Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Acts - chapter 25

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Da nunG3767 FestusG5347 insG1519 LandG1885 kommenG305 war, zog er überG3326 dreiG5140 TageG2250 hinauf vonG575 CäsareaG2542 gen JerusalemG2414. 2DaG2532 erschienenG1718 vor ihmG846 die HohenpriesterG749 undG1161 die VornehmstenG4413 der JudenG2453 widerG2596 PaulusG3972 undG2532 ermahneten ihn 3und baten umG2596 GunstG5485 widerG2596 ihn, daßG3704 erG846 ihn fordernG154 ließeG3343 gen JerusalemG2419, und stelleten ihmG846 nachG1519, daß sieG846 ihn unterwegs umbrächtenG337. 4DaG3767 antworteteG611 FestusG5347, PaulusG3972 würdeG3195 ja behaltenG5083 zuG1722 CäsareaG2542; aberG1161 erG1438 würde inG1722 kurzemG5034 wieder dahin ziehenG1607. 5Welche nunG3767 unter euchG5213 (sprachG5346 erG846) könnenG1415, die lasset mitG1722 hinabziehenG4782 und den MannG435 VerklagenG2723, soG1536 etwasG1536 anG1722 ihmG5129 istG2076. 6DaG1909 erG846 aberG1161 beiG1722 ihnen mehr dennG4119 zehnG1176 TageG2250 gewesenG1304 war, zog er hinabG2597 gen CäsareaG2542; undG2228 des andern TagesG1887 setzte er sichG2523 aufG1519 den Richterstuhl und hießG2753 PaulusG3972 holenG71. 7Da derselbige aberG1161 vor ihn kamG2597, traten umherG4026 dieG3739 JudenG2453, die vonG575 JerusalemG2414 herabkommen warenG3854, undG2532 brachtenG5342 auf vielG4183 und schwereG926 KlagenG157 widerG2596 PaulusG3972, welche sieG846 nichtG3756 mochten beweisenG584, 8dieweilG626 erG846 sichG5100 verantwortete: Ich habe wederG3777 anG1519 der JudenG2453 GesetzG3551 nochG3777 anG1519 dem TempelG2411 nochG3777 anG1519 dem KaiserG2541 mich versündiget. 9FestusG5347 aberG1161 wollteG2309 den JudenG2453 eine GunstG5485 erzeigenG2698 und antworteteG611 PaulusG3972 und sprachG2036: WillstG2309 du hinaufG305 genG1519 JerusalemG2414 und daselbstG1563 überG4012 diesemG5130 dich vorG1909 mirG1700 richtenG2919 lassen? 10PaulusG3972 aberG1161 sprachG2036: Ich steheG1510 vorG1909 des KaisersG2541 GerichtG968, daG3757 sollG1163 ich michG3165 lassen richtenG2919; den JudenG2453 habe ich keinG3762 LeidG91 getan, wie auchG2532 duG4771 aufs besteG2573 weißtG1921. 11Habe ich aberG1161 jemand LeidG91 getanG1063 undG2532 desG846 TodesG2288 wertG514 gehandeltG4238, so weigereG3868 ich michG3450 nichtG3756 zu sterbenG599; istG3303 aber derG2076 keinesG3762 nichtG3762, des sieG3778 michG3165 verklagenG2723, so kannG1410 mich ihnen niemandG5100 ergeben. Ich berufe mich aufG1941 den KaiserG2541. 12DaG5119 besprachG4814 sichG1909 FestusG5347 mitG3326 dem RatG4824 und antworteteG611: AufG1941 den KaiserG2541 hast du dich berufen, zum KaiserG2541 sollst du ziehenG4198. 13AberG1161 nachG1230 etlichenG5100 TagenG2250 kamenG2658 der KönigG935 AgrippaG67 undG2532 BerniceG959 gen CäsareaG2542, FestusG5347 zuG1519 empfangen. 14UndG1161 daG5613 sie vielG4119 TageG2250 daselbstG1563 gewesenG1304 waren, legteG394 FestusG5347 dem KönigeG935 den Handel vonG5259 PaulusG3972 vorG2596 und sprachG3004: Es istG2076 einG5100 MannG435, von FelixG5344 hinterlassenG2641 gefangenG1198, 15umG4012 welches willen dieG3739 HohenpriesterG749 undG2532 ÄltestenG4245 der JudenG2453 vorG2596 mirG3450 erschienenG1718, da ich zuG1519 JerusalemG2414 warG1096, und batenG154, ich sollte ihnG846 richtenG1349 lassen; 16welchen ich antwortete: EsG5117 istG2076 derG3739 RömerG4514 WeiseG1485 nichtG3756, daßG1519 einG5100 MenschG444 ergeben werdeG5483 umzubringenG684, eheG4250 dennG2228 derG4012 VerklagteG2723 habeG2192 seine KlägerG2725 gegenwärtig und Raum empfangeG2983, sich der AnklageG1462 zuG4314 verantwortenG627. 17DaG3767 sieG2753 aber herG1759 zusammenkamenG4905, machteG4160 ich keinenG3367 AufschubG311 und hieltG2523 desG846 andern TagesG1836 GerichtG968 und hieß den MannG435 vorbringenG71. 18VonG4012 welchemG3739, da dieG3739 VerklägerG2725 auftraten, brachtenG2018 sieG2476 der UrsachenG156 keineG3762 auf, der ichG1473 mich versahG5282. 19Sie hattenG2192 aberG1161 etlicheG5100 FragenG2213 wider ihnG4314 vonG4012 ihremG2398 AberglaubenG1175 undG2532 vonG4012 einemG5100 verstorbenenG2348 JEsusG2424, von welchemG3739 PaulusG3972 sagteG5335, erG846 lebete. 20DaG1519 ichG1473 aberG1161 mich derG4012 FrageG2214 nicht verstund, sprachG3004 ich, obG1487 er wollteG1014 genG1519 JerusalemG2419 reisenG4198 und daselbstG2546 sich darüberG4012 lassen richtenG2919. 21Da aberG1161 PaulusG3972 sichG848 berief, daßG4314 erG846 aufG1941 desG846 KaisersG2541 ErkenntnisG1233 behaltenG5083 würde, hieß ichG2753 ihn behaltenG5083, bisG2193 daß ich ihn zumG1519 KaiserG4575 sendeG3992. 22AgrippaG67 aberG1161 sprachG5346 zuG4314 FestusG5347: Ich möchte denG444 Menschen auchG2532 gerne hörenG191. ErG846 aberG1014 sprachG5346: Morgen sollst du ihnG846 hörenG191. 23UndG2532 am andern TageG1887, daG3767 AgrippaG67 undG2532 BerniceG959 kamenG1525 mitG3326 großemG4183 GeprängeG5325 undG5037 gingenG2064 inG1519 dasG5607 RichthausG201 mitG2596 den HauptleutenG5506 undG2532 vornehmsten MännernG435 der Stadt, undG2532 da es FestusG5347 hießG2753, ward PaulusG3972 gebrachtG71. 24UndG2532 FestusG5347 sprachG5346: Lieber KönigG935 AgrippaG67 undG2532 alleG3956 ihr MännerG435, dieG3739 ihr mit unsG2254 hierG4840 seid, da sehet ihr denG3588, umG4012 welchen michG3427 die ganzeG3956 MengeG4128 der JudenG2453 angelanget hatG1722, beide, zuG2334 JerusalemG2414 undG5037 auch hierG1759, undG2532 schrieenG1916, er solleG1163 nichtG3361 längerG3371 lebenG2198. 25IchG1473 aberG1161, da ich vernahm, daß erG846 nichtsG3367 getan hatteG4238, was des TodesG2288 wertG514 sei, undG1161 er auch selber sichG2638 aufG1941 den KaiserG4575 beriefG5127, habe ich beschlossenG2919, ihn zu sendenG3992, 26vonG1909 welchem ich nichtsG3756 GewissesG804 habeG1096, dasG3739 ich demG5100 HerrnG2962 schreibeG1125. DarumG1352 habeG2192 ich ihnG846 lassen hervorbringen vorG4254 euchG5216, allermeistG3122 aberG2532 vorG4254 dichG4675 KönigG935 AgrippaG67, aufG1909 daßG3704 ich nachG4012 geschehener ErforschungG351 habenG2192 möge, wasG5100 ich schreibeG1125; 27dennG1063 es dünktG1380 michG3427 ungeschickt DingG249 seinG3992, einen GefangenenG1198 zu schicken undG2532 keineG3361 UrsacheG156 widerG2596 ihnG846 anzeigen.