Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers - Matthew - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Schlachter Bible (1951) - with Strong’s numbers

Die Schlachter-Übersetzung
Franz-Eugen Schlachter (1859-1911)

Franz-Eugen Schlachter wurde als Sohn des Kaufmann Franz Joseph Schlachter am 28. Juli 1859 in Altkirch bei Mühlhausen (Elsass) geboren. Die Familie zog dann nach Basel um und Franz-Eugen Schlachter erhielt dort auch später das Bürgerrecht. Dort besuchte er auch die Volksschule und das Gymnasium. Nach der Konfirmation verliess er das Gymnasium um eine Lehre zu beginnen – vermutlich waren finanzielle Gründe ausschlaggebend. In dieser Zeit kam er in Berührung mit der Heiligungsbewegung unter Robert Pearsall Smith. Er lernte vermtl. einen kaufmännischen Beruf, aber auch von einer gewerblichen Lehre bzw. dem Glashandwerk wird berichtet.

1878 beginnt Franz-Eugen Schlachter in der Evangelischen Predigerschule in Basel seine theologische Ausbildung. In dieser Zeit war seine Hauptaufgabe das „Studium des Urtextes“ der Bibel. Er las zeitweise das Neue Testament nur noch in Altgriechisch und ging das Alte Testament im hebräischen Text durch. 1882 schloss er die Schule mit dem Examen ab.

Er wurde dann Prediger der Evangelischen Gesellschaft des Kantons Bern. Er war ein Mitarbeiter des Evangelisten Elias Schrenk. 1882-1885 arbeitete er in Bern. Er evangelisierte und hielt Bibelstunden ab und war ein beliebter Bibelausleger. 1883 wurde er zum Prediger eingesegnet. 1884 liess er sich als Erwachsener in Thun taufen. Dies führte zu grossen Spannungen in der Evangelischen Gesellschaft. Er bleibt aber Prediger der Evangelischen Gesellschaft. Ebenfalls 1884 bereiste er London, wo er die Arbeit von C.H. Spurgeon und die Evangelisationen des amerikanischen Evangelisten D.L. Moody bzw. dessen Sänger Sankey, kennenlernte. Er war ein Liebhaber der Lieder von Sankey und brachte dessen Gesangbuch mit in die Schweiz. 1885 bis 1890 wirkete er in Schönbühl, Thun und Steffisburg. 1890 bis 1907 war er in der Evanglischen Gesellschaft in Biel tätig.

Schriftstellerisch würde er bekannt als der Übersetzer der „Miniaturbibel“. Diese erschien 1905 und es folgte danach 1907 die „Hausbibel“ und ein Jahr später die „Handbibel“. Diese Übersetzung zeichnete sich durch eine sehr seelsorgerliche und volksnahe, manchmal sehr treffend-derbe Sprache aus, die aber gleichzeitig sehr genau den Urtextsinn wiedergab. Klassisch ist seine geniale Übersetzung von Ps 17,5; „Senke meine Tritte ein in deine Fußstapfen, daß mein Gang nicht wankend sei!“ Neu war das schlanke, längliche Format und der fortlaufend gesetzte Text, der nur Abschnitte aufwies, wenn sich der Sinn bzw. die Thematik des Textes änderte. Er arbeitete des weiteren an einer Mischung aus Bibellexikon und Konkordanz. Dieses Werk konnte er aber infolge seiner Krankheit und seines frühen Todes nicht vollenden.

Er war lange Zeit Herausgeber der „Brosamen“, einem christlichen Blatt, das in kurzer Zeit ca. 4.000 Abonnenten aufweisen konnte. Er ist auch der Übersetzer der Bücher des bekehrten Katholiken Pater Chiniquy. Selber verfasste er eine Vielzahl von Schriften, teils theologischen, teils erzählenden Inhalts, z.B. „Resli der Güterbub, Geschichte eines Bernerjungen“, „Meister Pippin, Bilder aus einem verborgenen Leben“, „Samuel und Saul“, „Herodes der I, genannt der Große“, „Über Berechtigung und Aufgabe der Predigt“ usw. Er war auch Herausgebenr des Liederbuchs „Wallfahrtslieder für die Pilger aus der Gottesstadt, ein Gesangbuch für Gemeinde, Versammlung, Verein, Schule und Haus“. Er war ein Mann der Gemeinde, vertrat die Erwachsenentaufe und war ein Gegner des erstarrten, formalen Christentums. Er war ein typischer Vertreter der Heiligungs- bzw. der Erweckungsbewegung und ein großer Liebhaber des Wortes Gottes.

1907 bis 1911 war er Prediger an der Freien Gemeinde in Bern. Infolge eines Magenleidens rief ihn sein Herr, Jesus Christus, am 12. Januar 1911 in die Ewigkeit. Franz-Eugen Schlachter war verheiratet und hatte eine Tochter.

