COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

ELBS   Und JehovaH3068 sprachH559 zu NoahH5146: GeheH935 in die Arche, du und dein ganzes HausH1004; denn dich habeH7200 ich gerechtH6662 vor mirH6440 erfunden in diesem GeschlechtH1755.

LUT   Und der HERRH3068 sprachH559 zu NoahH5146: GeheH935 in den KastenH8392, du und dein ganzes HausH1004; denn ich habe dich gerechtH6662 ersehenH7200 vorH6440 mir zu dieserH2088 ZeitH1755.

WLC   וַיֹּאמֶרH559 יְהוָהH3068 לְנֹחַH5146 בֹּֽאH935 אַתָּהH859 וְכָלH3605 בֵּיתְךָH1004 אֶלH413 הַתֵּבָהH8392 כִּֽיH3588 אֹתְךָH853 רָאִיתִיH7200 צַדִּיקH6662 לְפָנַיH6440 בַּדּוֹרH1755 הַזֶּֽהH2088


ELBS   Von allem reinenH2889 ViehH929 sollst du sieben und sieben zu dir nehmen, einH376 Männchen und sein Weibchen; und von dem ViehH929, dasH1931 nicht rein istH3947, zweiH8147, einH376 Männchen und sein Weibchen;

LUT   Aus allerlei reinemH2889 ViehH929 nimmH3947 zu dir je siebenH7651 und siebenH7651, das MännleinH376 und sein WeibleinH802; von dem unreinen H2889 H1931 ViehH929 aber je ein PaarH8147, das MännleinH376 und sein WeibleinH802.

WLC   מִכֹּלH3605 הַבְּהֵמָהH929 הַטְּהוֹרָהH2889 תִּֽקַּחH3947 לְךָH0 שִׁבְעָהH7651 שִׁבְעָהH7651 אִישׁH376 וְאִשְׁתּוֹH802 וּמִןH4480 הַבְּהֵמָהH929 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 טְהֹרָהH2889 הִואH1931 שְׁנַיִםH8147 אִישׁH376 וְאִשְׁתּֽוֹH802


ELBS   auch von dem GevögelH5775 des HimmelsH8064 sieben und sieben, ein Männliches und ein Weibliches: um SamenH2233 am LebenH2421 zu erhaltenH2421 aufH6440 der Fläche der ganzen ErdeH776.

LUT   Desgleichen von den VögelnH5775 unter dem HimmelH8064 je siebenH7651 und siebenH7651, das MännleinH2145 und sein WeibleinH5347, auf daß SameH2233 lebendigH2421 bleibe auf dem ganzenH6440 ErdbodenH776.

WLC   גַּםH1571 מֵעוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 שִׁבְעָהH7651 שִׁבְעָהH7651 זָכָרH2145 וּנְקֵבָהH5347 לְחַיּוֹתH2421 זֶרַעH2233 עַלH5921 פְּנֵיH6440 כָלH3605 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Denn in nochH5750 siebenH7651 TagenH3117, so lasse ich aufH5921 die ErdeH776 regnenH4305 vierzigH705 TageH3117 und vierzigH705 NächteH3915 und werde vertilgenH4229 vonH6440 der Fläche des Erdbodens allesH3605 Bestehende, das ich gemacht habeH6213. -

LUT   Denn von nunH5750 an über siebenH7651 TageH3117 will ich regnenH4305 lassen auf ErdenH776 40H705 TageH3117 und 40H705 NächteH3915 und vertilgenH4229 vonH5921 dem Erdboden H6440 H127 allesH3605, was WesenH3351 hat, was ich gemachtH6213 habe.

WLC   כִּיH3588 לְיָמִיםH3117 עוֹדH5750 שִׁבְעָהH7651 אָֽנֹכִיH595 מַמְטִירH4305 עַלH5921 הָאָרֶץH776 אַרְבָּעִיםH705 יוֹםH3117 וְאַרְבָּעִיםH705 לָיְלָהH3915 וּמָחִיתִיH4229 אֶֽתH853 כָּלH3605 הַיְקוּםH3351 אֲשֶׁרH834 עָשִׂיתִיH6213 מֵעַלH5921 פְּנֵיH6440 הָֽאֲדָמָֽהH127


ELBS   Und NoahH5146 tat nach allem, was JehovaH3068 ihm gebotenH6680 hatteH6213.

