Russian Interlinear Translation of the New Testament - Luke - chapter 21

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Ἀναβλέψας
Взглянувший
G308
V-AAP-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
εἶδεν
Он увидел
G1492
V-2AAI-3S
τοὺς

G3588
T-APM
βάλλοντας
бросающих
G906
V-PAP-APM
εἰς
в
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
γαζοφυλάκιον
сокровищницу
G1049
N-ASN
τὰ

G3588
T-APN
δῶρα
дары
G1435
N-APN
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
πλουσίους.
богатых.
G4145
A-APM
 2
εἶδεν
Он увидел
G1492
V-2AAI-3S
δέ
же
G1161
CONJ
τινα
какую-то
G5100
X-ASF
χήραν
вдову
G5503
N-ASF
πενιχρὰν
бедную
G3998
A-ASF
βάλλουσαν
бросающую
G906
V-PAP-ASF
ἐκεῖ
туда
G1563
ADV
λεπτὰ
лепты
G3016
N-APN
δύο,
две,
G1417
A-NUI
 3
καὶ
и
G2532
CONJ
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Ἀληθῶς
Истинно
G230
ADV
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ὅτι
что
G3754
CONJ


G1510
T-NSF
χήρα
вдова
G5503
N-NSF
αὕτη
эта
G846
D-NSF


G1510
T-NSF
πτωχὴ
нищая
G4434
A-NSF
πλεῖον
более
G4119
A-ASN-C
πάντων
всех
G3956
A-GPM
ἔβαλεν·
бросила;
G906
V-2AAI-3S
 4
πάντες
все
G3956
A-NPM
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
οὗτοι
эти
G3778
D-NPM
ἐκ
от
G1537
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
περισσεύοντος
изобилующего
G4052
V-PAP-GSN
αὐτοῖς
(у) них
G846
P-DPM
ἔβαλον
бросили
G906
V-2AAI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
τὰ

G3588
T-APN
δῶρα,
дары,
G1435
N-APN
αὕτη
эта
G846
D-NSF
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐκ
из
G1537
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
ὑστερήματος
недостатка
G5303
N-GSN
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
πάντα
всё
G3956
A-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
βίον
состояние
G979
N-ASM
ὃν
которое
G3739
R-ASM
εἶχεν
имела
G2192
V-IAI-3S
ἔβαλεν.
бросила.
G906
V-2AAI-3S
 5
Καί
И
G2532
CONJ
τινων
некоторых
G5101
X-GPM
λεγόντων
говорящих
G3004
V-PAP-GPM
περὶ
о
G4012
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
ἱεροῦ,
Храме,
G2411
N-GSN
ὅτι
что
G3754
CONJ
λίθοις
камнями
G3037
N-DPM
καλοῖς
прекрасными
G2570
A-DPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀναθήμασιν
приношениями
G334
N-DPN
κεκόσμηται,
он убран,
G2885
V-RPI-3S
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
 6
Ταῦτα
Это
G5023
D-APN

которое
G3739
R-APN
θεωρεῖτε,
видите,
G2334
V-PAI-2P
ἐλεύσονται
придут
G2064
V-FDI-3P
ἡμέραι
дни
G2250
N-NPF
ἐν
в
G1722
PREP
αἷς
которые
G3739
R-DPF
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἀφεθήσεται
будет оставлен
G863
V-FPI-3S
λίθος
камень
G3037
N-NSM
ἐπὶ
на
G1909
PREP
λίθῳ
камне
G3037
N-DSM
ὃς
который
G3739
R-NSM
οὐ
не
G3739
PRT-N
καταλυθήσεται.
будет разрушен.
G2647
V-FPI-3S
 7
Ἐπηρώτησαν
Они спросили
G1905
V-AAI-3P
δὲ
же
G1161
CONJ
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
λέγοντες,
говорящие,
G3004
V-PAP-NPM
Διδάσκαλε,
Учитель,
G1320
N-VSM
πότε
когда
G4218
PRT-I
οὖν
итак
G3767
CONJ
ταῦτα
это
G5023
D-NPN
ἔσται,
будет,
G1510
V-FDI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
τί
какое
G5100
I-NSN
τὸ

G3588
T-NSN
σημεῖον
знамение
G4592
N-NSN
ὅταν
когда
G3752
CONJ
μέλλῃ
готовится
G3195
V-PAS-3S
ταῦτα
это
G5023
D-NPN
γίνεσθαι;
случиться?
G1096
V-PNN
 8

Он
G3588
T-NSM
δὲ
же
G1161
CONJ
εἶπεν,
сказал,
G2036
V-2AAI-3S
Βλέπετε
Смотри́те
G991
V-PAM-2P
μὴ
не
G3361
PRT-N
πλανηθῆτε·
будьте обмануты;
G4105
V-APS-2P
πολλοὶ
многие
G4183
A-NPM
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἐλεύσονται
придут
G2064
V-FDI-3P
ἐπὶ
под
G1909
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ὀνόματί
именем
G3686
N-DSN
μου
Моим
G3450
P-1GS
λέγοντες,
говорящие,
G3004
V-PAP-NPM
Ἐγώ
Я
G1473
P-1NS
εἰμι·
есть;
G1510
V-PAI-1S
καί,
и,
G2532
CONJ


G3588
T-NSM
καιρὸς
Время
G2540
N-NSM
ἤγγικεν·
приблизилось;
G1448
V-RAI-3S
μὴ
не
G3361
PRT-N
πορευθῆτε
пойдите
G4198
V-AOS-2P
ὀπίσω
за
G3694
ADV
αὐτῶν.
ними.
G846
P-GPM
 9
ὅταν
Когда
G3752
CONJ
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀκούσητε
услышите
G191
V-AAS-2P
πολέμους
(о) войнах
G4171
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀκαταστασίας,
беспорядках,
G181
N-APF
μὴ
не
G3361
PRT-N
πτοηθῆτε·
будьте напуганы;
G4422
V-APS-2P
δεῖ
надлежит
G1163
V-PAI-3S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ταῦτα
это
G5023
D-APN
γενέσθαι
случиться
G1096
V-2ADN
πρῶτον,
сначала,
G4412
ADV-S
ἀλλ᾽
но
G235
CONJ
οὐκ
не
G3756
PRT-N
εὐθέως
тотчас
G2112
ADV
τὸ

G3588
T-NSN
τέλος.
конец.
G5056
N-NSN
 10
Τότε
Тогда
G5119
ADV
ἔλεγεν
Он говорил
G3004
V-IAI-3S
αὐτοῖς,
им,
G846
P-DPM
Ἐγερθήσεται
Будет поднят
G1453
V-FPI-3S
ἔθνος
народ
G1484
N-NSN
ἐπ᾽
на
G1909
PREP
ἔθνος
народ
G1484
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
βασιλεία
царство
G932
N-NSF
ἐπὶ
на
G1909
PREP
βασιλείαν,
царство,
G932
N-ASF
 11
σεισμοί
землетрясения
G4578
N-NPM
τε

G5037
PRT
μεγάλοι
великие
G3173
A-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
κατὰ
по
G2596
PREP
τόπους
местам
G5117
N-APM
λιμοὶ
голоды
G3042
N-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
λοιμοὶ
заразные болезни
G3061
N-NPM
ἔσονται,
будут,
G1510
V-FDI-3P
φόβητρά
ужасы
G5400
N-NPN
τε

G5037
PRT
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀπ᾽
с
G575
PREP
οὐρανοῦ
неба
G3772
N-GSM
σημεῖα
знамения
G4592
N-NPN
μεγάλα
великие
G3173
A-NPN
ἔσται.
будут.
G1510
V-FDI-3S
 12
πρὸ
Перед
G4253
PREP
δὲ
же
G1161
CONJ
τούτων
этим
G5130
D-GPN
πάντων
всем
G3956
A-GPN
ἐπιβαλοῦσιν
наложат
G1911
V-FAI-3P
ἐφ᾽
на
G1909
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
τὰς

G3588
T-APF
χεῖρας
ру́ки
G5495
N-APF
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
διώξουσιν,
будут преследовать,
G1377
V-FAI-3P
παραδιδόντες
предающие
G3860
V-PAP-NPM
εἰς
в
G1519
PREP
τὰς

G3588
T-APF
συναγωγὰς
синагоги
G4864
N-APF
καὶ
и
G2532
CONJ
φυλακάς,
тю́рьмы,
G5441
N-APF
ἀπαγομένους
отводимых
G520
V-PPP-APM
ἐπὶ
к
G1909
PREP
βασιλεῖς
царям
G935
N-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἡγεμόνας
наместникам
G2232
N-APM
ἕνεκεν
из-за
G1752
PREP
τοῦ

G3588
T-GSN
ὀνόματός
имени
G3686
N-GSN
μου·
Моего;
G3450
P-1GS
 13
ἀποβήσεται
произойдёт
G576
V-FDI-3S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
εἰς
для
G1519
PREP
μαρτύριον.
свидетельства.
G3142
N-ASN
 14
θέτε
Положи́те
G5087
V-2AAM-2P
οὖν
итак
G3767
CONJ
ἐν
в
G1722
PREP
ταῖς

G3588
T-DPF
καρδίαις
сердцах
G2588
N-DPF
ὑμῶν
ваших
G5216
P-2GP
μὴ
не
G3361
PRT-N
προμελετᾶν
заботиться заранее
G4304
V-PAN
ἀπολογηθῆναι,
оправдаться,
G626
V-AON
 15
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
δώσω
дам
G1325
V-FAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
στόμα
уста
G4750
N-ASN
καὶ
и
G2532
CONJ
σοφίαν
мудрость
G4678
N-ASF

которой
G1510
R-DSF
οὐ
не
G3739
PRT-N
δυνήσονται
смогут
G1410
V-FDI-3P
ἀντιστῆναι
противостать
G436
V-2AAN

или
G1510
PRT
ἀντειπεῖν
сказать против
G471
V-2AAN
ἅπαντες
все
G537
A-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
ἀντικείμενοι
противостоящие
G480
V-PNP-NPM
ὑμῖν.
вам.
G5213
P-2DP
 16
παραδοθήσεσθε
Будете преданы
G3860
V-FPI-2P
δὲ
же
G1161
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
ὑπὸ

G5259
PREP
γονέων
родителями
G1118
N-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀδελφῶν
братьями
G80
N-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
συγγενῶν
родственниками
G4773
A-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
φίλων,
друзьями,
G5368
A-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
θανατώσουσιν
умертвят
G2289
V-FAI-3P
ἐξ
из
G1537
PREP
ὑμῶν,
вас,
G5216
P-2GP
 17
καὶ
и
G2532
CONJ
ἔσεσθε
будете
G1510
V-FDI-2P
μισούμενοι
ненавидимы
G3404
V-PPP-NPM
ὑπὸ

G5259
PREP
πάντων
всеми
G3956
A-GPM
διὰ
из-за
G1223
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ὄνομά
имени
G3686
N-ASN
μου.
Моего.
G3450
P-1GS
 18
καὶ
И
G2532
CONJ
θρὶξ
волос
G2359
N-NSF
ἐκ
с
G1537
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
κεφαλῆς
головы́
G2776
N-GSF
ὑμῶν
вашей
G5216
P-2GP
οὐ
нет
G3364
PRT-N
μὴ
не
G3364
PRT-N
ἀπόληται.
погибнет.
G622
V-2AMS-3S
 19
ἐν
В
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
ὑπομονῇ
стойкости
G5281
N-DSF
ὑμῶν
вашей
G5216
P-2GP
κτήσασθε
приобретите
G2932
V-ADM-2P
τὰς

G3588
T-APF
ψυχὰς
ду́ши
G5590
N-APF
ὑμῶν.
ваши.
G5216
P-2GP
 20
Ὅταν
Когда
G3752
CONJ
δὲ
же
G1161
CONJ
ἴδητε
увидите
G1492
V-2AAS-2P
κυκλουμένην
окружаемый
G2944
V-PPP-ASF
ὑπὸ

G5259
PREP
στρατοπέδων
войсками
G4760
N-GPN
Ἰερουσαλήμ,
Иерусалим,
G2419
N-PRI
τότε
тогда
G5119
ADV
γνῶτε
узнайте
G1097
V-2AAM-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἤγγικεν
приблизилось
G1448
V-RAI-3S


G1510
T-NSF
ἐρήμωσις
опустошение
G2050
N-NSF
αὐτῆς.
его.
G846
P-GSF
 21
τότε
Тогда
G5119
ADV
οἱ
которые
G3588
T-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
Ἰουδαίᾳ
Иудее
G2449
N-DSF
φευγέτωσαν
пусть бегут
G5343
V-PAM-3P
εἰς
в
G1519
PREP
τὰ

G3588
T-APN
ὄρη,
го́ры,
G3735
N-APN
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ
которые
G3588
T-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
μέσῳ
середине
G3319
A-DSN
αὐτῆς
его
G846
P-GSF
ἐκχωρείτωσαν,
пусть удаляются,
G1633
V-PAM-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
οἱ
которые
G3588
T-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
ταῖς

G3588
T-DPF
χώραις
землях
G5561
N-DPF
μὴ
не
G3361
PRT-N
εἰσερχέσθωσαν
входят пусть
G1525
V-PNM-3P
εἰς
в
G1519
PREP
αὐτήν,
него,
G846
P-ASF
 22
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἡμέραι
дни
G2250
N-NPF
ἐκδικήσεως
возмездия
G1557
N-GSF
αὗταί
эти
G3778
D-NPF
εἰσιν
есть
G1510
V-PAI-3P
τοῦ

G3588
T-GSN
πλησθῆναι
быть исполненным
G4130
V-APN
πάντα
всё
G3956
A-APN
τὰ

G3588
T-APN
γεγραμμένα.
написанное.
G1125
V-RPP-APN
 23
οὐαὶ
Увы
G3759
INJ
ταῖς

G3588
T-DPF
ἐν
в
G1722
PREP
γαστρὶ
утробе
G1064
N-DSF
ἐχούσαις
имеющим
G2192
V-PAP-DPF
καὶ
и
G2532
CONJ
ταῖς

G3588
T-DPF
θηλαζούσαις
кормящим грудью
G2337
V-PAP-DPF
ἐν
в
G1722
PREP
ἐκείναις
те
G1565
D-DPF
ταῖς

G3588
T-DPF
ἡμέραις·
дни;
G2250
N-DPF
ἔσται
будет
G1510
V-FDI-3S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἀνάγκη
насилие
G318
N-NSF
μεγάλη
большое
G3173
A-NSF
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
γῆς
земле
G1093
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ὀργὴ
гнев
G3709
N-NSF
τῷ

G3588
T-DSM
λαῷ
(на) народ
G2992
N-DSM
τούτῳ,
этот,
G5129
D-DSM
 24
καὶ
и
G2532
CONJ
πεσοῦνται
падут
G4098
V-FNI-3P
στόματι
(от) острия
G4750
N-DSN
μαχαίρης
меча
G3162
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
αἰχμαλωτισθήσονται
будут уведены в плен
G163
V-FPI-3P
εἰς
в
G1519
PREP
τὰ

G3588
T-APN
ἔθνη
язычники
G1484
N-APN
πάντα,
все,
G3956
A-APN
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἰερουσαλὴμ
Иерусалим
G2419
N-PRI
ἔσται
будет
G1510
V-FDI-3S
πατουμένη
попираем
G3961
V-PPP-NSF
ὑπὸ

G5259
PREP
ἐθνῶν,
язычниками,
G1484
N-GPN
ἄχρι
до
G891
ADV
οὗ
которого (времени)
G3739
R-GSM
πληρωθῶσιν
будут исполнены
G4137
V-APS-3P
καιροὶ
времена
G2540
N-NPM
ἐθνῶν.
язычников.
G1484
N-GPN
 25
Καὶ
И
G2532
CONJ
ἔσονται
будут
G1510
V-FDI-3P
σημεῖα
знамения
G4592
N-NPN
ἐν
на
G1722
PREP
ἡλίῳ
солнце
G2246
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
σελήνῃ
луне
G4582
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἄστροις,
звёздах,
G798
N-DPN
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
γῆς
земле
G1093
N-GSF
συνοχὴ
смятение
G4928
N-NSF
ἐθνῶν
язычников
G1484
N-GPN
ἐν
в
G1722
PREP
ἀπορίᾳ
безысходности
G640
N-DSF
ἤχους
(от) шума
G2279
N-GSF
θαλάσσης
мо́ря
G2281
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
σάλου,
волнения,
G4535
N-GSM
 26
ἀποψυχόντων
теряющих сознание
G674
V-PAP-GPM
ἀνθρώπων
людей
G444
N-GPM
ἀπὸ
от
G575
PREP
φόβου
страха
G5401
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
προσδοκίας
ожидания
G4329
N-GSF
τῶν

G3588
T-GPM
ἐπερχομένων
приходящих на
G1904
V-PNP-GPM
τῇ

G3588
T-DSF
οἰκουμένῃ,
обитаемую (землю),
G3625
N-DSF
αἱ

G3588
T-NPF
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
δυνάμεις
силы
G1411
N-NPF
τῶν

G3588
T-GPM
οὐρανῶν
небес
G3772
N-GPM
σαλευθήσονται.
будут поколеблены.
G4531
V-FPI-3P
 27
καὶ
И
G2532
CONJ
τότε
тогда
G5119
ADV
ὄψονται
увидят
G3700
V-FDI-3P
τὸν

G3588
T-ASM
υἱὸν
Сына
G5207
N-ASM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀνθρώπου
человека
G444
N-GSM
ἐρχόμενον
приходящего
G2064
V-PNP-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
νεφέλῃ
облаке
G3507
N-DSF
μετὰ
с
G3326
PREP
δυνάμεως
силой
G1411
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
δόξης
славой
G1391
N-GSF
πολλῆς.
многой.
G4183
A-GSF
 28
ἀρχομένων
Начинающих
G756
V-PMP-GPM
δὲ
же
G1161
CONJ
τούτων
этих
G5130
D-GPM
γίνεσθαι
делаться
G1096
V-PNN
ἀνακύψατε
разогнитесь
G352
V-AAM-2P
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπάρατε
поднимите
G1869
V-AAM-2P
τὰς

G3588
T-APF
κεφαλὰς
го́ловы
G2776
N-APF
ὑμῶν,
ваши,
G5216
P-2GP
διότι
потому что
G1360
CONJ
ἐγγίζει
приближается
G1448
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
ἀπολύτρωσις
освобождение
G629
N-NSF
ὑμῶν.
ваше.
G5216
P-2GP
 29
Καὶ
И
G2532
CONJ
εἶπεν
Он сказал
G2036
V-2AAI-3S
παραβολὴν
притчу
G3850
N-ASF
αὐτοῖς·
им;
G846
P-DPM
Ἴδετε
Посмотри́те
G1492
V-2AAM-2P
τὴν

G3588
T-ASF
συκῆν
(на) смоковницу
G4808
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
πάντα
(на) все
G3956
A-APN
τὰ

G3588
T-APN
δένδρα·
деревья;
G1186
N-APN
 30
ὅταν
когда
G3752
CONJ
προβάλωσιν
выбросят (листья)
G4261
V-2AAS-3P
ἤδη,
уже́,
G2235
ADV
βλέποντες
смотрящие
G991
V-PAP-NPM
ἀφ᾽
от
G575
PREP
ἑαυτῶν
себя
G1438
F-2GPM
γινώσκετε
узнаёте
G1097
V-PAI-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἤδη
уже́
G2235
ADV
ἐγγὺς
близко
G1451
ADV
τὸ

G3588
T-NSN
θέρος
лето
G2330
N-NSN
ἐστίν·
есть;
G1510
V-PAI-3S
 31
οὕτως
так
G3779
ADV
καὶ
и
G2532
CONJ
ὑμεῖς,
вы,
G5210
P-2NP
ὅταν
когда
G3752
CONJ
ἴδητε
увидите
G1492
V-2AAS-2P
ταῦτα
это
G5023
D-APN
γινόμενα,
случающееся,
G1096
V-PNP-APN
γινώσκετε
знайте
G1097
V-PAM-2P
ὅτι
что
G3754
CONJ
ἐγγύς
близко
G1451
ADV
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S


G1510
T-NSF
βασιλεία
Царство
G932
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSM
θεοῦ.
Бога.
G2316
N-GSM
 32
ἀμὴν
Истинно
G281
HEB
λέγω
говорю
G3004
V-PAI-1S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὐ
нет
G3364
PRT-N
μὴ
не
G3364
PRT-N
παρέλθῃ
исчезнет
G3928
V-2AAS-3S


G1510
T-NSF
γενεὰ
поколение
G1074
N-NSF
αὕτη
это
G846
D-NSF
ἕως
пока
G2193
ADV
ἂν

G302
PRT
πάντα
всё
G3956
A-NPN
γένηται.
случится.
G1096
V-2ADS-3S
 33


G3588
T-NSM
οὐρανὸς
Небо
G3772
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ


G1510
T-NSF
γῆ
земля
G1093
N-NSF
παρελεύσονται,
исчезнут,
G3928
V-FDI-3P
οἱ

G3588
T-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
λόγοι
слова́
G3056
N-NPM
μου
Мои
G3450
P-1GS
οὐ
нет
G3364
PRT-N
μὴ
не
G3364
PRT-N
παρελεύσονται.
пройдут.
G3928
V-FDI-3P
 34
Προσέχετε
Удерживайте
G4337
V-PAM-2P
δὲ
же
G1161
CONJ
ἑαυτοῖς
себя
G1438
F-2DPM
μήποτε
чтобы не
G3379
ADV-N
βαρηθῶσιν
были отягчены
G916
V-APS-3P
ὑμῶν
ваши
G5216
P-2GP
αἱ

G3588
T-NPF
καρδίαι
сердца́
G2588
N-NPF
ἐν
в
G1722
PREP
κραιπάλῃ
опьянении
G2897
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
μέθῃ
пьянстве
G3178
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
μερίμναις
заботах
G3308
N-DPF
βιωτικαῖς,
житейских,
G982
A-DPF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐπιστῇ
предстал
G2186
V-2AAS-3S
ἐφ᾽
на
G1909
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
αἰφνίδιος
внезапно
G160
A-NSM


G1510
T-NSF
ἡμέρα
день
G2250
N-NSF
ἐκείνη
тот
G1565
D-NSF
 35
ὡς
как
G5613
ADV
παγὶς.
западня.
G3803
N-NSF
ἐπεισελεύσεται
Придёт
G1904
V-FDI-3S
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
ἐπὶ
на
G1909
PREP
πάντας
всех
G3956
A-APM
τοὺς

G3588
T-APM
καθημένους
сидящих
G2521
V-PNP-APM
ἐπὶ
на
G1909
PREP
πρόσωπον
лице
G4383
N-ASN
πάσης
всей
G3956
A-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
γῆς.
земли́.
G1093
N-GSF
 36
ἀγρυπνεῖτε
Бодрствуйте
G69
V-PAM-2P
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐν
во
G1722
PREP
παντὶ
всякое
G3956
A-DSM
καιρῷ
время
G2540
N-DSM
δεόμενοι
молящие
G1189
V-PNP-NPM
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
κατισχύσητε
вы смогли
G2729
V-PAS-2P
ἐκφυγεῖν
избежать
G1628
V-2AAN
ταῦτα
этого
G5023
D-APN
πάντα
всего
G3956
A-APN
τὰ

G3588
T-APN
μέλλοντα
готовящегося
G3195
V-PAP-APN
γίνεσθαι,
случаться,
G1096
V-PNN
καὶ
и
G2532
CONJ
σταθῆναι
стать
G2476
V-APN
ἔμπροσθεν
перед
G1715
PREP
τοῦ

G3588
T-GSM
υἱοῦ
Сыном
G5207
N-GSM
τοῦ

G3588
T-GSM
ἀνθρώπου.
человека.
G444
N-GSM
 37
Ἦν
Он был
G3739
V-IAI-3S
δὲ
же
G1161
CONJ
τὰς

G3588
T-APF
ἡμέρας
днями
G2250
N-APF
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἱερῷ
Храме
G2411
N-DSN
διδάσκων,
учащий,
G1321
V-PAP-NSM
τὰς

G3588
T-APF
δὲ
же
G1161
CONJ
νύκτας
ночами
G3571
N-APF
ἐξερχόμενος
выходящий
G1831
V-PNP-NSM
ηὐλίζετο
Он располагался
G835
V-INI-3S
εἰς
на
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ὄρος
горе́
G3735
N-ASN
τὸ

G3588
T-ASN
καλούμενον
называемой
G2564
V-PPP-ASN
Ἐλαιῶν·
(Горой) Олив;
G1636
N-GPF
 38
καὶ
и
G2532
CONJ
πᾶς
весь
G3956
A-NSM


G3588
T-NSM
λαὸς
народ
G2992
N-NSM
ὤρθριζεν
встал рано
G3719
V-IAI-3S
πρὸς
к
G4314
PREP
αὐτὸν
Нему
G846
P-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
τῷ

G3588
T-DSN
ἱερῷ
Храме
G2411
N-DSN
ἀκούειν
слушать
G191
V-PAN
αὐτοῦ.
Его.
G846
P-GSM

Display settings Display settings