COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

WEBS   Now afterH310 the deathH4194 of JoshuaH3091 it came to pass, that the childrenH1121 of IsraelH3478 askedH7592 the LORDH3068, sayingH559, Who shall go upH5927 for us against the CanaanitesH3669 firstH8462, to fightH3898 against them?

WLC   וַיְהִיH1961 אַחֲרֵיH310 מוֹתH4194 יְהוֹשֻׁעַH3091 וַֽיִּשְׁאֲלוּH7592 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 בַּיהוָהH3068 לֵאמֹרH559 מִיH4310 יַעֲלֶהH5927 לָּנוּH0 אֶלH413 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 בַּתְּחִלָּהH8462 לְהִלָּחֶםH3898 בּֽוֹH0

VW   Now after the death of Joshua it came to pass that the children of Israel asked Jehovah, saying, Who shall first go up for us against the Canaanites to fight against them?


WEBS   And the LORDH3068 saidH559, JudahH3063 shall go upH5927: behold, I have deliveredH5414 the landH776 into his handH3027.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 יְהוּדָהH3063 יַעֲלֶהH5927 הִנֵּהH2009 נָתַתִּיH5414 אֶתH853 הָאָרֶץH776 בְּיָדֽוֹH3027

VW   And Jehovah said, Judah shall go up. Behold I have delivered the land into his hand.


WEBS   And JudahH3063 saidH559 to SimeonH8095 his brotherH251, Come upH5927 with me into my lotH1486, that we may fightH3898 against the CanaanitesH3669; and I likewise will goH1980 with thee into thy lotH1486. So SimeonH8095 wentH3212 with him.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוּדָהH3063 לְשִׁמְעוֹןH8095 אָחִיוH251 עֲלֵהH5927 אִתִּיH854 בְגוֹרָלִיH1486 וְנִֽלָּחֲמָהH3898 בַּֽכְּנַעֲנִיH3669 וְהָלַכְתִּיH1980 גַםH1571 אֲנִיH589 אִתְּךָH854 בְּגוֹרָלֶךָH1486 וַיֵּלֶךְH1980 אִתּוֹH854 שִׁמְעֽוֹןH8095

VW   And Judah said to Simeon his brother, Come up with me to my allotted territory, that we may fight against the Canaanites; and I will likewise go with you to your allotted territory. And Simeon went with him.


WEBS   And JudahH3063 went upH5927; and the LORDH3068 deliveredH5414 the CanaanitesH3669 and the PerizzitesH6522 into their handH3027: and they slewH5221 of them in BezekH966 tenH6235 thousandH505 menH376.

WLC   וַיַּעַלH5927 יְהוּדָהH3063 וַיִּתֵּןH5414 יְהוָהH3068 אֶתH853 הַכְּנַעֲנִיH3669 וְהַפְּרִזִּיH6522 בְּיָדָםH3027 וַיַּכּוּםH5221 בְּבֶזֶקH966 עֲשֶׂרֶתH6235 אֲלָפִיםH505 אִֽישׁH376

VW   And Judah went up, and Jehovah delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand; and they struck ten thousand men at Bezek.


WEBS   And they foundH4672 AdonibezekH137 in BezekH966: and they foughtH3898 against him, and they slewH5221 the CanaanitesH3669 and the PerizzitesH6522.

WLC   וַֽיִּמְצְאוּH4672 אֶתH853 אֲדֹנִיH0 בֶזֶקH137 בְּבֶזֶקH966 וַיִּֽלָּחֲמוּH3898 בּוֹH0 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 וְאֶתH853 הַפְּרִזִּֽיH6522

VW   And they found Adoni-Bezek in Bezek, and fought against him; and they struck the Canaanites and the Perizzites.


WEBS   But AdonibezekH137 fledH5127; and they pursuedH7291 H310 him, and caughtH270 him, and cut offH7112 his thumbsH931 H3027 and his great toesH7272.

