Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Luke - chapter 24

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΤῇG3588{t-dsf} δὲG1161{conj} μιᾷG1520{a-dsf} τῶνG3588{t-gpn} σαββάτωνG4521{n-gpn} ὄρθρουG3722{n-gsm} βαθέωςG901{a-gsm} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} μνῆμαG3418{n-asn} ἦλθονG2064{v-2aai-3p} φέρουσαιG5342{v-pap-npf}G3739{r-apn} ἡτοίμασανG2090{v-aai-3p} ἀρώματα.G759{n-apn} 2εὗρονG2147{v-2aai-3p} δὲG1161{conj} τὸνG3588{t-asm} λιθονG3037{n-asm} ἀποκεκυλισμένονG617{v-rpp-asm} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsn} μνημείου,G3419{n-gsn} 3εἰσελθοῦσαιG1525{v-2aap-npf} δὲG1161{conj} οὐχG3756{prt-n} εὗρονG2147{v-2aai-3p} τὸG3588{t-asn} σῶμαG4983{n-asn} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} Ἰησοῦ.G2424{n-gsm} 4καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἀπορεῖσθαιG639{v-pmn} αὐτὰςG846{p-apf} περὶG4012{prep} τούτου,G3778{d-gsn} καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἄνδρεςG435{n-npm} δύοG1417{a-nui} ἐπέστησανG2186{v-2aai-3p} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐνG1722{prep} ἐσθῆτιG2066{n-dsf} ἀστραπτούσῃ·G797{v-aas-3s} 5ἐμφόβωνG1719{a-gpm} δὲG1161{conj} γενομένωνG1096{v-2adp-gpf} αὐτῶνG846{p-gpf} καὶG2532{conj} κλινουσῶνG2827{v-pap-gpf} τὰG3588{t-apn} πρόσωπαG4383{n-apn} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} γῆνG1093{n-asf} εἶπανG3004{v-2aai-3p} πρὸςG4314{prep} αὐτάς·G846{p-apf} τίG5101{i-asn} ζητεῖτεG2212{v-pai-2p} τὸνG3588{t-asm} ζῶνταG2198{v-pap-asm} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} νεκρῶν;G3498{a-gpm} 6οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} ὧδε,G5602{adv} ἀλλὰG235{conj} ἠγέρθη.G1453{v-api-3s} μνήσθητεG3415{v-apm-2p} ὡςG5613{adv} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ἔτιG2089{adv} ὢνG1510{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} Γαλιλαίᾳ,G1056{n-dsf} 7λέγωνG3004{v-pap-nsm} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} ὅτιG3754{conj} δεῖG1163{v-pai-3s} παραδοθῆναιG3860{v-apn} εἰςG1519{prep} χεῖραςG5495{n-apf} ἀνθρώπωνG444{n-gpm} ἁμαρτωλῶνG268{a-gpm} καὶG2532{conj} σταυρωθῆναιG4717{v-apn} καὶG2532{conj} τῇG3588{t-dsf} τρίτῃG5154{a-dsf} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} ἀναστῆναι.G450{v-2aan} 8καὶG2532{conj} ἐμνήσθησανG3415{v-api-3p} τῶνG3588{t-gpn} ῥημάτωνG4487{n-gpn} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 9καὶG2532{conj} ὑποστρέψασαιG5290{v-aap-npf} ἀπὸG575{prep} τοῦG3588{t-gsn} μνημείουG3419{n-gsn} ἀπήγγειλανG518{v-aai-3p} πάνταG3956{a-apn} ταῦταG3778{d-apn} τοῖςG3588{t-dpm} ἕνδεκαG1733{a-nui} καὶG2532{conj} πᾶσινG3956{a-dpm} τοῖςG3588{t-dpm} λοιποῖς.G3062{a-dpm} 10ἦσανG1510{v-iai-3p} δὲG1161{conj}G3588{t-nsf} ΜαγδαληνὴG3094{n-nsf} ΜαρίαG3137{n-nsf} καὶG2532{conj} ἸωάνναG2489{n-nsf} καὶG2532{conj} ΜαρίαG3137{n-nsf}G3588{t-nsf} Ἰακώβου,G2385{n-gsm} καὶG2532{conj} αἱG3588{t-npf} λοιπαὶG3062{a-npf} σὺνG4862{prep} αὐταῖςG846{p-dpf} ἔλεγονG3004{v-iai-3p} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} ἀποστόλουςG652{n-apm} ταῦτα.G3778{d-apn} 11καὶG2532{conj} ἐφάνησανG5316{v-2api-3p} ἐνώπιονG1799{adv} αὐτῶνG846{p-gpm} ὡσεὶG5616{adv} λῆροςG3026{n-nsm} τὰG3588{t-npn} ῥήματαG4487{n-npn} ταῦτα,G3778{d-npn} καὶG2532{conj} ἠπίστουνG569{v-iai-3p} αὐταῖς.G846{p-dpf} 12 13ΚαὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} δύοG1417{a-nui} ἐξG1537{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐνG1722{prep} αὐτῇG846{p-dsf} τῇG3588{t-dsf} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} ἦσανG1510{v-iai-3p} πορευόμενοιG4198{v-pnp-npm} εἰςG1519{prep} κώμηνG2968{n-asf} ἀπέχουσανG568{v-pap-asf} σταδίουςG4712{n-apm} ἑξήκονταG1835{a-nui} ἀπὸG575{prep} Ἱερουσαλήμ,G2419{n-pri}G3739{r-dsf} ὄνομαG3686{n-nsn} Ἐμμαοῦς,G1695{n-pri} 14καὶG2532{conj} αὐτοὶG846{p-npm} ὡμίλουνG3656{v-iai-3p} πρὸςG4314{prep} ἀλλήλουςG240{c-apm} περὶG4012{prep} πάντωνG3956{a-gpn} τῶνG3588{t-gpn} συμβεβηκότωνG4819{v-rap-gpn} τούτων.G3778{d-gpn} 15καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ὁμιλεῖνG3656{v-pan} αὐτοὺςG846{p-apm} καὶG2532{conj} συνζητεῖν,G4802{v-pan} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἐγγίσαςG1448{v-aap-nsm} συνεπορεύετοG4848{v-ini-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} 16οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ὀφθαλμοὶG3788{n-npm} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐκρατοῦντοG2902{v-ipi-3p} τοῦG3588{t-gsn} μὴG3361{prt-n} ἐπιγνῶναιG1921{v-2aan} αὐτόν.G846{p-asm} 17εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} πρὸςG4314{prep} αὐτούς·G846{p-apm} τίνεςG5101{i-npm} οἱG3588{t-npm} λόγοιG3056{n-npm} οὗτοι,G3778{d-npm} οὓςG3739{r-apm} ἀντιβάλλετεG474{v-pai-2p} πρὸςG4314{prep} ἀλλήλουςG240{c-apm} περιπατοῦντες;G4043{v-pap-npm} καὶG2532{conj} ἐστάθησανG2476{v-api-3p} σκυθρωποί.G4659{a-npm} 18ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} δὲG1161{conj} εἷς,G1520{a-nsm}G3739{r-dsm} ὄνομαG3686{n-nsn} Κλεοπᾶς,G2810{n-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτόν·G846{p-asm} σὺG4771{p-2ns} μόνοςG3441{a-nsm} παροικεῖςG3939{v-pai-2s} ἹερουσαλὴμG2419{n-pri} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἔγνωςG1097{v-2aai-2s} τὰG3588{t-apn} γενόμεναG1096{v-2adp-apn} ἐνG1722{prep} αὐτῇG846{p-dsf} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραιςG2250{n-dpf} ταύταις;G3778{d-dpf} 19καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ποῖα;G4169{i-nsf} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} τὰG3588{t-apn} περὶG4012{prep} ἸησοῦG2424{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} Ναζαρηνοῦ,G3479{n-gsm} ὃςG3739{r-nsm} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἀνὴρG435{n-nsm} προφήτηςG4396{n-nsm} δυνατὸςG1415{a-nsm} ἐνG1722{prep} ἔργῳG2041{n-dsn} καὶG2532{conj} λόγῳG3056{n-dsm} ἐναντίονG1726{adv} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} καὶG2532{conj} παντὸςG3956{a-gsm} τοῦG3588{t-gsm} λαοῦ,G2992{n-gsm} 20ὅπωςG3704{adv} τεG5037{prt} παρέδωκανG3860{v-aai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} οἱG3588{t-npm} ἀρχιερεῖςG749{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ἄρχοντεςG758{n-npm} ἡμῶνG2248{p-1gp} εἰςG1519{prep} κρίμαG2917{n-asn} θανάτουG2288{n-gsm} καὶG2532{conj} ἐσταύρωσανG4717{v-aai-3p} αὐτόν.G846{p-asm} 21ἡμεῖςG2248{p-1np} δὲG1161{conj} ἠλπίζομενG1679{v-iai-1p} ὅτιG3754{conj} αὐτόςG846{p-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} μέλλωνG3195{v-pap-nsm} λυτροῦσθαιG3084{v-pmn} τὸνG3588{t-asm} Ἰσραήλ·G2474{n-pri} ἀλλάG235{conj} γεG1065{prt} καὶG2532{conj} σὺνG4862{prep} πᾶσινG3956{a-dpn} τούτοιςG3778{d-dpn} τρίτηνG5154{a-asf} ταύτηνG3778{d-asf} ἡμέρανG2250{n-asf} ἄγειG71{v-pai-3s} ἀφ'G575{prep} οὗG3739{r-gsm} ταῦταG3778{d-npn} ἐγένετο.G1096{v-2adi-3s} 22ἀλλὰG235{conj} καὶG2532{conj} γυναῖκέςG1135{n-npf} τινεςG5100{x-npf} ἐξG1537{prep} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἐξέστησανG1839{v-2aai-3p} ἡμᾶς,G2248{p-1ap} γενόμεναιG1096{v-2adp-npf} ὀρθριναὶG3720{a-npf} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} μνημεῖον,G3419{n-asn} 23καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} εὑροῦσαιG2147{v-2aap-npf} τὸG3588{t-asn} σῶμαG4983{n-asn} αὐτοῦG846{p-gsm} ἦλθονG2064{v-2aai-3p} λέγουσαιG3004{v-pap-npf} καὶG2532{conj} ὀπτασίανG3701{n-asf} ἀγγέλωνG32{n-gpm} ἑωρακέναι,G3708{v-ran-att} οἳG3739{r-npm} λέγουσινG3004{v-pai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} ζῆν.G2198{v-pan} 24καὶG2532{conj} ἀπῆλθόνG565{v-2aai-3p} τινεςG5100{x-npm} τῶνG3588{t-gpm} σὺνG4862{prep} ἡμῖνG2248{p-1dp} ἐπὶG1909{prep} τὸG3588{t-asn} μνημεῖον,G3419{n-asn} καὶG2532{conj} εὗρονG2147{v-2aai-3p} οὕτωςG3779{adv} καθὼςG2531{adv} καὶG2532{conj} αἱG3588{t-npf} γυναῖκεςG1135{n-npf} εἶπον,G3004{v-2aai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} δὲG1161{conj} οὐκG3756{prt-n} εἶδον.G3708{v-2aai-3p} 25καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτούς·G846{p-apm}G5599{inj} ἀνόητοιG453{a-vpm} καὶG2532{conj} βραδεῖςG1021{a-npm} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳG2588{n-dsf} τοῦG3588{t-gsn} πιστεύεινG4100{v-pan} ἐπὶG1909{prep} πᾶσινG3956{a-dpn} οἷςG3739{r-dpn} ἐλάλησανG2980{v-aai-3p} οἱG3588{t-npm} προφῆται.G4396{n-npm} 26οὐχὶG3780{prt-i} ταῦταG3778{d-apn} ἔδειG1163{v-iai-3s} παθεῖνG3958{v-2aan} τὸνG3588{t-asm} ΧριστὸνG5547{n-asm} καὶG2532{conj} εἰσελθεῖνG1525{v-2aan} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} δόξανG1391{n-asf} αὐτοῦ;G846{p-gsm} 27καὶG2532{conj} ἀρξάμενοςG756{v-amp-nsm} ἀπὸG575{prep} ΜωϋσέωςG3475{n-gsm} καὶG2532{conj} ἀπὸG575{prep} πάντωνG3956{a-gpm} τῶνG3588{t-gpm} προφητῶνG4396{n-gpm} διερμήνευσενG1329{v-aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐνG1722{prep} πάσαιςG3956{a-dpf} ταῖςG3588{t-dpf} γραφαῖςG1124{n-dpf} τὰG3588{t-apn} περὶG4012{prep} ἑαυτοῦ.G1438{f-3gsm} 28καὶG2532{conj} ἤγγισανG1448{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} κώμηνG2968{n-asf} οὗG3757{adv} ἐπορεύοντο,G4198{v-ini-3p} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} προσεποιήσατοG4364{v-ami-3s} πορρωτέρωG4208{adv-c} πορεύεσθαι·G4198{v-pnn} 29καὶG2532{conj} παρεβιάσαντοG3849{v-adi-3p} αὐτὸνG846{p-asm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} μεῖνονG3306{v-aam-2s} μεθ'G3326{prep} ἡμῶν,G2248{p-1gp} ὅτιG3754{conj} πρὸςG4314{prep} ἑσπέρανG2073{n-asf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj} κέκλικενG2827{v-rai-3s} ἤδηG2235{adv}G3588{t-nsf} ἡμέρα.G2250{n-nsf} καὶG2532{conj} εἰσῆλθενG1525{v-2aai-3s} τοῦG3588{t-gsn} μεῖναιG3306{v-aan} σὺνG4862{prep} αὐτοῖς.G846{p-dpm} 30καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} κατακλιθῆναιG2625{v-apn} αὐτὸνG846{p-asm} μετ'G3326{prep} αὐτῶν,G846{p-gpm} λαβὼνG2983{v-2aap-nsm} τὸνG3588{t-asm} ἄρτονG740{n-asm} εὐλόγησενG2127{v-aai-3s} καὶG2532{conj} κλάσαςG2806{v-aap-nsm} ἐπεδίδουG1929{v-iai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} 31αὐτῶνG846{p-gpm} δὲG1161{conj} διηνοίχθησανG1272{v-api-3p} οἱG3588{t-npm} ὀφθαλμοὶG3788{n-npm} καὶG2532{conj} ἐπέγνωσανG1921{v-2aai-3p} αὐτόν·G846{p-asm} καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} ἄφαντοςG855{a-nsm} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἀπ'G575{prep} αὐτῶν.G846{p-gpm} 32καὶG2532{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} πρὸςG4314{prep} ἀλλήλους·G240{c-apm} οὐχὶG3780{prt-i}G3588{t-nsf} καρδίαG2588{n-nsf} ἡμῶνG2248{p-1gp} καιομένηG2545{v-ppp-nsf} ἦνG1510{v-iai-3s} ἐνG1722{prep} ἡμῖν,G2248{p-1dp} ὡςG5613{adv} ἐλάλειG2980{v-iai-3s} ἡμῖνG2248{p-1dp} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ὁδῷ,G3598{n-dsf} ὡςG5613{adv} διήνοιγενG1272{v-iai-3s} ἡμῖνG2248{p-1dp} τὰςG3588{t-apf} γραφάς;G1124{n-apf} 33ΚαὶG2532{conj} ἀναστάντεςG450{v-2aap-npm} αὐτῇG846{p-dsf} τῇG3588{t-dsf} ὥρᾳG5610{n-dsf} ὑπέστρεψανG5290{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} Ἱερουσαλήμ,G2419{n-pri} καὶG2532{conj} εὗρονG2147{v-2aai-3p} ἠθροισμένουςG4867{v-rpp-apm} τοὺςG3588{t-apm} ἕνδεκαG1733{a-nui} καὶG2532{conj} τοὺςG3588{t-apm} σὺνG4862{prep} αὐτοῖς,G846{p-dpm} 34λέγονταςG3004{v-pap-apm} ὅτιG3754{conj} ὄντωςG3689{adv} ἠγέρθηG1453{v-api-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} καὶG2532{conj} ὤφθηG3708{v-api-3s} Σίμωνι.G4613{n-dsm} 35καὶG2532{conj} αὐτοὶG846{p-npm} ἐξηγοῦντοG1834{v-ini-3p} τὰG3588{t-apn} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ὁδῷG3598{n-dsf} καὶG2532{conj} ὡςG5613{adv} ἐγνώσθηG1097{v-api-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} κλάσειG2800{n-dsf} τοῦG3588{t-gsm} ἄρτου.G740{n-gsm} 36ΤαῦταG3778{d-apn} δὲG1161{conj} αὐτῶνG846{p-gpm} λαλούντωνG2980{v-pap-gpm} αὐτὸςG846{p-nsm} ἔστηG2476{v-2aai-3s} ἐνG1722{prep} μέσῳG3319{a-dsn} αὐτῶν.G846{p-gpm} 37πτοηθέντεςG4422{v-app-npm} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} ἔμφοβοιG1719{a-npm} γενόμενοιG1096{v-2adp-npm} ἐδόκουνG1380{v-iai-3p} πνεῦμαG4151{n-asn} θεωρεῖν.G2334{v-pan} 38καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τίG5101{i-asn} τεταραγμένοιG5015{v-rpp-npm} ἐστέ,G1510{v-pai-2p} καὶG2532{conj} διατίG1302{prt-i} διαλογισμοὶG1261{n-npm} ἀναβαίνουσινG305{v-pai-3p} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳG2588{n-dsf} ὑμῶν;G5210{p-2gp} 39ἴδετεG3708{v-2aam-2p} τὰςG3588{t-apf} χεῖράςG5495{n-apf} μουG1473{p-1gs} καὶG2532{conj} τοὺςG3588{t-apm} πόδαςG4228{n-apm} μου,G1473{p-1gs} ὅτιG3754{conj} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμιG1510{v-pai-1s} αὐτός·G846{p-nsm} ψηλαφήσατέG5584{v-aam-2p} μεG1473{p-1as} καὶG2532{conj} ἴδετε,G3708{v-2aam-2p} ὅτιG3754{conj} πνεῦμαG4151{n-nsn} σάρκαςG4561{n-apf} καὶG2532{conj} ὀστέαG3747{n-apn} οὐκG3756{prt-n} ἔχειG2192{v-pai-3s} καθὼςG2531{adv} ἐμὲG1473{p-1as} θεωρεῖτεG2334{v-pai-2p} ἔχοντα.G2192{v-pap-asm} 40 41ἔτιG2089{adv} δὲG1161{conj} ἀπιστούντωνG569{v-pap-gpm} αὐτῶνG846{p-gpm} ἀπὸG575{prep} τῆςG3588{t-gsf} χαρᾶςG5479{n-gsf} καὶG2532{conj} θαυμαζόντωνG2296{v-pap-gpm} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ἔχετέG2192{v-pai-2p} τιG5100{x-asn} βρώσιμονG1034{a-asn} ἐνθάδε;G1759{adv} 42οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ἐπέδωκανG1929{v-aai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} ἰχθύοςG2486{n-gsm} ὀπτοῦG3702{a-gsm} μέρος·G3313{n-asn} 43καὶG2532{conj} λαβὼνG2983{v-2aap-nsm} ἐνώπιονG1799{adv} αὐτῶνG846{p-gpm} ἔφαγεν.G5315{v-2aai-3s} 44ΕἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} πρὸςG4314{prep} αὐτούς·G846{p-apm} οὗτοιG3778{d-npm} οἱG3588{t-npm} λόγοιG3056{n-npm} μουG1473{p-1gs} οὓςG3739{r-apm} ἐλάλησαG2980{v-aai-1s} πρὸςG4314{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἔτιG2089{adv} ὢνG1510{v-pap-nsm} σὺνG4862{prep} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} δεῖG1163{v-pai-3s} πληρωθῆναιG4137{v-apn} πάνταG3956{a-apn} τὰG3588{t-apn} γεγραμμέναG1125{v-rpp-apn} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} νόμῳG3551{n-dsm} ΜωϋσέωςG3475{n-gsm} καὶG2532{conj} προφήταιςG4396{n-dpm} καὶG2532{conj} ψαλμοῖςG5568{n-dpm} περὶG4012{prep} ἐμοῦ.G1473{p-1gs} 45τότεG5119{adv} διήνοιξενG1272{v-aai-3s} αὐτῶνG846{p-gpm} τὸνG3588{t-asm} νοῦνG3563{n-asm} τοῦG3588{t-gsn} συνιέναιG4920{v-pan} τὰςG3588{t-apf} γραφάς.G1124{n-apf} 46καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ὅτιG3754{conj} οὕτωςG3779{adv} γέγραπταιG1125{v-rpi-3s} παθεῖνG3958{v-2aan} τὸνG3588{t-asm} ΧριστὸνG5547{n-asm} καὶG2532{conj} ἀναστῆναιG450{v-2aan} ἐκG1537{prep} νεκρῶνG3498{a-gpm} τῇG3588{t-dsf} τρίτῃG5154{a-dsf} ἡμέρᾳ,G2250{n-dsf} 47καὶG2532{conj} κηρυχθῆναιG2784{v-apn} ἐπὶG1909{prep} τῷG3588{t-dsn} ὀνόματιG3686{n-dsn} αὐτοῦG846{p-gsm} μετάνοιανG3341{n-asf} εἰςG1519{prep} ἄφεσινG859{n-asf} ἁμαρτιῶνG266{n-gpf} εἰςG1519{prep} πάνταG3956{a-apn} τὰG3588{t-apn} ἔθνη,G1484{n-apn} ἀρξάμενοιG756{v-amp-npm} ἀπὸG575{prep} Ἱερουσαλήμ.G2419{n-pri} 48ὑμεῖςG5210{p-2np} μάρτυρεςG3144{n-npm} τούτων.G3778{d-gpn} 49κἀγὼG2504{P-1NS-K} ἐξαποστέλλωG1821{v-pai-1s} τὴνG3588{t-asf} ἐπαγγελίανG1860{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} πατρόςG3962{n-gsm} μουG1473{p-1gs} ἐφ'G1909{prep} ὑμᾶς·G5210{p-2ap} ὑμεῖςG5210{p-2np} δὲG1161{conj} καθίσατεG2523{v-aam-2p} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} πόλειG4172{n-dsf} ἕωςG2193{adv} οὗG3739{r-gsm} ἐνδύσησθεG1746{v-ams-2p} ἐξG1537{prep} ὕψουςG5311{n-gsn} δύναμιν.G1411{n-asf} 50ἘξήγαγενG1806{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} αὐτοὺςG846{p-apm} ἕωςG2193{adv} πρὸςG4314{prep} Βηθανίαν,G963{n-asf} καὶG2532{conj} ἐπάραςG1869{v-aap-nsm} τὰςG3588{t-apf} χεῖραςG5495{n-apf} αὐτοῦG846{p-gsm} εὐλόγησενG2127{v-aai-3s} αὐτούς.G846{p-apm} 51καὶG2532{conj} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} εὐλογεῖνG2127{v-pan} αὐτὸνG846{p-asm} αὐτοὺςG846{p-apm} διέστηG1339{v-2aai-3s} ἀπ'G575{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} 52καὶG2532{conj} αὐτοὶG846{p-npm} ὑπέστρεψανG5290{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} ἹερουσαλὴμG2419{n-pri} μετὰG3326{prep} χαρᾶςG5479{n-gsf} μεγάλης,G3173{a-gsf} 53καὶG2532{conj} ἦσανG1510{v-iai-3p} διαπαντὸςG1275{adv} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἱερῷG2411{n-dsn} αἰνοῦντεςG134{v-pap-npm} τὸνG3588{t-asm} θεόν.G2316{n-asm}