Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - John - chapter 8

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ἸησοῦςG2424{n-nsm} δὲG1161{conj} ἐπορεύθηG4198{v-aoi-3s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ὄροςG3735{n-asn} τῶνG3588{t-gpf} ἐλαιῶν.G1636{n-gpf} 2ὄρθρουG3722{n-gsm} δὲG1161{conj} πάλινG3825{adv} παρεγένετοG3854{v-2adi-3s} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ἱερόν,G2411{n-asn} καὶG2532{conj} πᾶςG3956{a-nsm}G3588{t-nsm} λαὸςG2992{n-nsm} ἤρχετοG2064{v-ini-3s} πρὸςG4314{prep} αὐτόν,G846{p-asm} καὶG2532{conj} καθίσαςG2523{v-aap-nsm} ἐδίδασκενG1321{v-iai-3s} αὐτούς.G846{p-apm} 3ἄγουσιG71{v-pai-3p} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} γραμματεῖςG1122{n-npm} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} πρὸςG4314{prep} αὐτὸνG846{p-asm} γυναῖκαG1135{n-asf} ἐνG1722{prep} μοιχείᾳG3430{n-dsf} κατειλημμένην,G2638{v-rpp-asf} καὶG2532{conj} στήσαντεςG2476{v-aap-npm} αὐτὴνG846{p-asf} ἐνG1722{prep} μέσῳG3319{a-dsn} 4λέγουσινG3004{v-pai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} διδάσκαλε,G1320{n-vsm} αὕτηG3778{d-nsf}G3588{t-nsf} γυνὴG1135{n-nsf} κατειλήφθηG2638{v-api-3s} ἐπαυτοφώρῳG1888{adv} μοιχευομένη.G3431{v-ppp-nsf} 5μωϋσηςG3475{n-nsm} δεG1161{conj} ενG1722{prep} τωG3588{t-dsm} νομωG3551{n-dsm} εκελευσενG2753{v-aai-3s} ταςG3588{t-apf} τοιαυταςG5108{d-apf} λιθαζειν·G3034{v-pan} συG4771{p-2ns} δεG1161{conj} νυνG3568{adv} τιG5101{i-asn} λεγεις;G3004{v-pai-2s} 6οG3588{t-nsm} δεG1161{conj} ιησουςG2424{n-nsm} κατωG2736{adv} κυψαςG2955{v-aap-nsm} τωG3588{t-dsm} δακτυλωG1147{n-dsm} κατεγραφενG1125{v-iai-3s} ειςG1519{prep} τηνG3588{t-asf} γην.G1093{n-asf} 7ωςG5613{adv} δεG1161{conj} επεμενονG1961{v-iai-3p} ερωτωντες,G2065{v-pap-npm} ανεκυψενG352{v-aai-3s} καιG2532{conj} ειπενG3004{v-2aai-3s} αυτοις·G846{p-dpm} οG3588{t-nsm} αναμαρτητοςG361{a-nsm} υμωνG5210{p-2gp} πρωτοςG4413{A-NSM-S} επG1909{prep} αυτηνG846{p-asf} βαλετωG906{v-2aam-3s} λιθον.G3037{n-asm} 8καιG2532{conj} παλινG3825{adv} κατακυψαςG2955{v-aap-nsm} τωG3588{t-dsm} δακτυλωG1147{n-dsm} κατεγραφενG1125{v-iai-3s} ειςG1519{prep} τηνG3588{t-asf} γην.G1093{n-asf} 9εκαστοςG1538{a-nsm} δεG1161{conj} τωνG3588{t-gpm} ιουδαιωνG2453{a-gpm} εξηρχετοG1831{v-ini-3s} αρξαμενοιG756{v-amp-npm} αποG575{prep} τωνG3588{t-gpm} πρεσβυτερων,G4245{a-gpm-c} ωστεG5620{conj} πανταςG3956{a-apm} εξελθειν·G1831{v-2aan} καιG2532{conj} κατελειφθηG2641{v-api-3s} μονοςG3441{a-nsm} καιG2532{conj} ηG3588{t-nsf} γυνηG1135{n-nsf} ενG1722{prep} μεσωG3319{a-dsn} ουσα.G1510{v-pap-nsf} 