LUT   Und NoahH5146 tatH6213 alles, was ihm der HERRH3068 gebotH6680.

WLC   וַיַּעַשׂH6213 נֹחַH5146 כְּכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 צִוָּהוּH6680 יְהוָֽהH3068


ELBS   Und NoahH5146 war sechshundertH8337 H3967JahreH8141 altH1121, als die Flut kam, WasserH4325 über die ErdeH776.

LUT   ErH5146 war aber 600 H8337 H3967 JahreH8141 altH1121, da das WasserH4325 der SintflutH3999 auf ErdenH776 kam.

WLC   וְנֹחַH5146 בֶּןH1121 שֵׁשׁH8337 מֵאוֹתH3967 שָׁנָהH8141 וְהַמַּבּוּלH3999 הָיָהH1961 מַיִםH4325 עַלH5921 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und NoahH5146 und seine SöhneH1121 und sein WeibH802 und die WeiberH802 seiner SöhneH1121 mit ihm gingen inH935 die Arche vorH6440 den WassernH4325 der Flut.

LUT   Und erH5146 gingH935 in den KastenH8392 mit seinen SöhnenH1121, seinem WeibeH802 und seiner SöhneH1121 WeibernH802 vorH6440 dem GewässerH4325 der SintflutH3999.

WLC   וַיָּבֹאH935 נֹחַH5146 וּבָנָיוH1121 וְאִשְׁתּוֹH802 וּנְשֵֽׁיH802 בָנָיוH1121 אִתּוֹH854 אֶלH413 הַתֵּבָהH8392 מִפְּנֵיH6440 מֵיH4325 הַמַּבּֽוּלH3999


ELBS   Von dem reinenH2889 ViehH929 und von dem ViehH929, das nicht reinH2889 ist, und von dem GevögelH5775 und von allem, was sich auf dem ErdbodenH127 regtH7430,

LUT   Von dem reinenH2889 ViehH929 und von dem unreinenH2889, von den VögelnH5775 und von allem GewürmH7430 auf ErdenH127

WLC   מִןH4480 הַבְּהֵמָהH929 הַטְּהוֹרָהH2889 וּמִןH4480 הַבְּהֵמָהH929 אֲשֶׁרH834 אֵינֶנָּהH369 טְהֹרָהH2889 וּמִןH4480 הָעוֹףH5775 וְכֹלH3605 אֲשֶׁרH834 רֹמֵשׂH7430 עַלH5921 הָֽאֲדָמָֽהH127


ELBS   kamenH935 zweiH8147 und zweiH8147 zu NoahH5146 in die Arche, ein Männliches und ein Weibliches, wieH834 GottH430 dem NoahH5146 geboten hatteH6680.

LUT   gingenH935 zu ihmH5146 in den KastenH8392 paarweiseH8147 H8147, je ein MännleinH2145 und WeibleinH5347, wieH834 ihmH5146 GottH430 gebotenH6680 hatte.

WLC   שְׁנַיִםH8147 שְׁנַיִםH8147 בָּאוּH935 אֶלH413 נֹחַH5146 אֶלH413 הַתֵּבָהH8392 זָכָרH2145 וּנְקֵבָהH5347 כַּֽאֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 אֱלֹהִיםH430 אֶתH853 נֹֽחַH5146


ELBS   Und es geschah nach siebenH7651 TagenH3117, da kamen die WasserH4325 der Flut über die ErdeH776.

LUT   Und da die siebenH7651 TageH3117 vergangen waren, kam das GewässerH4325 der SintflutH3999 auf ErdenH776.

WLC   וַֽיְהִיH1961 לְשִׁבְעַתH7651 הַיָּמִיםH3117 וּמֵיH4325 הַמַּבּוּלH3999 הָיוּH1961 עַלH5921 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Im sechshundertstenH8337 H3967H8141JahreH8141 des LebensH2416 NoahsH5146, im zweitenH8145 MonatH2320, am siebzehntenH7651 H6240H3117H2320TageH3117 des Monats, an diesem Tage brachenH1234 aufH6605 alle Quellen derH2088 großenH7227 TiefeH8415, und die FensterH699 des HimmelsH8064 taten sich auf.