WLC   וַיָּנָסH5127 אֲדֹנִיH0 בֶזֶקH137 וַֽיִּרְדְּפוּH7291 אַחֲרָיוH310 וַיֹּאחֲזוּH270 אֹתוֹH853 וַֽיְקַצְּצוּH7112 אֶתH853 בְּהֹנוֹתH931 יָדָיוH3027 וְרַגְלָֽיוH7272

VW   And Adoni-Bezek fled, and they pursued him and caught him and cut off his thumbs and big toes.


WEBS   And AdonibezekH137 saidH559, seventyH7657 kingsH4428, having their thumbsH931 H3027 and their great toesH7272 cut offH7112, gatheredH3950 their food under my tableH7979: as I have doneH6213, so GodH430 hath repaidH7999 me. And they broughtH935 him to JerusalemH3389, and there he diedH4191.  ** **

WLC   וַיֹּאמֶרH559 אֲדֹֽנִיH0 בֶזֶקH137 שִׁבְעִיםH7657 מְלָכִיםH4428 בְּֽהֹנוֹתH931 יְדֵיהֶםH3027 וְרַגְלֵיהֶםH7272 מְקֻצָּצִיםH7112 הָיוּH1961 מְלַקְּטִיםH3950 תַּחַתH8478 שֻׁלְחָנִיH7979 כַּאֲשֶׁרH834 עָשִׂיתִיH6213 כֵּןH3651 שִׁלַּםH7999 לִיH0 אֱלֹהִיםH430 וַיְבִיאֻהוּH935 יְרוּשָׁלִַםH3389 וַיָּמָתH4191 שָֽׁםH8033

VW   And Adoni-Bezek said, Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to gather scraps under my table; as I have done, so God has repaid me. Then they brought him to Jerusalem, and there he died.


WEBS   Now the childrenH1121 of JudahH3063 had foughtH3898 against JerusalemH3389, and had takenH3920 it, and smittenH5221 it with the edgeH6310 of the swordH2719, and setH7971 the cityH5892 on fireH784.

WLC   וַיִּלָּחֲמוּH3898 בְנֵֽיH1121 יְהוּדָהH3063 בִּירוּשָׁלִַםH3389 וַיִּלְכְּדוּH3920 אוֹתָהּH853 וַיַּכּוּהָH5221 לְפִיH6310 חָרֶבH2719 וְאֶתH853 הָעִירH5892 שִׁלְּחוּH7971 בָאֵֽשׁH784

VW   Now the sons of Judah fought against Jerusalem and took it; they struck it with the edge of the sword and set the city on fire.


WEBS   And afterwardH310 the childrenH1121 of JudahH3063 went downH3381 to fightH3898 against the CanaanitesH3669, that dweltH3427 on the mountainH2022, and in the southH5045, and in the valleyH8219.  **

WLC   וְאַחַרH310 יָֽרְדוּH3381 בְּנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 לְהִלָּחֵםH3898 בַּֽכְּנַעֲנִיH3669 יוֹשֵׁבH3427 הָהָרH2022 וְהַנֶּגֶבH5045 וְהַשְּׁפֵלָֽהH8219

VW   And afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites who dwelt in the mountains, in the south, and in the lowlands.


WEBS   And JudahH3063 wentH3212 against the CanaanitesH3669 that dweltH3427 in HebronH2275: (now the nameH8034 of HebronH2275 beforeH6440 was KirjatharbaH7153:) and they slewH5221 SheshaiH8344, and AhimanH289, and TalmaiH8526.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 יְהוּדָהH3063 אֶלH413 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 הַיּוֹשֵׁבH3427 בְּחֶבְרוֹןH2275 וְשֵׁםH8034 חֶבְרוֹןH2275 לְפָנִיםH6440 קִרְיַתH0 אַרְבַּעH7153 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 שֵׁשַׁיH8344 וְאֶתH853 אֲחִימַןH289 וְאֶתH853 תַּלְמָֽיH8526

VW   Then Judah went against the Canaanites who dwelt in Hebron. (Now the name of Hebron was formerly Kirjath Arba.) And they killed Sheshai, Ahiman, and Talmai.


WEBS   And from there he wentH3212 against the inhabitantsH3427 of DebirH1688: and the nameH8034 of DebirH1688 beforeH6440 was KirjathsepherH7158:

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 מִשָּׁםH8033 אֶלH413 יוֹשְׁבֵיH3427 דְּבִירH1688 וְשֵׁםH8034 דְּבִירH1688 לְפָנִיםH6440 קִרְיַתH0 סֵֽפֶרH7158

VW   From there they went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir was formerly Kirjath Sepher.)


WEBS   And CalebH3612 saidH559, He that smitethH5221 KirjathsepherH7158, and takethH3920 it, to him will I giveH5414 AchsahH5915 my daughterH1323 for a wifeH802.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 כָּלֵבH3612 אֲשֶׁרH834 יַכֶּהH5221 אֶתH853 קִרְיַתH0 סֵפֶרH7158 וּלְכָדָהּH3920 וְנָתַתִּיH5414 לוֹH0 אֶתH853 עַכְסָהH5915 בִתִּיH1323 לְאִשָּֽׁהH802

VW   And Caleb said, Whoever strikes Kirjath Sepher and takes it, to him I will give my daughter Achsah as wife.


WEBS   And OthnielH6274 the sonH1121 of KenazH7073, Caleb’sH3612 youngerH6996 brotherH251, tookH3920 it: and he gaveH5414 him AchsahH5915 his daughterH1323 for a wifeH802.

WLC   וַֽיִּלְכְּדָהּH3920 עָתְנִיאֵלH6274 בֶּןH1121 קְנַזH7073 אֲחִיH251 כָלֵבH3612 הַקָּטֹןH6996 מִמֶּנּוּH4480 וַיִּתֶּןH5414 לוֹH0 אֶתH853 עַכְסָהH5915 בִתּוֹH1323 לְאִשָּֽׁהH802

VW   And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; so he gave him his daughter Achsah as wife.


WEBS   And it came to pass, when she cameH935 to him, that she movedH5496 him to askH7592 of her fatherH1 a fieldH7704: and she got offH6795 her donkeyH2543; and CalebH3612 saidH559 to her, What wilt thou?

WLC   וַיְהִיH1961 בְּבוֹאָהּH935 וַתְּסִיתֵהוּH5496 לִשְׁאוֹלH7592 מֵֽאֵתH853 אָבִיהָH1 הַשָּׂדֶהH7704 וַתִּצְנַחH6795 מֵעַלH5921 הַחֲמוֹרH2543 וַיֹּֽאמֶרH559 לָהּH0 כָּלֵבH3612 מַהH4100 לָּֽךְH0

VW   And it happened, when she came to him, that she urged him to ask her father for a field. And she dismounted from her donkey, and Caleb said to her, What do you wish?


WEBS   And she saidH559 to him, GiveH3051 me a blessingH1293: for thou hast givenH5414 me a southH5045 landH776; giveH5414 me also springsH1543 of waterH4325. And CalebH3612 gaveH5414 her the upperH5942 springsH1543 and the lowerH8482 springsH1543.

WLC   וַתֹּאמֶרH559 לוֹH0 הָֽבָהH3051 לִּיH0 בְרָכָהH1293 כִּיH3588 אֶרֶץH776 הַנֶּגֶבH5045 נְתַתָּנִיH5414 וְנָתַתָּהH5414 לִיH0 גֻּלֹּתH1543 מָיִםH4325 וַיִּתֶּןH5414 לָהּH0 כָּלֵבH3612 אֵתH853 גֻּלֹּתH1543 עִלִּיתH5942 וְאֵתH853 גֻּלֹּתH1543 תַּחְתִּֽיתH8482

VW   And she said to him, Give me a blessing; since you have given me land in the south, give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.


WEBS   And the childrenH1121 of the KeniteH7017, MosesH4872’ father in lawH2859, went upH5927 out of the cityH5892 of palm treesH8558 H5899 with the childrenH1121 of JudahH3063 into the wildernessH4057 of JudahH3063, which lieth in the southH5045 of AradH6166; and they wentH3212 and dweltH3427 amongH854 the peopleH5971.

WLC   וּבְנֵיH1121 קֵינִיH7017 חֹתֵןH2859 מֹשֶׁהH4872 עָלוּH5927 מֵעִירH5892 הַתְּמָרִיםH8558 אֶתH854 בְּנֵיH1121 יְהוּדָהH3063 מִדְבַּרH4057 יְהוּדָהH3063 אֲשֶׁרH834 בְּנֶגֶבH5045 עֲרָדH6166 וַיֵּלֶךְH1980 וַיֵּשֶׁבH3427 אֶתH854 הָעָֽםH5971

VW   Now the children of the Kenite, Moses' father-in-law, had gone up from the City of Palms with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lies in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.


WEBS   And JudahH3063 wentH3212 with SimeonH8095 his brotherH251, and they slewH5221 the CanaanitesH3669 that inhabitedH3427 ZephathH6857, and utterly destroyedH2763 it. And the nameH8034 of the cityH5892 was calledH7121 HormahH2767.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 יְהוּדָהH3063 אֶתH854 שִׁמְעוֹןH8095 אָחִיוH251 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 יוֹשֵׁבH3427 צְפַתH6857 וַיַּחֲרִימוּH2763 אוֹתָהּH853 וַיִּקְרָאH7121 אֶתH853 שֵׁםH8034 הָעִירH5892 חָרְמָֽהH2767

VW   And Judah went with his brother Simeon, and they struck the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. So the name of the city was called Hormah.


WEBS   Also JudahH3063 tookH3920 GazaH5804 with its landH1366, and AskelonH831 with its landH1366, and EkronH6138 with its landH1366.

WLC   וַיִּלְכֹּדH3920 יְהוּדָהH3063 אֶתH853 עַזָּהH5804 וְאֶתH853 גְּבוּלָהּH1366 וְאֶֽתH853 אַשְׁקְלוֹןH831 וְאֶתH853 גְּבוּלָהּH1366 וְאֶתH853 עֶקְרוֹןH6138 וְאֶתH853 גְּבוּלָֽהּH1366

VW   Judah also took Gaza with its territory, Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.


WEBS   And the LORDH3068 was with JudahH3063; and he drove outH3423 the inhabitants of the mountainH2022; but could notH3808 drive outH3423 the inhabitantsH3427 of the valleyH6010, because they had chariotsH7393 of ironH1270.  **

WLC   וַיְהִיH1961 יְהוָהH3068 אֶתH854 יְהוּדָהH3063 וַיֹּרֶשׁH3423 אֶתH853 הָהָרH2022 כִּיH3588 לֹאH3808 לְהוֹרִישׁH3423 אֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 הָעֵמֶקH6010 כִּיH3588 רֶכֶבH7393 בַּרְזֶלH1270 לָהֶֽםH0

VW   Thus Jehovah was with Judah. And they dispossessed the mountains, but they could not drive out the inhabitants of the lowland, because they had chariots of iron.


WEBS   And they gaveH5414 HebronH2275 to CalebH3612, as MosesH4872 saidH1696: and he drove outH3423 from there the threeH7969 sonsH1121 of AnakH6061.

WLC   וַיִּתְּנוּH5414 לְכָלֵבH3612 אֶתH853 חֶבְרוֹןH2275 כַּֽאֲשֶׁרH834 דִּבֶּרH1696 מֹשֶׁהH4872 וַיּוֹרֶשׁH3423 מִשָּׁםH8033 אֶתH853 שְׁלֹשָׁהH7969 בְּנֵיH1121 הָעֲנָֽקH6061

VW   And they gave Hebron to Caleb, as Moses had said. And he dispossessed from there the three sons of Anak.


WEBS   And the childrenH1121 of BenjaminH1144 did not drive outH3423 the JebusitesH2983 that inhabitedH3427 JerusalemH3389; but the JebusitesH2983 dwellH3427 with the childrenH1121 of BenjaminH1144 in JerusalemH3389 to this dayH3117.

WLC   וְאֶתH853 הַיְבוּסִיH2983 יֹשֵׁבH3427 יְרֽוּשָׁלִַםH3389 לֹאH3808 הוֹרִישׁוּH3423 בְּנֵיH1121 בִנְיָמִןH1144 וַיֵּשֶׁבH3427 הַיְבוּסִיH2983 אֶתH854 בְּנֵיH1121 בִנְיָמִןH1144 בִּירוּשָׁלִַםH3389 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088

VW   But the sons of Benjamin did not drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem; but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.


WEBS   And the houseH1004 of JosephH3130, they also went upH5927 against BethelH1008: and the LORDH3068 was with them.

WLC   וַיַּעֲלוּH5927 בֵיתH1004 יוֹסֵףH3130 גַּםH1571 הֵםH1992 בֵּֽיתH0 אֵלH1008 וַֽיהוָהH3068 עִמָּֽםH5973

VW   And the house of Joseph also went up against Bethel, and Jehovah was with them.


WEBS   And the houseH1004 of JosephH3130 sent to spy outH8446 BethelH1008. (Now the nameH8034 of the cityH5892 beforeH6440 was LuzH3870.)

WLC   וַיָּתִירוּH8446 בֵיתH1004 יוֹסֵףH3130 בְּבֵֽיתH0 אֵלH1008 וְשֵׁםH8034 הָעִירH5892 לְפָנִיםH6440 לֽוּזH3870

VW   And the house of Joseph sent men to spy out Bethel. (The name of the city was formerly Luz.)


WEBS   And the spiesH8104 sawH7200 a manH376 comingH3318 out of the cityH5892, and they saidH559 to him, ShowH7200 us, we pray thee, the entranceH3996 into the cityH5892, and we will showH6213 thee mercyH2617.

WLC   וַיִּרְאוּH7200 הַשֹּׁמְרִיםH8104 אִישׁH376 יוֹצֵאH3318 מִןH4480 הָעִירH5892 וַיֹּאמְרוּH559 לוֹH0 הַרְאֵנוּH7200 נָאH4994 אֶתH853 מְבוֹאH3996 הָעִירH5892 וְעָשִׂינוּH6213 עִמְּךָH5973 חָֽסֶדH2617

VW   And when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, Please show us the entrance to the city, and we will deal kindly with you.


WEBS   And when he showedH7200 them the entranceH3996 into the cityH5892, they smoteH5221 the cityH5892 with the edgeH6310 of the swordH2719; but they let goH7971 the manH376 and all his familyH4940.

WLC   וַיַּרְאֵםH7200 אֶתH853 מְבוֹאH3996 הָעִירH5892 וַיַּכּוּH5221 אֶתH853 הָעִירH5892 לְפִיH6310 חָרֶבH2719 וְאֶתH853 הָאִישׁH376 וְאֶתH853 כָּלH3605 מִשְׁפַּחְתּוֹH4940 שִׁלֵּֽחוּH7971

VW   So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go.


WEBS   And the manH376 wentH3212 into the landH776 of the HittitesH2850, and builtH1129 a cityH5892, and calledH7121 the nameH8034 of it LuzH3870: which is its nameH8034 to this dayH3117.

WLC   וַיֵּלֶךְH1980 הָאִישׁH376 אֶרֶץH776 הַחִתִּיםH2850 וַיִּבֶןH1129 עִירH5892 וַיִּקְרָאH7121 שְׁמָהּH8034 לוּזH3870 הוּאH1931 שְׁמָהּH8034 עַדH5704 הַיּוֹםH3117 הַזֶּֽהH2088

VW   And the man went to the land of the Hittites, built a city, and called its name Luz, which is its name to this day.


WEBS   Neither did ManassehH4519 drive outH3423 the inhabitants of BethsheanH1052 and its townsH1323, nor TaanachH8590 and its townsH1323, nor the inhabitantsH3427 of DorH1756 and its townsH1323, nor the inhabitantsH3427 of IbleamH2991 and its townsH1323, nor the inhabitantsH3427 of MegiddoH4023 and its townsH1323: but the CanaanitesH3669 wouldH2974 dwellH3427 in that landH776.

WLC   וְלֹאH3808 הוֹרִישׁH3423 מְנַשֶּׁהH4519 אֶתH853 בֵּיתH0 שְׁאָןH1052 וְאֶתH853 בְּנוֹתֶיהָH1323 וְאֶתH853 תַּעְנַךְH8590 וְאֶתH853 בְּנֹתֶיהָH1323 וְאֶתH853 ישבH3427 יֹשְׁבֵיH3427 דוֹרH1756 וְאֶתH853 בְּנוֹתֶיהָH1323 וְאֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 יִבְלְעָםH2991 וְאֶתH853 בְּנֹתֶיהָH1323 וְאֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 מְגִדּוֹH4023 וְאֶתH853 בְּנוֹתֶיהָH1323 וַיּוֹאֶלH2974 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 לָשֶׁבֶתH3427 בָּאָרֶץH776 הַזֹּֽאתH2063

VW   However, Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth Shean and its daughter-villages, or Taanach and its daughter-villages, or the inhabitants of Dor and its daughter-villages, or the inhabitants of Ibleam and its daughter-villages, or the inhabitants of Megiddo and its daughter-villages; for the Canaanites were determined to dwell in that land.


WEBS   And it came to pass, when IsraelH3478 was strongH2388, that they subjectedH7760 the CanaanitesH3669 to forced labourH4522, and did not utterlyH3423 drive them outH3423.

WLC   וַֽיְהִיH1961 כִּֽיH3588 חָזַקH2388 יִשְׂרָאֵלH3478 וַיָּשֶׂםH7760 אֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 לָמַסH4522 וְהוֹרֵישׁH3423 לֹאH3808 הוֹרִישֽׁוֹH3423

VW   And it came to pass, when Israel had become strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not drive out to dispossess them.


WEBS   Neither did EphraimH669 drive outH3423 the CanaanitesH3669 that dweltH3427 in GezerH1507; but the CanaanitesH3669 dweltH3427 in GezerH1507 amongH7130 them.

WLC   וְאֶפְרַיִםH669 לֹאH3808 הוֹרִישׁH3423 אֶתH853 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 הַיּוֹשֵׁבH3427 בְּגָזֶרH1507 וַיֵּשֶׁבH3427 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 בְּקִרְבּוֹH7130 בְּגָֽזֶרH1507

VW   Nor did Ephraim drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwelt in Gezer among them.


WEBS   Neither did ZebulunH2074 drive outH3423 the inhabitantsH3427 of KitronH7003, nor the inhabitantsH3427 of NahalolH5096; but the CanaanitesH3669 dweltH3427 amongH7130 them, and became forced labourersH4522.

WLC   זְבוּלֻןH2074 לֹאH3808 הוֹרִישׁH3423 אֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 קִטְרוֹןH7003 וְאֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 נַהֲלֹלH5096 וַיֵּשֶׁבH3427 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 בְּקִרְבּוֹH7130 וַיִּֽהְיוּH1961 לָמַֽסH4522

VW   Nor did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron or the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them, and were put to tribute.


WEBS   Neither did AsherH836 drive outH3423 the inhabitantsH3427 of AcchoH5910, nor the inhabitantsH3427 of ZidonH6721, nor of AhlabH303, nor of AchzibH392, nor of HelbahH2462, nor of AphikH663, nor of RehobH7340:

WLC   אָשֵׁרH836 לֹאH3808 הוֹרִישׁH3423 אֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 עַכּוֹH5910 וְאֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 צִידוֹןH6721 וְאֶתH853 אַחְלָבH303 וְאֶתH853 אַכְזִיבH392 וְאֶתH853 חֶלְבָּהH2462 וְאֶתH853 אֲפִיקH663 וְאֶתH853 רְחֹֽבH7340

VW   Nor did Asher drive out the inhabitants of Acco or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, or Rehob.


WEBS   But the AsheritesH843 dweltH3427 amongH7130 the CanaanitesH3669, the inhabitantsH3427 of the landH776: for they did not drive them outH3423.

WLC   וַיֵּשֶׁבH3427 הָאָשֵׁרִיH843 בְּקֶרֶבH7130 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 כִּיH3588 לֹאH3808 הוֹרִישֽׁוֹH3423

VW   But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.


WEBS   Neither did NaphtaliH5321 drive outH3423 the inhabitantsH3427 of BethshemeshH1053, nor the inhabitantsH3427 of BethanathH1043; but he dweltH3427 amongH7130 the CanaanitesH3669, the inhabitantsH3427 of the landH776: nevertheless the inhabitantsH3427 of BethshemeshH1053 and of BethanathH1043 became forced labourersH4522 to them.

WLC   נַפְתָּלִיH5321 לֹֽאH3808 הוֹרִישׁH3423 אֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 בֵֽיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 וְאֶתH853 יֹשְׁבֵיH3427 בֵיתH0 עֲנָתH1043 וַיֵּשֶׁבH3427 בְּקֶרֶבH7130 הַֽכְּנַעֲנִיH3669 יֹשְׁבֵיH3427 הָאָרֶץH776 וְיֹשְׁבֵיH3427 בֵֽיתH0 שֶׁמֶשׁH1053 וּבֵיתH0 עֲנָתH1043 הָיוּH1961 לָהֶםH0 לָמַֽסH4522

VW   Nor did Naphtali drive out the inhabitants of Beth Shemesh or the inhabitants of Beth Anath; but they dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land. And the inhabitants of Beth Shemesh and Beth Anath were put to tribute under them.


WEBS   And the AmoritesH567 forcedH3905 the childrenH1121 of DanH1835 to the mountainH2022: for they would not allowH5414 them to come downH3381 to the valleyH6010:

WLC   וַיִּלְחֲצוּH3905 הָאֱמֹרִיH567 אֶתH853 בְּנֵיH1121 דָןH1835 הָהָרָהH2022 כִּיH3588 לֹאH3808 נְתָנוֹH5414 לָרֶדֶתH3381 לָעֵֽמֶקH6010

VW   And the Amorites squeezed the children of Dan into the mountains, for they would not allow them to come down to the valley;


WEBS   But the AmoritesH567 wouldH2974 dwellH3427 in mountH2022 HeresH2776 in AijalonH357, and in ShaalbimH8169: yet the handH3027 of the houseH1004 of JosephH3130 prevailedH3513, so that they became forced labourersH4522.  **

WLC   וַיּוֹאֶלH2974 הָֽאֱמֹרִיH567 לָשֶׁבֶתH3427 בְּהַרH2022 חֶרֶסH2776 בְּאַיָּלוֹןH357 וּבְשַֽׁעַלְבִיםH8169 וַתִּכְבַּדH3513 יַדH3027 בֵּיתH1004 יוֹסֵףH3130 וַיִּהְיוּH1961 לָמַֽסH4522

VW   but the Amorites were determined to dwell in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim; yet when the hand of the house of Joseph became heavy, they were put to tribute.


WEBS   And the borderH1366 of the AmoritesH567 was from the ascentH4608 to AkrabbimH4610, from the rockH5553, and upwardH4605.  **

WLC   וּגְבוּלH1366 הָאֱמֹרִיH567 מִֽמַּעֲלֵהH0 עַקְרַבִּיםH4610 מֵהַסֶּלַעH5553 וָמָֽעְלָהH4605

VW   And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה