316! 25Aber JesusG2424 bedrohteG2008 ihnG846 undG2532 sprachG3004: VerstummeG5392 undG2532 fahre ausG1831 vonG1537 ihmG846! 26Da rißG4682 der unreineG169 GeistG4151 ihnG846 hin undG2532 her, schrieG2896 mit lauterG3173 StimmeG5456 undG2532 fuhr vonG1537 ihmG846 ausG1831. 27UndG2532 sie erstaunten alleG3956, so daßG5620 sie sichG2284 untereinanderG4314 befragtenG4802, undG3754 sprachenG3004: WasG5101 istG2076 dasG3778? Eine neueG2537 LehreG1322! MitG2596 Vollmacht gebietetG2004 erG846 auchG2532 den unreinenG169 GeisternG4151, undG2532 sie gehorchenG5219 ihm. 28UndG1161 das GerüchtG189 von ihmG846 verbreitete sich alsbaldG2117 inG1519 die ganzeG3650 umliegende Landschaft von GaliläaG1056. 29UndG2532 alsbaldG2112 verließen sieG1519 die Synagoge undG2532 gingenG1831 inG1537 das HausG3614 des SimonG4613 undG2532 AndreasG406, mitG3326 JakobusG2385 und JohannesG2491. 30SimonsG4613 SchwiegermutterG3994 aberG1161 lagG2621 krank am FieberG4445 darnieder, undG2532 alsbaldG2112 sagten sieG846 ihmG846 vonG4012 ihrG3004. 31UndG2532 erG846 tratG4334 hinzu, ergriffG2902 ihre HandG5495 undG2532 richtete sieG846 aufG1453; undG2532 das FieberG4446 verließG863 sieG846 alsbaldG2112, und sieG846 dienteG1247 ihnen. 32AlsG3753 es aberG1161 AbendG3798 geworden undG2532 die SonneG2246 untergegangen warG1096, brachten sieG5342 zuG4314 ihmG846 alleG3956 KrankenG2560 und BesessenenG1139. 33UndG2532 die ganzeG3650 StadtG4172 warG2258 vorG4314 der Türe versammelt. 34UndG2532 erG863 heilteG2323 vieleG4183, die anG2192 mancherleiG4164 Krankheiten litten, undG2532 triebG1544 vieleG4183 Dämonen aus undG2532 ließ die Dämonen nichtG3756 redenG2980, dennG3754 sieG846 kanntenG1492 ihn. 35UndG2532 am MorgenG4404, als es noch sehrG3029 dunkel war, stand er aufG450, gingG565 hinausG1831 anG1519 einen einsamen OrtG5117 undG2532 beteteG4336 daselbstG2546. 36UndG2532 SimonG4613 eilte ihmG846 nachG3326, samt denen, die bei ihmG846 waren; 37undG2532 als sieG846 ihn gefundenG2147, sprachenG3004 sie zu ihm: JedermannG3956 suchtG2212 dichG4571! 38UndG2532 erG846 sprichtG3004 zuG2443 ihnen: Laßt uns anderswohin, inG1519 die nächstenG2192 Flecken gehenG71, damit ichG5124 auchG2546 dort predigeG2784; dennG1063 dazu binG1831 ich ausgegangen. 39UndG2532 erG2258 ging undG2532 predigteG2784 inG1722 ganzG3650 GaliläaG1056 inG1519 ihrenG846 Synagogen und triebG1544 die Dämonen aus. 40UndG2532 esG2532 kamG2064 ein AussätzigerG3015 zuG4314 ihmG846, batG3870 ihnG846, fiel vor ihmG846 auf die Knie undG2532 sprachG3004: WennG1437 du willstG2309, kannstG1410 du michG3165 reinigenG2511! 41DaG1161 erbarmte sich JesusG2424 seinerG846, streckteG1614 die HandG5495 aus, rührteG680 ihnG4697 an undG2532 sprachG3004 zu ihmG846: Ich willG2309; sei gereinigtG2511! 42UndG2532 während erG846 redete, wich der AussatzG3014 alsbaldG2112 vonG575 ihmG846, undG2532 erG2036 wurde reinG2511. 43UndG2532 erG846 bedrohteG1690 ihnG1544 und schickte ihnG846 alsbaldG2112 fort 44undG2532 sprachG3004 zuG1519 ihmG846: SieheG3708 zu, sageG2036 es niemandG3367; sondernG235 geheG5217 hin, zeigeG1166 dichG4572 dem PriesterG2409 undG2532 opfereG4374 fürG4012 deineG4675 ReinigungG2512, was MoseG3475 befohlen hatG4367, ihnenG846 zum ZeugnisG3142! 45ErG846 aberG1161 gingG1525 undG2532 fingG756 anG4314, es vielfach zuG1410 verkündigen undG2532 breitete die Sache überall aus, so daßG5620 Jesus nicht mehrG3371 öffentlichG5320 inG1519 eine StadtG4172 hineingehen konnte, sondernG235 erG846 warG2258 draußenG1854 an einsamen Orten; und sie kamenG1831 von allen Seiten zuG1722 ihm.