LUT   InH8141 dem 601. H8337 H3967 JahrH8141 des AltersH2416 NoahsH5146, am 17. H7651 H6240 TageH3117 des zweitenH8145 MonatsH2320, das ist derH2088 TagH3117, da aufbrachenH1234 alle BrunnenH4599 der großenH7227 TiefeH8415, und tatenH6605 sich aufH6605 die FensterH699 des HimmelsH8064,

WLC   בִּשְׁנַתH8141 שֵׁשׁH8337 מֵאוֹתH3967 שָׁנָהH8141 לְחַיֵּיH2416 נֹחַH5146 בַּחֹדֶשׁH2320 הַשֵּׁנִיH8145 בְּשִׁבְעָֽהH7651 עָשָׂרH6240 יוֹםH3117 לַחֹדֶשׁH2320 בַּיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 נִבְקְעוּH1234 כָּֽלH3605 מַעְיְנֹתH4599 תְּהוֹםH8415 רַבָּהH7227 וַאֲרֻבֹּתH699 הַשָּׁמַיִםH8064 נִפְתָּֽחוּH6605


ELBS   Und der RegenH1653 fiel auf die ErdeH776 vierzigH705 TageH3117 und vierzigH705 NächteH3915.

LUT   und kam ein RegenH1653 auf ErdenH776 40H705 TageH3117 und 40H705 NächteH3915.

WLC   וַֽיְהִיH1961 הַגֶּשֶׁםH1653 עַלH5921 הָאָרֶץH776 אַרְבָּעִיםH705 יוֹםH3117 וְאַרְבָּעִיםH705 לָֽיְלָהH3915


ELBS   An ebendemselben TageH3117 gingen NoahH5146 undH3315 SemH8035 und HamH2526 und Japhet, die SöhneH1121 NoahsH5146, und das WeibH802 NoahsH5146 und die dreiH7969 WeiberH802 seiner SöhneH1121 mit ihnen inH935 die Arche:

LUT   Eben am selbenH6106 TageH3117 gingH935 NoahH5146 in den KastenH8392 mit SemH8035, HamH2526 und JaphethH3315, seinen SöhnenH1121, und mit seinem WeibeH802 und seiner SöhneH1121 dreiH7969 WeibernH802,

WLC   בְּעֶצֶםH6106 הַיּוֹםH3117 הַזֶּהH2088 בָּאH935 נֹחַH5146 וְשֵׁםH8035 וְחָםH2526 וָיֶפֶתH3315 בְּנֵיH1121 נֹחַH5146 וְאֵשֶׁתH802 נֹחַH5146 וּשְׁלֹשֶׁתH7969 נְשֵֽׁיH802 בָנָיוH1121 אִתָּםH854 אֶלH413 הַתֵּבָֽהH8392


ELBS   sieH1992 undH3671 alles GetierH2416 nach seiner ArtH4327 und alles ViehH929 nach seiner ArtH4327 und alles GewürmH7431, das sich auf der ErdeH776 regtH7430, nach seiner ArtH4327 und alles Gevögel nach seiner ArtH4327, jeder VogelH5775 von allerlei Gefieder.

LUT   dazuH1992 allerlei GetierH2416 nach seiner ArtH4327, allerlei ViehH929 nach seiner ArtH4327, allerlei GewürmH7431, das auf ErdenH776 kriechtH7430, nach seiner ArtH4327 und allerlei VögelH5775 nach ihrer ArtH4327, allesH6833, was fliegen konnte, allesH3671, was Fittiche hatte;

WLC   הֵמָּהH1992 וְכָלH3605 הַֽחַיָּהH2416 לְמִינָהּH4327 וְכָלH3605 הַבְּהֵמָהH929 לְמִינָהּH4327 וְכָלH3605 הָרֶמֶשׂH7431 הָרֹמֵשׂH7430 עַלH5921 הָאָרֶץH776 לְמִינֵהוּH4327 וְכָלH3605 הָעוֹףH5775 לְמִינֵהוּH4327 כֹּלH3605 צִפּוֹרH6833 כָּלH3605 כָּנָֽףH3671


ELBS   Und sieH935 gingen zu NoahH5146 in die Arche, je zweiH8147 und zweiH8147 von allem FleischeH1320, in welchem ein HauchH7307 des LebensH2416 war.