Franz Eugen Schlachters Übersetzung der ganzen Bibel erschien 1905 als erste deutsche Bibel des 20. Jahrhunderts. Schlachter gelang es, der Übersetzung eine besondere sprachliche Ausdruckskraft und seelsorgerliche Ausrichtung zu verleihen. Im Jahr 1951 erschien eine revidierte Ausgabe der Genfer Bibelgesellschaft.

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   
Bibeltext der Schlachter
Copyright © 1951 Genfer Bibelgesellschaft

Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Main text block

1ZuG1722 jenerG1565 ZeitG2540 gingG4198 JesusG2424 am SabbatG4521 durchG1223 die Saaten; seineG846 JüngerG3101 aberG1161 hungerten undG2532 fingen anG756, ÄhrenG4719 abzustreifen undG2532 zu essenG2068. 2Als aberG1161 dasG3739 die PharisäerG5330 sahenG1492, sprachenG2036 sieG846 zuG1722 ihm: SieheG2400, deineG4675 JüngerG3101 tunG4160, was am SabbatG4521 zu tunG4160 nichtG3756 erlaubt istG1832! 3ErG2036 aberG1161 sagte zuG3326 ihnen: Habt ihrG846 nichtG3756 gelesenG314, wasG5101 DavidG1138 tatG4160, alsG3753 ihnG3983 undG2532 seineG846 Gefährten hungerte? 4WieG4459 erG2258 inG1519 dasG3739 HausG3624 GottesG2316 hineinging undG2532 sie die Schaubrote aßenG5315, welche wederG3756 erG846 nochG3761 seineG846 Gefährten essenG5315 durften, sondernG1508 alleinG3441 die PriesterG2409? 5OderG2228 habt ihr nichtG3756 imG1722 GesetzG3551 gelesenG314, daßG3754 am SabbatG4521 die PriesterG2409 imG1722 TempelG2411 den SabbatG4521 entweihen undG2532 doch ohne SchuldG338 sindG1526? 6Ich sageG3004 euchG5213 aberG1161: HierG5602 istG2076 ein Größerer alsG3187 derG3754 TempelG2411! 7WennG1487 ihr aberG1161 wüßtetG1097, wasG5101 das heißtG2076: »IchG302 willG2309 BarmherzigkeitG1656 undG2532 nichtG3756 OpferG2378«, so hättet ihr die UnschuldigenG338 nichtG3756 verurteiltG2613. 8DennG1063 des Menschen Sohn istG2076 HerrG2962 über denG444 SabbatG4521. 9UndG2532 erG846 ging vonG1564 dort weiterG3327 und kamG2064 inG1519 ihre Synagoge. 10UndG2532 sieheG2400, da warG2258 ein MenschG444, der hatteG2192 eine verdorrteG3584 HandG5495. UndG2532 sieG846 fragtenG1905 ihn und sprachenG3004: Darf man am SabbatG4521 heilenG2323? damit sieG846 ihn verklagenG2723 könnten. 11ErG846 aberG1161 sprachG2036 zuG5101 ihnenG846: WelcherG3739 MenschG444 istG2071 unterG1537 euchG5216, der ein SchafG4263 hatG2192 undG2532, wennG1437 esG5124 am SabbatG4521 inG1519 eineG1520 GrubeG999 fälltG1706, es nichtG3780 ergreift undG2532 herauszieht? 12WievielG4214 besser istG1308 nunG3767 ein MenschG444, denn ein SchafG4263! DarumG5620 darf man am SabbatG4521 wohlG2573 Gutes tunG4160. 13DannG5119 sprachG3004 er zu dem MenschenG444: Strecke deineG4675 HandG5495 ausG1614! UndG2532 er streckteG1614 sie aus, undG2532 sie wurde gesundG600 wieG5613 die andereG243. 14DaG1161 gingen die PharisäerG5330 hinausG1831 und hieltenG2983 RatG4824 widerG2596 ihnG846, um ihnG846 umzubringenG622. 15JesusG2424 aberG1161, daG1564 erG846 es merkte, zog sich von dort zurück; undG2532 es folgtenG190 ihm vieleG4183 nach, undG2532 erG846 heilteG2323 sieG1097 alleG3956. 16UndG2532 erG846 gebot ihnenG846, ihn nichtG3363 offenbarG5318 zu machenG4160, 17damit erfüllt würdeG4137, wasG3588 durchG1223 den ProphetenG4396 JesajaG2268 gesagtG3004 istG4483: 18»SieheG2400, meinG3450 KnechtG3816, den ich erwählt habeG140, meinG3450 Geliebter, anG1909 demG3739 meineG3450 SeeleG5590 Wohlgefallen hatG2106. Ich will meinenG3450 GeistG4151 aufG1519 ihn legenG5087, undG2532 erG846 wird den HeidenG1484 dasG3739 Recht verkündigenG518. 19Er wird nichtG3756 zankenG2051 nochG3761 schreienG2905, und niemandG5100 wird aufG1722 den GassenG4113 seineG846 StimmeG5456 hörenG191. 20Ein geknicktes RohrG2563 wird erG302 nichtG3756 zerbrechenG2608, undG2532 einen glimmendenG5188 DochtG3043 wird er nichtG3756 auslöschenG4570, bis daß er das GerichtG2920 zumG1519 SiegG3534 ausführeG1544. 21UndG2532 die HeidenG1484 werdenG1679 aufG1722 seinenG846 NamenG3686 hoffenG167922DaG5119 wurde ein BesessenerG1139 zu ihmG846 gebrachtG4374, der blindG5185 undG2532 stummG2974 war, undG2532 erG846 heilteG2323 ihn, soG2532 daßG5620 der BlindeG5185 undG2532 StummeG2974 redeteG2980 undG2532 sahG991. 23UndG2532 allesG3956 VolkG3793 erstaunte undG2532 sprachG3004: IstG2076 dieser nichtG3385 etwa derG3778 Sohn DavidsG1138? 24AlsG1508 aberG1161 die PharisäerG5330 es hörtenG191, sprachenG2036 sie: Dieser treibt die Dämonen nichtG3756 anders ausG1544 als durchG1722 Beelzebul, den OberstenG758 derG3778 Dämonen! 25Da aberG1161 JesusG2424 ihreG1438 GedankenG1761 merkte, sprachG2036 erG846 zu ihnenG846: Jedes Reich, dasG1492 mitG2596 sichG3956 selbstG1438 uneins istG3307, wirdG3307 veröden, undG2532 keine StadtG4172, keinG3756 HausG3614, dasG932 mitG2596 sichG3956 selbst uneins ist, kann bestehenG2476. 26WennG1487 nunG3767 ein SatanG4567 den andern austreibtG1544, soG2532 ist er mitG1909 sich selbstG1438 uneins. WieG4459 kann dann seinG3307 ReichG932 bestehenG2476? 27UndG2532 wennG1487 ichG1473 dieG1223 Dämonen durchG1722 Beelzebul austreibeG1544, durchG1722 wenG5101 treiben eureG5216 Söhne sieG846 ausG1544? Darum werden sie eureG5216 RichterG2923 seinG2071. 28WennG1487 ichG1473 aberG1161 die Dämonen durch den GeistG4151 GottesG2316 austreibeG1544, soG686 ist ja dasG932 Reich GottesG2316 zuG1722 euchG5209 gekommenG5348. 29OderG2228 wieG4459 kannG1410 jemandG5100 inG1519 das HausG3614 des StarkenG2478 hineingehen undG2532 seinenG846 HausratG4632 raubenG1283, wenn erG846 nichtG3362 zuerstG4412 den StarkenG2478 bindetG1210? Erst dannG5119 kann erG2532 sein HausG3614 plündern. 30Wer nichtG3361 mitG3326 mirG1700 istG5607, der istG2076 widerG2596 michG1700, undG2532 wer nichtG3361 mitG3326 mirG1700 sammeltG4863, der zerstreutG4650. 31Darum sageG3004 ichG5124 euchG5213: Jede SündeG266 undG2532 LästerungG988 wird denG444 Menschen vergebenG863 werdenG863; aberG1161 dieG3956 LästerungG988 des GeistesG4151 wird denG444 Menschen nichtG3756 vergebenG863 werden. 32UndG2532 werG302 ein WortG3056 redetG2036 widerG2596 des Menschen Sohn, demG846 wirdG3195 vergebenG863 werdenG863; werG302 aber widerG2596 denG444 heiligenG40 GeistG4151 redetG2036, demG846 wird nichtG3756 vergebenG863 werden, wederG3777 inG1722 dieserG5129 Weltzeit nochG3777 inG1722 derG3739 zukünftigen. 33Entweder pflanzet einen gutenG2570 BaumG1186, soG2532 wirdG4160 dieG846 FruchtG2590 gutG2570, oderG2228 pflanzet einen schlechten BaumG1186, soG2532 wirdG4160 die FruchtG2590 schlecht! DennG1063 anG1537 der FruchtG2590 erkenntG1097 man denG846 BaumG1186. 34Schlangenbrut, wieG4459 könnt ihrG1410 GutesG18 redenG2980, da ihr böseG4190 seidG5607? DennG1063 wes das HerzG2588 vollG4051 istG1081, des geht derG1537 MundG4750 über. 35DerG1537 guteG18 MenschG444 bringt ausG1537 dem gutenG18 Schatze des HerzensG2588 GutesG18 hervorG1544, undG2532 der böseG4190 MenschG444 bringt ausG1544 seinem bösenG4190 Schatze Böses hervor. 36Ich sageG3004 euchG5213 aberG1161, daßG3754 dieG3956 MenschenG444 amG1722 TageG2250 des GerichtsG2920 RechenschaftG3056 gebenG591 müssen von jedem unnützenG692 WortG4487, dasG1437 sieG846 geredet habenG2980. 37DennG1063 nachG1537 deinenG4675 WortenG3056 wirst du gerechtfertigt, undG2532 nachG1537 deinenG4675 WortenG3056 wirst du verurteiltG2613 werdenG1344. 38DaG5119 hoben etlicheG5100 der SchriftgelehrtenG1122 undG2532 PharisäerG5330 an und sprachenG3004: MeisterG1320, wir wollenG2309 vonG575 dirG4675 ein ZeichenG4592 sehenG1492! 39ErG846 aberG1161 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu ihnenG846: Das böseG4190 undG2532 ehebrecherischeG3428 GeschlechtG1074 begehrt ein ZeichenG4592; aber es wird ihm keinG3756 ZeichenG4592 gegebenG1325 werden alsG1508 das ZeichenG4592 des ProphetenG4396 JonaG2495. 40DennG1063 gleichwieG5618 JonaG2495 dreiG5140 TageG2250 undG2532 dreiG5140 NächteG3571 imG1722 Bauche des Riesenfisches warG2258, alsoG3779 wird des MenschenG444 Sohn dreiG5140 TageG2250 undG2532 dreiG5140 NächteG3571 imG1722 Schoße der ErdeG1093 seinG2071. 41LeuteG435 von NiniveG3536 werdenG2632 auftreten imG1722 GerichtG2920 wider diesesG5026 GeschlechtG1074 undG3326 werdenG1519 es verurteilen; dennG3754 sieG846 taten BußeG3340 aufG450 die PredigtG2782 des JonaG2495 hin. UndG2532 sieheG2400, hierG5602 ist mehrG4119 alsG2532 JonaG2495! 42Die KöniginG938 vonG1537 MittagG3558 wirdG2532 auftretenG1453 im GerichteG2920 wider diesesG5026 GeschlechtG1074 undG3326 wird es verurteilen; dennG3754 sieG846 kamG2064 vom EndeG4009 der ErdeG1093, um SalomosG4672 WeisheitG4678 zuG1722 hörenG191. UndG2532 sieheG2400, hierG5602 ist mehrG4119 als SalomoG4672! 43WennG3752 aberG1161 der unreineG169 GeistG4151 vomG575 MenschenG444 ausgefahren istG1831, so durchwandeltG1223 erG1330 wasserlose StättenG5117 undG2532 suchtG2212 RuheG372 und findetG2147 sie nichtG3756. 44DannG5119 sprichtG3004 er: Ich will inG1519 meinG3450 HausG3624 zurückkehren, aus welchem ich gegangen binG1831. UndG2532 wenn er kommtG2064, findetG2147 er es leerG4980, gesäubert undG2532 geschmücktG2885. 45AlsdannG5119 geht erG1438 hinG4198 undG2532 nimmt siebenG2033 andereG2087 GeisterG4151 mitG3326 sichG3880, die schlimmer sindG4191 alsG4413 erG1438; undG2532 sieG2730 ziehen einG1525 undG2532 wohnen daselbstG1563, undG2532 es wirdG1096 zuletztG2078 mit diesemG5026 MenschenG444 ärgerG5501 als zuerst. SoG3779 wirdG2071 es auch seinG1565 mit diesem bösenG4190 GeschlechtG1074. 46Während er nochG2089 zu dem Volke redeteG2980, sieheG2400, daG1161 standenG2476 seineG846 MutterG3384 undG2532 seineG846 BrüderG80 draußenG1854 undG2212 suchten mit ihm zu redenG2980. 47DaG1161 sprachG2036 einerG5100 zu ihmG846: SieheG2400, deineG4675 MutterG3384 undG2532 deine BrüderG80 stehenG2476 draußenG1854 undG2212 suchen mit dirG4675 zu redenG2980. 48ErG846 aberG1161 antworteteG611 undG2532 sprachG2036 zu dem, der es ihmG846 sagteG2036: WerG5101 istG2076 meineG3450 MutterG3384, und werG5101 sindG1526 meineG3450 BrüderG80? 49UndG2532 er streckteG1614 seine HandG5495 aus überG1909 seine JüngerG3101 undG2532 sprachG2036: Seht da, meineG3450 MutterG3384 und meineG3450 BrüderG80! 50DennG1063 werG302 denG3588 WillenG2307 tutG4160 meinesG3450 VatersG3962 imG1722 HimmelG3772, der istG2076 mirG3450 BruderG80, SchwesterG79 undG2532 MutterG3384!