10ἀνακύψαςG352{v-aap-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} καὶG2532{conj} μηδέναG3367{A-ASM-N} θεασάμενοςG2300{v-adp-nsm} πλὴνG4133{adv} τῆςG3588{t-gsf} γυναικος,G1135{n-gsf} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῇ·G846{p-dsf}G3588{t-nsf} γυνή,G1135{n-nsf} ποῦG4226{prt-i} εἰσίνG1510{v-pai-3p} ἐκεῖνοιG1565{d-npm} οἱG3588{t-npm} κατήγοροίG2725{n-npm} σου;G4771{p-2gs} οὐδείςG3762{A-NSM-N} σεG4771{p-2as} κατέκρινεν;G2632{v-aai-3s} 11G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} οὐδείς,G3762{A-NSM-N} κύριε.G2962{n-vsm} εἶπεG3004{v-2aam-2s} δὲG1161{conj} αὐτῇG846{p-dsf}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} οὐδὲG3761{CONJ-N} ἐγώG1473{p-1ns} σεG4771{p-2as} κατακρίνω·G2632{v-pai-1s} πορεύουG4198{v-pnm-2s} καὶG2532{conj} μηκέτιG3371{ADV-N} ἁμάρτανε.G264{v-pam-2s} 12ΠάλινG3825{adv} οὖνG3767{conj} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμιG1510{v-pai-1s} τὸG3588{t-nsn} φῶςG5457{n-nsn} τοῦG3588{t-gsm} κόσμου·G2889{n-gsm}G3588{t-nsm} ἀκολουθῶνG190{v-pap-nsm} ἐμοὶG1473{p-1ds} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} περιπατήσῃG4043{v-aas-3s} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} σκοτίᾳ,G4653{n-dsf} ἀλλ'G235{conj} ἕξειG2192{v-fai-3s} τὸG3588{t-asn} φῶςG5457{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} ζωῆς.G2222{n-gsf} 13εἶπονG3004{v-2aai-3p} οὖνG3767{conj} αὐτῷG846{p-dsm} οἱG3588{t-npm} Φαρισαῖοι·G5330{n-npm} σὺG4771{p-2ns} περὶG4012{prep} σεαυτοῦG4572{f-2gsm} μαρτυρεῖς·G3140{v-pai-2s}G3588{t-nsf} μαρτυρίαG3141{n-nsf} σουG4771{p-2gs} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} ἀληθής.G227{a-nsf} 14ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} ἸησοῦςG2424{n-nsm} καὶG2532{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς,G846{p-dpm} κἂνG2579{COND-K} ἐγὼG1473{p-1ns} μαρτυρῶG3140{v-pas-1s} περὶG4012{prep} ἐμαυτοῦ,G1683{f-1gsm} ἀληθήςG227{a-nsf} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} μαρτυρίαG3141{n-nsf} μου,G1473{p-1gs} ὅτιG3754{conj} οἶδαG1492{v-rai-1s} πόθενG4159{adv-i} ἦλθονG2064{v-2aai-1s} καὶG2532{conj} ποῦG4226{prt-i} ὑπάγω·G5217{v-pai-1s} ὑμεῖςG5210{p-2np} οὐκG3756{prt-n} οἴδατεG1492{v-rai-2p} πόθενG4159{adv-i} ἔρχομαιG2064{v-pni-1s}G2228{prt} ποῦG4226{prt-i} ὑπάγω.G5217{v-pai-1s} 15ὑμεῖςG5210{p-2np} κατὰG2596{prep} τὴνG3588{t-asf} σάρκαG4561{n-asf} κρίνετε,G2919{v-pai-2p} ἐγὼG1473{p-1ns} οὐG3756{prt-n} κρίνωG2919{v-pai-1s} οὐδένα.G3762{A-ASM-N} 16καὶG2532{conj} ἐὰνG1437{cond} κρίνωG2919{v-pas-1s} δὲG1161{conj} ἐγώ,G1473{p-1ns}G3588{t-nsf} κρίσιςG2920{n-nsf}G3588{t-nsf} ἐμὴG1699{s-1nsf} ἀληθινήG228{a-nsf} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} ὅτιG3754{conj} μόνοςG3441{a-nsm} οὐκG3756{prt-n} εἰμί,G1510{v-pai-1s} ἀλλ'G235{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} πέμψαςG3992{v-aap-nsm} με.G1473{p-1as} 17καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} νόμῳG3551{n-dsm} δὲG1161{conj} τῷG3588{t-dsm} ὑμετέρῳG5212{s-2dpm} γεγραμμένονG1125{v-rpp-nsn} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} ὅτιG3754{conj} δύοG1417{a-nui} ἀνθρώπωνG444{n-gpm}G3588{t-nsf} μαρτυρίαG3141{n-nsf} ἀληθήςG227{a-nsf} ἐστιν.G1510{v-pai-3s} 18ἐγώG1473{p-1ns} εἰμιG1510{v-pai-1s}G3588{t-nsm} μαρτυρῶνG3140{v-pap-nsm} περὶG4012{prep} ἐμαυτοῦ,G1683{f-1gsm} καὶG2532{conj} μαρτυρεῖG3140{v-pai-3s} περὶG4012{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs}G3588{t-nsm} πέμψαςG3992{v-aap-nsm} μεG1473{p-1as} πατήρ.G3962{n-nsm} 19ἔλεγονG3004{v-iai-3p} οὖνG3767{conj} αὐτῷ·G846{p-dsm} ποῦG4226{prt-i} ἔστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} πατήρG3962{n-nsm} σου;G4771{p-2gs} ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} οὔτεG3777{CONJ-N} ἐμὲG1473{p-1as} οἴδατεG1492{v-rai-2p} οὔτεG3777{CONJ-N} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} μου·G1473{p-1gs} εἰG1487{cond} ἐμὲG1473{p-1as} ᾔδειτε,G1492{v-lai-2p} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} μουG1473{p-1gs} ἂνG302{prt} ᾔδειτε.G1492{v-lai-2p} 20ταῦταG3778{d-apn} τὰG3588{t-apn} ῥήματαG4487{n-apn} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} γαζοφυλακίῳG1049{n-dsn} διδάσκωνG1321{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} ἱερῷ·G2411{n-dsn} καὶG2532{conj} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} ἐπίασενG4084{v-aai-3s} αὐτόν,G846{p-asm} ὅτιG3754{conj} οὔπωG3768{ADV-N} ἐληλύθειG2064{v-lai-3s}G3588{t-nsf} ὥραG5610{n-nsf} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 21ΕἶπενG3004{v-2aai-3s} οὖνG3767{conj} πάλινG3825{adv} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ἐγὼG1473{p-1ns} ὑπάγωG5217{v-pai-1s} καὶG2532{conj} ζητήσετέG2212{v-fai-2p} με,G1473{p-1as} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἁμαρτίᾳG266{n-dsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἀποθανεῖσθε·G599{v-fdi-2p} ὅπουG3699{adv} ἐγὼG1473{p-1ns} ὑπάγωG5217{v-pai-1s} ὑμεῖςG5210{p-2np} οὐG3756{prt-n} δύνασθεG1410{v-pni-2p} ἐλθεῖν.G2064{v-2aan} 22ἔλεγονG3004{v-iai-3p} οὖνG3767{conj} οἱG3588{t-npm} Ἰουδαῖοι·G2453{a-npm} μήτιG3385{prt-i} ἀποκτενεῖG615{v-fai-3s} ἑαυτόν,G1438{f-3asm} ὅτιG3754{conj} λέγει·G3004{v-pai-3s} ὅπουG3699{adv} ἐγὼG1473{p-1ns} ὑπάγωG5217{v-pai-1s} ὑμεῖςG5210{p-2np} οὐG3756{prt-n} δύνασθεG1410{v-pni-2p} ἐλθεῖν;G2064{v-2aan} 23καὶG2532{conj} ἔλεγενG3004{v-iai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ὑμεῖςG5210{p-2np} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} κάτωG2736{adv} ἐστέ,G1510{v-pai-2p} ἐγὼG1473{p-1ns} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἄνωG507{adv} εἰμί·G1510{v-pai-1s} ὑμεῖςG5210{p-2np} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} κόσμουG2889{n-gsm} τούτουG3778{d-gsm} ἐστέ,G1510{v-pai-2p} ἐγὼG1473{p-1ns} οὐκG3756{prt-n} εἰμὶG1510{v-pai-1s} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} κόσμουG2889{n-gsm} τούτου.G3778{d-gsm} 24εἶπονG3004{v-2aai-1s} οὖνG3767{conj} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} ἀποθανεῖσθεG599{v-fdi-2p} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἁμαρτίαιςG266{n-dpf} ὑμῶν·G5210{p-2gp} ἐὰνG1437{cond} γὰρG1063{conj} μὴG3361{prt-n} πιστεύσητεG4100{v-aas-2p} ὅτιG3754{conj} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμι,G1510{v-pai-1s} ἀποθανεῖσθεG599{v-fdi-2p} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἁμαρτίαιςG266{n-dpf} ὑμῶν.G5210{p-2gp} 25ἔλεγονG3004{v-iai-3p} οὖνG3767{conj} αὐτῷ·G846{p-dsm} σὺG4771{p-2ns} τίςG5101{i-nsm} εἶ;G1510{v-pai-2s} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} τὴνG3588{t-asf} ἀρχὴνG746{n-asf}G3739{r-asn} τιG5100{x-nsn} καὶG2532{conj} λαλῶG2980{v-pai-1s} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 26πολλὰG4183{a-apn} ἔχωG2192{v-pai-1s} περὶG4012{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} λαλεῖνG2980{v-pan} καὶG2532{conj} κρίνειν·G2919{v-pan} ἀλλ'G235{conj}G3588{t-nsm} πέμψαςG3992{v-aap-nsm} μεG1473{p-1as} ἀληθήςG227{a-nsm} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} κἀγὼG2504{P-1NS-K}G3739{r-apn} ἤκουσαG191{v-aai-1s} παρ'G3844{prep} αὐτοῦ,G846{p-gsm} ταῦταG3778{d-apn} λαλῶG2980{v-pai-1s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} κόσμον.G2889{n-asm} 27οὐκG3756{prt-n} ἔγνωσανG1097{v-2aai-3p} ὅτιG3754{conj} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἔλεγεν.G3004{v-iai-3s} 28εἶπενG3004{v-2aai-3s} οὖνG3767{conj}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ὅτανG3752{conj} ὑψώσητεG5312{v-aas-2p} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου,G444{n-gsm} τότεG5119{adv} γνώσεσθεG1097{v-fdi-2p} ὅτιG3754{conj} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμι,G1510{v-pai-1s} καὶG2532{conj} ἀπ'G575{prep} ἐμαυτοῦG1683{f-1gsm} ποιῶG4160{v-pai-1s} οὐδέν,G3762{A-ASN-N} ἀλλὰG235{conj} καθὼςG2531{adv} ἐδίδαξένG1321{v-aai-3s} μεG1473{p-1as}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} ταῦταG3778{d-apn} λαλῶ.G2980{v-pai-1s} 29καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} πέμψαςG3992{v-aap-nsm} μεG1473{p-1as} μετ'G3326{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} ἐστιν·G1510{v-pai-3s} οὐκG3756{prt-n} ἀφῆκένG863{v-aai-3s} μεG1473{p-1as} μόνον,G3441{a-asm} ὅτιG3754{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} τὰG3588{t-apn} ἀρεστὰG701{a-apn} αὐτῷG846{p-dsm} ποιῶG4160{v-pai-1s} πάντοτε.G3842{adv} 30ΤαῦταG3778{d-apn} αὐτοῦG846{p-gsm} λαλοῦντοςG2980{v-pap-gsm} πολλοὶG4183{a-npm} ἐπίστευσανG4100{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} αὐτόν.G846{p-asm} 31ἔλεγενG3004{v-iai-3s} οὖνG3767{conj}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} πρὸςG4314{prep} τοὺςG3588{t-apm} πεπιστευκόταςG4100{v-rap-apm} αὐτῷG846{p-dsm} Ἰουδαίους·G2453{a-apm} ἐὰνG1437{cond} ὑμεῖςG5210{p-2np} μείνητεG3306{v-aas-2p} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} λόγῳG3056{n-dsm} τῷG3588{t-dsm} ἐμῷ,G1699{s-1dsm} ἀληθῶςG230{adv} μαθηταίG3101{n-npm} μούG1473{p-1gs} ἐστε,G1510{v-pai-2p} 32καὶG2532{conj} γνώσεσθεG1097{v-fdi-2p} τὴνG3588{t-asf} ἀλήθειαν,G225{n-asf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} ἀλήθειαG225{n-nsf} ἐλευθερώσειG1659{v-fai-3s} ὑμᾶς.G5210{p-2ap} 33ἀπεκρίθησανG611{v-adi-3p} πρὸςG4314{prep} αὐτόν·G846{p-asm} σπέρμαG4690{n-nsn} ἈβραάμG11{n-pri} ἐσμεν,G1510{v-pai-1p} καὶG2532{conj} οὐδενὶG3762{A-DSM-N} δεδουλεύκαμενG1398{v-rai-1p} πώποτε·G4455{adv} πῶςG4459{adv-i} σὺG4771{p-2ns} λέγειςG3004{v-pai-2s} ὅτιG3754{conj} ἐλεύθεροιG1658{a-npm} γενήσεσθε;G1096{v-fdi-2p} 34ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ἀμὴνG281{heb} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ὅτιG3754{conj} πᾶςG3956{a-nsm}G3588{t-nsm} ποιῶνG4160{v-pap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ἁμαρτίανG266{n-asf} δοῦλός ἐστινG1510{v-pai-3s} τῆςG3588{t-gsf} ἁμαρτίας.G266{n-gsf} 35G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} δοῦλος οὐG3756{prt-n} μένειG3306{v-pai-3s} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} οἰκίᾳG3614{n-dsf} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} αἰῶνα·G165{n-asm}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} μένειG3306{v-pai-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} αἰῶνα.G165{n-asm} 36ἐὰνG1437{cond} οὖνG3767{conj}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐλευθερώσῃ,G1659{v-aas-3s} ὄντωςG3689{adv} ἐλεύθεροιG1658{a-npm} ἔσεσθε.G1510{v-fdi-2p} 37οἶδαG1492{v-rai-1s} ὅτιG3754{conj} σπέρμαG4690{n-nsn} ἈβραάμG11{n-pri} ἐστε·G1510{v-pai-2p} ἀλλὰG235{conj} ζητεῖτέG2212{v-pai-2p} μεG1473{p-1as} ἀποκτεῖναι,G615{v-aan} ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsm} λόγοςG3056{n-nsm}G3588{t-nsm} ἐμὸςG1699{s-1nsm} οὐG3756{prt-n} χωρεῖG5562{v-pai-3s} ἐνG1722{prep} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 38ἐγὼG1473{p-1ns}G3739{r-apn} ἑώρακαG3708{v-rai-1s-att} παρὰG3844{prep} τῷG3588{t-dsm} πατρὶG3962{n-dsm} λαλῶ·G2980{v-pai-1s} καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} οὖνG3767{conj}G3739{r-apn} ἠκούσατεG191{v-aai-2p} παρὰG3844{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} ποιεῖτε.G4160{v-pai-2p} 39ἀπεκρίθησανG611{v-adi-3p} καὶG2532{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἈβραάμG11{n-pri} ἐστιν.G1510{v-pai-3s} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} εἰG1487{cond} τέκναG5043{n-npn} τοῦG3588{t-gsm} ἈβραάμG11{n-pri} ἐστε,G1510{v-pai-2p} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} τοῦG3588{t-gsm} ἈβραὰμG11{n-pri} ἐποιεῖτε·G4160{v-iai-2p} 40νῦνG3568{adv} δὲG1161{conj} ζητεῖτέG2212{v-pai-2p} μεG1473{p-1as} ἀποκτεῖναι,G615{v-aan} ἄνθρωπονG444{n-asm} ὃςG3739{r-nsm} τὴνG3588{t-asf} ἀλήθειανG225{n-asf} ὑμῖνG5210{p-2dp} λελάληκα,G2980{v-rai-1s} ἣνG3739{r-asf} ἤκουσαG191{v-aai-1s} παρὰG3844{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ·G2316{n-gsm} τοῦτοG3778{d-asn} ἈβραὰμG11{n-pri} οὐκG3756{prt-n} ἐποίησεν.G4160{v-aai-3s} 41ὑμεῖςG5210{p-2np} ποιεῖτεG4160{v-pai-2p} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} ὑμῶν.G5210{p-2gp} εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} ἡμεῖςG2248{p-1np} ἐκG1537{prep} πορνείαςG4202{n-gsf} οὐG3756{prt-n} γεγεννήμεθα,G1080{v-rpi-1p} ἕναG1520{a-asm} πατέραG3962{n-asm} ἔχομενG2192{v-pai-1p} τὸνG3588{t-asm} θεόν.G2316{n-asm} 42εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} εἰG1487{cond}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἦν,G1510{v-iai-3s} ἠγαπᾶτεG25{v-iai-2p} ἂνG302{prt} ἐμέ·G1473{p-1as} ἐγὼG1473{p-1ns} γὰρG1063{conj} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} ἐξῆλθονG1831{v-2aai-1s} καὶG2532{conj} ἥκω·G2240{v-pai-1s} οὐδὲG3761{CONJ-N} γὰρG1063{conj} ἀπ'G575{prep} ἐμαυτοῦG1683{f-1gsm} ἐλήλυθα,G2064{v-2rai-1s} ἀλλ'G235{conj} ἐκεῖνόςG1565{d-nsm} μεG1473{p-1as} ἀπέστειλεν.G649{v-aai-3s} 43διατίG1302{prt-i} τὴνG3588{t-asf} λαλιὰνG2981{n-asf} τὴνG3588{t-asf} ἐμὴνG1699{s-1asf} οὐG3756{prt-n} γινώσκετε;G1097{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} οὐG3756{prt-n} δύνασθεG1410{v-pni-2p} ἀκούεινG191{v-pan} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} τὸνG3588{t-asm} ἐμόν.G1699{s-1asm} 44ὑμεῖςG5210{p-2np} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} διαβόλουG1228{a-gsm} ἐστὲG1510{v-pai-2p} καὶG2532{conj} τὰςG3588{t-apf} ἐπιθυμίαςG1939{n-apf} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} θέλετεG2309{v-pai-2p} ποιεῖν.G4160{v-pan} ἐκεῖνοςG1565{d-nsm} ἀνθρωποκτόνοςG443{a-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} ἀπ'G575{prep} ἀρχῆς,G746{n-gsf} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἀληθείᾳG225{n-dsf} οὐκG3756{prt-n} ἔστηκεν,G4739{v-iai-3s} ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} ἀλήθειαG225{n-nsf} ἐνG1722{prep} αὐτῷ.G846{p-dsm} ὅτανG3752{conj} λαλῇG2980{v-pas-3s} τὸG3588{t-asn} ψεῦδος,G5579{n-asn} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpn} ἰδίωνG2398{a-gpn} λαλεῖ,G2980{v-pai-3s} ὅτιG3754{conj} ψεύστηςG5583{n-nsm} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 45ἐγὼG1473{p-1ns} δὲG1161{conj} ὅτιG3754{conj} τὴνG3588{t-asf} ἀλήθειανG225{n-asf} λέγω,G3004{v-pai-1s} οὐG3756{prt-n} πιστεύετέG4100{v-pai-2p} μοι.G1473{p-1ds} 46τίςG5101{i-nsm} ἐξG1537{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐλέγχειG1651{v-pai-3s} μεG1473{p-1as} περὶG4012{prep} ἁμαρτίας;G266{n-gsf} εἰG1487{cond} ἀλήθειανG225{n-asf} λέγω,G3004{v-pai-1s} διατίG1302{prt-i} ὑμεῖςG5210{p-2np} οὐG3756{prt-n} πιστεύετέG4100{v-pai-2p} μοι;G1473{p-1ds} 47G3588{t-nsm} ὢνG1510{v-pap-nsm} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} τὰG3588{t-apn} ῥήματαG4487{n-apn} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} ἀκούει·G191{v-pai-3s} διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} ὑμεῖςG5210{p-2np} οὐκG3756{prt-n} ἀκούετε,G191{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} οὐκG3756{prt-n} ἐστέ.G1510{v-pai-2p} 48ἀπεκρίθησανG611{v-adi-3p} οἱG3588{t-npm} ἸουδαῖοιG2453{a-npm} καὶG2532{conj} εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} οὐG3756{prt-n} καλῶςG2573{adv} λέγομενG3004{v-pai-1p} ἡμεῖςG2248{p-1np} ὅτιG3754{conj} ΣαμαρίτηςG4541{n-nsm} εἶG1510{v-pai-2s} σὺG4771{p-2ns} καὶG2532{conj} δαιμόνιονG1140{n-asn} ἔχεις;G2192{v-pai-2s} 49ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ἐγὼG1473{p-1ns} δαιμόνιονG1140{n-asn} οὐκG3756{prt-n} ἔχω,G2192{v-pai-1s} ἀλλὰG235{conj} τιμῶG5091{v-pai-1s} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} μου,G1473{p-1gs} καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} ἀτιμάζετέG818{v-pai-2p} με.G1473{p-1as} 50ἐγὼG1473{p-1ns} δὲG1161{conj} οὐG3756{prt-n} ζητῶG2212{v-pai-1s} τὴνG3588{t-asf} δόξανG1391{n-asf} μου·G1473{p-1gs} ἔστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} ζητῶνG2212{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} κρίνων.G2919{v-pap-nsm} 51ἀμὴνG281{heb} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ἐάνG1437{cond} τιςG5100{x-nsm} τὸνG3588{t-asm} ἐμὸνG1699{s-1asm} λόγονG3056{n-asm} τηρήσῃ,G5083{v-aas-3s} θάνατονG2288{n-asm} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} θεωρήσῃG2334{v-aas-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} αἰῶνα.G165{n-asm} 52εἶπανG3004{v-2aai-3p} αὐτῷG846{p-dsm} οἱG3588{t-npm} Ἰουδαῖοι·G2453{a-npm} νῦνG3568{adv} ἐγνώκαμενG1097{v-rai-1p} ὅτιG3754{conj} δαιμόνιονG1140{n-asn} ἔχεις.G2192{v-pai-2s} ἈβραὰμG11{n-pri} ἀπέθανενG599{v-2aai-3s} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} προφῆται,G4396{n-npm} καὶG2532{conj} σὺG4771{p-2ns} λέγεις·G3004{v-pai-2s} ἐάνG1437{cond} τιςG5100{x-nsm} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} μουG1473{p-1gs} τηρήσῃ,G5083{v-aas-3s} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} γεύσηταιG1089{v-ads-3s} θανάτουG2288{n-gsm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} αἰῶνα·G165{n-asm} 53μὴG3361{prt-n} σὺG4771{p-2ns} μείζωνG3187{a-nsm-c} εἶG1510{v-pai-2s} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} Ἀβραάμ,G11{n-pri} ὅστιςG3748{r-nsm} ἀπέθανεν;G599{v-2aai-3s} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} προφῆταιG4396{n-npm} ἀπέθανον·G599{v-2aai-3p} τίναG5101{i-asm} σεαυτὸνG4572{f-2asm} ποιεῖς;G4160{v-pai-2s} 54ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ἐὰνG1437{cond} ἐγὼG1473{p-1ns} δοξάσωG1392{v-aas-1s} ἐμαυτόν,G1683{f-1asm}G3588{t-nsf} δόξαG1391{n-nsf} μουG1473{p-1gs} οὐδένG3762{A-NSN-N} ἐστιν·G1510{v-pai-3s}G3588{t-nsm} πατήρG3962{n-nsm} μουG1473{p-1gs}G3588{t-nsm} δοξάζωνG1392{v-pap-nsm} με,G1473{p-1as} ὃνG3739{r-asm} ὑμεῖςG5210{p-2np} λέγετεG3004{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} θεὸςG2316{n-nsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} 55καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἐγνώκατεG1097{v-rai-2p} αὐτόν,G846{p-asm} ἐγὼG1473{p-1ns} δὲG1161{conj} οἶδαG1492{v-rai-1s} αὐτόν.G846{p-asm} κἂνG2579{COND-K} εἴπωG3004{v-2aas-1s} ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} οἶδαG1492{v-rai-1s} αὐτόν,G846{p-asm} ἔσομαιG1510{v-fdi-1s} ὅμοιοςG3664{a-nsm} ὑμῖνG5210{p-2dp} ψεύστης·G5583{n-nsm} ἀλλὰG235{conj} οἶδαG1492{v-rai-1s} αὐτὸνG846{p-asm} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} λόγονG3056{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsm} τηρῶ.G5083{v-pai-1s} 56ἈβραὰμG11{n-pri}G3588{t-nsm} πατὴρG3962{n-nsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἠγαλλιάσατοG21{v-adi-3s} ἵναG2443{conj} εἴδῃG1492{v-ras-2p} τὴνG3588{t-asf} ἡμέρανG2250{n-asf} τὴνG3588{t-asf} ἐμήν,G1699{s-1asf} καὶG2532{conj} εἶδενG3708{v-2aai-3s} καὶG2532{conj} ἐχάρη.G5463{v-2aoi-3s} 57εἶπανG3004{v-2aai-3p} οὖνG3767{conj} οἱG3588{t-npm} ἸουδαῖοιG2453{a-npm} πρὸςG4314{prep} αὐτόν·G846{p-asm} πεντήκονταG4004{a-nui} ἔτηG2094{n-apn} οὔπωG3768{ADV-N} ἔχειςG2192{v-pai-2s} καὶG2532{conj} ἈβραὰμG11{n-pri} ἑώρακας;G3708{v-rai-2s-att} 58εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ἀμὴνG281{heb} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} πρὶνG4250{adv} ἈβραὰμG11{n-pri} γενέσθαιG1096{v-2adn} ἐγὼG1473{p-1ns} εἰμί.G1510{v-pai-1s} 59ἦρανG142{v-aai-3p} οὖνG3767{conj} λίθουςG3037{n-apm} ἵναG2443{conj} βάλωσινG906{v-2aas-3p} ἐπ'G1909{prep} αὐτόν·G846{p-asm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} δὲG1161{conj} ἐκρύβηG2928{v-2api-3s} καὶG2532{conj} ἐξῆλθενG1831{v-2aai-3s} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsn} ἱεροῦ.G2411{n-gsn}