LUT   das gingH935 alles zu NoahH5146 in den KastenH8392 paarweiseH8147 H8147, von allem FleischH1320, darinH834 ein lebendigerH2416 GeistH7307 war.

WLC   וַיָּבֹאוּH935 אֶלH413 נֹחַH5146 אֶלH413 הַתֵּבָהH8392 שְׁנַיִםH8147 שְׁנַיִםH8147 מִכָּלH3605 הַבָּשָׂרH1320 אֲשֶׁרH834 בּוֹH0 רוּחַH7307 חַיִּֽיםH2416


ELBS   Und die hineingingen, warenH935 ein Männliches und ein Weibliches von allem FleischeH1320, wie GottH430 ihm geboten hatteH6680. Und JehovaH3068 schloß hinter ihm zuH5462.

LUT   Und das waren MännleinH2145 und WeibleinH5347 von allerlei FleischH1320, und gingenH935 hineinH935, wie denn GottH430 ihm gebotenH6680 hatte. Und der HERRH3068 schloßH5462 hinter ihm zuH5462.

WLC   וְהַבָּאִיםH935 זָכָרH2145 וּנְקֵבָהH5347 מִכָּלH3605 בָּשָׂרH1320 בָּאוּH935 כַּֽאֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 אֹתוֹH853 אֱלֹהִיםH430 וַיִּסְגֹּרH5462 יְהוָהH3068 בַּֽעֲדֽוֹH1157


ELBS   Und die Flut kam vierzigH705 TageH3117 lang über die ErdeH776. Und die WasserH4325 mehrtenH7235 sich und hobenH5375 die Arche emporH7311; und sie erhob sich über die ErdeH776.

LUT   Da kam die SintflutH3999 40H705 TageH3117 auf ErdenH776, und die WasserH4325 wuchsenH7235 und hobenH5375 den KastenH8392 auf und trugenH7311 ihn emporH7311 über die ErdeH776.

WLC   וַֽיְהִיH1961 הַמַּבּוּלH3999 אַרְבָּעִיםH705 יוֹםH3117 עַלH5921 הָאָרֶץH776 וַיִּרְבּוּH7235 הַמַּיִםH4325 וַיִּשְׂאוּH5375 אֶתH853 הַתֵּבָהH8392 וַתָּרָםH7311 מֵעַלH5921 הָאָֽרֶץH776


ELBS   Und die WasserH4325 nahmen überhandH1396 und mehrtenH7235 sich sehrH3966 aufH6440 der ErdeH776; und die Arche fuhrH3212 auf der Fläche der WasserH4325.

LUT   Also nahm das GewässerH4325 überhandH1396 und wuchsH7235 sehrH3966 auf ErdenH776, daß der KastenH8392 auf dem Gewässer H4325 H6440 fuhrH3212.

WLC   וַיִּגְבְּרוּH1396 הַמַּיִםH4325 וַיִּרְבּוּH7235 מְאֹדH3966 עַלH5921 הָאָרֶץH776 וַתֵּלֶךְH1980 הַתֵּבָהH8392 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הַמָּֽיִםH4325


ELBS   Und die WasserH4325 nahmen gar sehr überhandH1396 auf der ErdeH776, und es wurdenH3680 bedeckt alle hohenH1364 BergeH2022, die unterH8478 dem ganzen HimmelH8064 sind.

LUT   Und das GewässerH4325 nahm überhandH1396 und wuchsH3966 so sehrH3966 auf ErdenH776, daß alle hohenH1364 BergeH2022 unterH8478 dem ganzen HimmelH8064 bedecktH3680 wurden.

WLC   וְהַמַּיִםH4325 גָּבְרוּH1396 מְאֹדH3966 מְאֹדH3966 עַלH5921 הָאָרֶץH776 וַיְכֻסּוּH3680 כָּלH3605 הֶֽהָרִיםH2022 הַגְּבֹהִיםH1364 אֲשֶׁרH834 תַּחַתH8478 כָּלH3605 הַשָּׁמָֽיִםH8064


ELBS   FünfzehnH6240 H2568EllenH520 darüberH4605 nahmen die WasserH4325 überhandH1396, und die BergeH2022 wurdenH3680 bedeckt.

LUT    15 H6240 H2568 EllenH520 hochH4605 gingH1396 das GewässerH4325 über die BergeH2022, die bedecktH3680 wurden.

WLC   חֲמֵשׁH2568 עֶשְׂרֵהH6240 אַמָּהH520 מִלְמַעְלָהH4605 גָּבְרוּH1396 הַמָּיִםH4325 וַיְכֻסּוּH3680 הֶהָרִֽיםH2022


ELBS   Da verschiedH1478 alles FleischH1320, das sich auf der ErdeH776 regte, an GevögelH5775 und an ViehH929 und an GetierH2416 und an allemH8318 Gewimmel, das auf der ErdeH776 wimmelteH8317, und alle MenschenH120;

LUT   Da gingH1478 alles FleischH1320 unterH1478, das auf ErdenH776 kriechtH7430, an VögelnH5775, an ViehH929, an TierenH2416 und an allem, was sich regt H8318 H8317 auf ErdenH776, und alle MenschenH120.

WLC   וַיִּגְוַעH1478 כָּלH3605 בָּשָׂרH1320 הָרֹמֵשׂH7430 עַלH5921 הָאָרֶץH776 בָּעוֹףH5775 וּבַבְּהֵמָהH929 וּבַחַיָּהH2416 וּבְכָלH3605 הַשֶּׁרֶץH8318 הַשֹּׁרֵץH8317 עַלH5921 הָאָרֶץH776 וְכֹלH3605 הָאָדָֽםH120


ELBS   alles starbH4191, in dessen NaseH639 ein OdemH7307 des Lebenshauches war, von allem, was auf dem TrockenenH2724 war.

LUT   Alles, was einen lebendigenH2416 Odem H7307 H5397 H639 hatte auf dem TrockenenH2724, das starbH4191.

WLC   כֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 נִשְׁמַתH5397 רוּחַH7307 חַיִּיםH2416 בְּאַפָּיוH639 מִכֹּלH3605 אֲשֶׁרH834 בֶּחָֽרָבָהH2724 מֵֽתוּH4191


ELBS   Und vertilgtH4229 wurde alles Bestehende, dasH776 aufH6440 der Fläche des Erdbodens warH3351, vom MenschenH120 bis zum ViehH929, bis zum GewürmH7431 und bis zum GevögelH5775 des HimmelsH8064; und sieH389 wurden vertilgtH4229 von der ErdeH127. Und nur NoahH5146 blieb übrigH7604 und wasH834 mit ihm in der Arche war.

LUT   Also ward vertilgtH4229 allesH3351, was auf dem Erdboden H6440 H127 war, vom MenschenH120 an bis auf das ViehH929 und auf das GewürmH7431 und auf die VögelH5775 unter dem HimmelH8064; das ward alles von der ErdeH776 vertilgtH4229. AlleinH389 NoahH5146 bliebH7604 übrig und wasH834 mit ihm in dem KastenH8392 war.

WLC   וַיִּמַחH4229 אֶֽתH853 כָּלH3605 הַיְקוּםH3351 אֲשֶׁרH834 עַלH5921 פְּנֵיH6440 הָֽאֲדָמָהH127 מֵאָדָםH120 עַדH5704 בְּהֵמָהH929 עַדH5704 רֶמֶשׂH7431 וְעַדH5704 עוֹףH5775 הַשָּׁמַיִםH8064 וַיִּמָּחוּH4229 מִןH4480 הָאָרֶץH776 וַיִשָּׁאֶרH7604 אַךְH389 נֹחַH5146 וַֽאֲשֶׁרH834 אִתּוֹH854 בַּתֵּבָֽהH8392


ELBS   UndH3967 die WasserH4325 hatten überhandH1396 auf der ErdeH776 hundertfünfzig TageH3117.

LUT   Und das GewässerH4325 standH1396 auf ErdenH776 150 H3967 H2572 TageH3117.

WLC   וַיִּגְבְּרוּH1396 הַמַּיִםH4325 עַלH5921 הָאָרֶץH776 חֲמִשִּׁיםH2572 וּמְאַתH3967 יֽוֹםH3117



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה