Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - John - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1An der SabbateG4521 einemG3391 kommtG2064 MariaG3137 MagdalenaG3094 frühG4404, daG2532 es nochG2089 finsterG4653 warG5607, zumG1519 GrabeG3419 undG1161 siehet, daß der SteinG3037 vomG1537 GrabeG3419 hinweg warG142. 2DaG3767 läuftG5143 sieG846 undG2532 kommtG2064 zuG4314 SimonG4613 PetrusG4074 undG2532 zuG4314 demG3739 andernG243 JüngerG3101, welchen JEsusG2424 liebhatteG5368, undG2532 sprichtG3004 zu ihnen: SieG1492 habenG142 den HErrnG2962 weggenommen ausG1537 dem GrabeG3419, undG2532 wir wissen nichtG3756, woG4226 sieG846 ihn hingelegt habenG5087. 3DaG3767 gingG2064 PetrusG4074 undG2532 der andereG243 JüngerG3101 hinaus undG2532 kamenG1831 zumG1519 GrabeG3419. 4Es liefen aberG1161 die zweiG1417 miteinanderG3674, undG2532 der andereG243 JüngerG3101 liefG5143 zuvor, schneller denn PetrusG4074, undG2532 kamG2064 am erstenG4413 zumG1519 GrabeG3419, 5gucket hineinG3879 undG2532 siehet die LeinenG3608 geleget; er gingG1525 aberG3305 nichtG3756 hineinG1525. 6DaG3767 kamG2064 SimonG4613 PetrusG4074 ihmG846 nachG190 undG2532 ging hineinG1525 inG1519 das GrabG3419 undG2532 siehet die LeinenG3608 geleget. 7undG2532 das SchweißtuchG4676, das JEsu umG1519 das HauptG2776 gebunden warG2258, nichtG3756 zuG3326 den LeinenG3608 geleget, sondernG235 beiseits, eingewickelt, anG1909 einen besondern OrtG5117. 8DaG3767 ging auchG2532 derG3588 andereG243 JüngerG3101 hineinG1525, der am erstenG4413 zumG1519 GrabeG3419 kamG2064, undG2532 sahG1492 undG2532 glaubete es. 9DennG1063 sie wußtenG1492 die SchriftG1124 nochG3764 nichtG3764, daßG3754 er vonG1537 den TotenG3498 auferstehenG450 müßteG1163. 10DaG3767 gingenG565 dieG1438 JüngerG3101 wiederG3825 zusammen. 11MariaG3137 aberG1161 stund vorG4314 dem GrabeG3419 und weinete draußenG1854. AlsG5613 sieG2476 nunG3767 weinete, guckteG3879 sie inG1519 das GrabG3419 12undG2532 siehet zweiG1417 EngelG32 inG1722 weißen KleidernG3022 sitzenG2516, einenG1520 zuG2334 den HäuptenG2776 undG2532 den andern zuG4314 den FüßenG4228, daG3699 sie den LeichnamG4983 JEsuG2424 hingelegt hattenG2749. 13UndG2532 dieselbigen sprachenG3004 zu ihrG846: WeibG1135, wasG5101 weinest duG2799? SieG1565 sprichtG3004 zu ihnen: SieG846 habenG142 meinenG3450 HErrnG2962 weggenommen, undG3754 ich weißG1492 nichtG2532, woG4226 sieG846 ihn hingelegt habenG5087. 14UndG2532 als sie dasG5023 sagteG2036, wandte sie sichG4762 zurückG3694 undG2532 siehet JEsumG2424 stehenG2476 undG2532 weißG1492 nichtG3756, daßG1519 esG3754 JEsusG2424 istG2076. 15SprichtG3004 JEsusG2424 zu ihrG846: WeibG1135, wasG5101 weinest duG2799? WenG5101 suchest duG4771? SieG846 meinetG1380, esG3754 seiG2076 derG1565 GärtnerG2780, undG2212 sprichtG3004 zu ihmG846: HerrG2962, hastG941 du ihnG846 weggetragen, soG1487 sageG2036 mirG3427, woG4226 hastG941 du ihnG846 hingeleget? so willG5087 ichG2504 ihn holenG142. 16SprichtG3004 JEsusG2424 zu ihrG846: MariaG3137! DaG3739 wandte sieG846 sich umG4762 und sprichtG3004 zu ihm: RabbuniG4462, dasG1565 heißtG3004, MeisterG1320! 17SprichtG3004 JEsusG2424 zuG4314 ihrG846: Rühre michG3450 nichtG3361 anG680; dennG1063 ich binG305 nochG2532 nichtG3768 aufgefahren zuG4314 meinemG3450 VaterG3962. Gehe aberG1161 hinG4198 zuG4314 meinenG3450 BrüdernG80 undG2532 sageG2036 ihnenG846: Ich fahre aufG305 zu meinemG3450 VaterG3962 undG2532 zu euremG5216 VaterG3962, zu meinemG3450 GOttG2316 undG2532 zu euremG5216 GOttG2316. 18MariaG3137 MagdalenaG3094 kommtG2064 undG3754 verkündigetG518 den JüngernG3101: Ich habe den HErrnG2962 gesehen, undG2532 solchesG5023 hat erG846 zuG3708 mir gesagtG2036. 19AmG1565 AbendG3798 aber desselbigen SabbatsG4521, daG3767 die JüngerG3101 versammeltG4863 undG2532 die TürenG2374 verschlossenG2808 warenG5607 ausG1223 FurchtG5401 vor den JudenG2453, kamG2064 JEsusG2424 undG2532 tratG2476 mittenG3319 einG3391 undG2532 sprichtG3004 zuG1519 ihnenG846: FriedeG1515 sei mit euchG5213! 20UndG2532 als erG2036 dasG5124 sagteG2036, zeigteG1166 er ihnen die HändeG5495 undG2532 seineG846 SeiteG4125. DaG3767 wurden die JüngerG3101 frohG5463, daß sieG5463 den HErrnG2962 sahenG1492. 21Da sprachG2036 JEsusG2424 abermal zu ihnenG846: FriedeG1515 sei mit euchG5213! GleichwieG2531 michG3165 der VaterG3962 gesandtG3992 hat, soG3767 sendeG649 ichG2504 euchG5209. 22UndG2532 da erG846 dasG5124 sagteG3004, blies er sie anG1720 undG2532 sprichtG2036 zu ihnen: NehmetG2983 hin den HeiligenG40 GeistG4151! 23WelchenG5100 ihrG302 die SündenG266 erlassetG863, denen sind sie erlassenG863, undG302 welchenG5100 ihrG846 sie behaltetG2902, denen sind sie behalten. 24ThomasG2381 aberG1161, derG1520 ZwölfenG1427 einer, derG1537 daG3753 heißet ZwillingG1324, warG2258 nichtG3756 beiG3326 ihnenG846, da JEsusG2424 kamG2064. 25Da sagtenG2036 die andernG243 JüngerG3101 zu ihmG846: Wir habenG906 den HErrnG2962 gesehenG1492. ErG846 aberG1161 sprachG3004 zu ihnen: Es sei dennG3767, daß ich inG1722 seinenG846 HändenG5495 seheG3708 die NägelmaleG5179 undG2532 legeG906 meinenG3450 FingerG1147 in die NägelmaleG5179 undG2532 lege meineG3450 HandG5495 in seineG846 SeiteG4125, willG4100 ich‘s nichtG3362 glaubenG4100. 26UndG2532 über achtG3638 TageG2250 warenG2258 abermal seineG846 JüngerG3101 drinnenG2080 undG2532 ThomasG2381 mitG3326 ihnenG846. KommtG2064 JEsusG2424, da die TürenG2374 verschlossenG2808 waren, undG2532 trittG2476 mittenG3319 einG1519 undG2532 sprichtG2036: FriedeG1515 sei mit euchG5213! 27Danach sprichtG3004 er zu ThomasG2381: ReicheG5342 deinenG4675 FingerG1147 herG5342 undG2532 siehe meineG3450 HändeG5495; undG2532 reiche deineG4675 HandG5495 herG5602 undG2532 legeG906 sieG1492 inG1519 meineG3450 SeiteG4125; undG2532 seiG1096 nichtG3361 ungläubigG571, sondernG235 gläubigG4103. 28ThomasG2381 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihmG846: MeinG3450 HErrG2962 undG2532 meinG3450 GOttG2316! 29SprichtG3004 JEsusG2424 zuG3708 ihmG846: Dieweil du michG3165 gesehen hastG4100, ThomasG2381, soG2532 glaubest du. SeligG3107 sind, die nichtG3361 sehenG1492 undG3754 doch glaubenG4100. 30AuchG2532 vielG4183 andereG243 ZeichenG4592 tatG4160 JEsusG2424 vorG1799 seinen JüngernG3101, dieG3739 nichtG3756 geschriebenG1125 sindG2076 inG1722 diesemG5129 BuchG975. 31DieseG5023 aberG1161 sind geschriebenG1125, daßG2443 ihrG4100 glaubet, JEsusG2424 seiG2076 ChristusG5547, der Sohn GottesG2316, undG2532 daßG3754 ihrG846 durch den GlaubenG4100 dasG2443 LebenG2222 habetG2192 inG1722 seinem NamenG3686.