Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - John - chapter 12

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1G3588{t-nsm} οὖνG3767{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} πρὸG4253{prep} ἓξG1803{a-nui} ἡμερῶνG2250{n-gpf} τοῦG3588{t-gsm} πάσχαG3957{aram} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} Βηθανίαν,G963{n-asf} ὅπουG3699{adv} ἦνG1510{v-iai-3s} Λάζαρος,G2976{n-nsm} ὃνG3739{r-asm} ἤγειρενG1453{v-aai-3s} ἐκG1537{prep} νεκρῶνG3498{a-gpm} Ἰησοῦς.G2424{n-nsm} 2ἐποίησανG4160{v-aai-3p} οὖνG3767{conj} αὐτῷG846{p-dsm} δεῖπνονG1173{n-asn} ἐκεῖ,G1563{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsf} ΜάρθαG3136{n-nsf} διηκόνει,G1247{v-iai-3s}G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ΛάζαροςG2976{n-nsm} εἷςG1520{a-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀνακειμένωνG345{v-pnp-gpm} σὺνG4862{prep} αὐτῷ.G846{p-dsm} 3G3588{t-nsf} οὖνG3767{conj} ΜαρίαG3137{n-nsf} λαβοῦσαG2983{v-2aap-nsf} λίτρανG3046{n-asf} μύρουG3464{n-gsn} νάρδουG3487{n-gsf} πιστικῆςG4101{a-gsf} πολυτίμουG4186{a-gsf} ἤλειψενG218{v-aai-3s} τοὺςG3588{t-apm} πόδαςG4228{n-apm} τοῦG3588{t-gsm} ἸησοῦG2424{n-gsm} καὶG2532{conj} ἐξέμαξενG1591{v-aai-3s} ταῖςG3588{t-dpf} θριξὶνG2359{n-dpf} αὐτῆςG846{p-gsf} τοὺςG3588{t-apm} πόδαςG4228{n-apm} αὐτοῦ·G846{p-gsm}G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} οἰκίαG3614{n-nsf} ἐπληρώθηG4137{v-api-3s} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} ὀσμῆςG3744{n-gsf} τοῦG3588{t-gsn} μύρου.G3464{n-gsn} 4λέγειG3004{v-pai-3s} δὲG1161{conj} ἸούδαςG2455{n-nsm}G3588{t-nsm} Ἰσκαριώτης,G2469{n-nsm} εἷςG1520{a-nsm} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} μαθητῶνG3101{n-gpm} αὐτοῦ,G846{p-gsm}G3588{t-nsm} μέλλωνG3195{v-pap-nsm} αὐτὸνG846{p-asm} παραδιδόναι,G3860{v-pan} 5διατίG1302{prt-i} τοῦτοG3778{d-nsn} τὸG3588{t-nsn} μύρονG3464{n-nsn} οὐκG3756{prt-n} ἐπράθηG4097{v-api-3s} τριακοσίωνG5145{a-gpm} δηναρίωνG1220{n-gpn} καὶG2532{conj} ἐδόθηG1325{v-api-3s} πτωχοῖς;G4434{a-dpm} 6εἶπενG3004{v-2aai-3s} δὲG1161{conj} τοῦτοG3778{d-asn} οὐχG3756{prt-n} ὅτιG3754{conj} περὶG4012{prep} τῶνG3588{t-gpm} πτωχῶνG4434{a-gpm} ἔμελενG3199{v-iai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} ἀλλ'G235{conj} ὅτιG3754{conj} κλέπτηςG2812{n-nsm} ἦνG1510{v-iai-3s} καὶG2532{conj} τὸG3588{t-asn} γλωσσόκομονG1101{n-asn} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} τὰG3588{t-apn} βαλλόμεναG906{v-ppp-apn} ἐβάσταζεν.G941{v-iai-3s} 7εἶπενG3004{v-2aai-3s} οὖνG3767{conj}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ἄφεςG863{v-2aam-2s} αὐτήν,G846{p-asf} ἵναG2443{conj} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἡμέρανG2250{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} ἐνταφιασμοῦG1780{n-gsm} μουG1473{p-1gs} τηρήσῃG5083{v-aas-3s} αὐτό·G846{p-asn} 8τοὺςG3588{t-apm} πτωχοὺςG4434{a-apm} γὰρG1063{conj} πάντοτεG3842{adv} ἔχετεG2192{v-pai-2p} μεθ'G3326{prep} ἑαυτῶν,G1438{f-3gpm} ἐμὲG1473{p-1as} δὲG1161{conj} οὐG3756{prt-n} πάντοτεG3842{adv} ἔχετε.G2192{v-pai-2p} 9ἜγνωG1097{v-2aai-3s} οὖνG3767{conj}G3588{t-nsm} ὄχλοςG3793{n-nsm} πολὺςG4183{a-nsm} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἸουδαίωνG2453{a-gpm} ὅτιG3754{conj} ἐκεῖG1563{adv} ἐστιν,G1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj} ἦλθονG2064{v-2aai-3p} οὐG3756{prt-n} διὰG1223{prep} τὸνG3588{t-asm} ἸησοῦνG2424{n-asm} μόνον,G3440{adv} ἀλλ'G235{conj} ἵναG2443{conj} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} ΛάζαρονG2976{n-asm} ἴδωσιν,G3708{v-2aas-3p} ὃνG3739{r-asm} ἤγειρενG1453{v-aai-3s} ἐκG1537{prep} νεκρῶν.G3498{a-gpm} 10ἐβουλεύσαντοG1011{v-adi-3p} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} ἀρχιερεῖςG749{n-npm} ἵναG2443{conj} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} ΛάζαρονG2976{n-asm} ἀποκτείνωσιν,G615{v-pas-3p} 11ὅτιG3754{conj} πολλοὶG4183{a-npm} δι'G1223{prep} αὐτὸνG846{p-asm} ὑπῆγονG5217{v-iai-3p} τῶνG3588{t-gpm} ἸουδαίωνG2453{a-gpm} καὶG2532{conj} ἐπίστευονG4100{v-iai-3p} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} Ἰησοῦν.G2424{n-asm} 12τῇG3588{t-dsf} ἐπαύριονG1887{adv} ὄχλοςG3793{n-nsm} πολὺςG4183{a-nsm}G3588{t-nsm} ἐλθὼνG2064{v-2aap-nsm} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἑορτήν,G1859{n-asf} ἀκούσαντεςG191{v-aap-npm} ὅτιG3754{conj} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἰςG1519{prep} Ἱεροσόλυμα,G2414{n-asf} 13ἔλαβονG2983{v-2aai-3p} τὰG3588{t-apn} βαΐαG902{n-apn} τῶνG3588{t-gpm} φοινίκωνG5404{n-gpm} καὶG2532{conj} ἐξῆλθονG1831{v-2aai-3p} εἰςG1519{prep} ὑπάντησινG5222{n-asf} αὐτῷ,G846{p-dsm} καὶG2532{conj} ἐκραύγαζον·G2905{v-iai-3p} ὡσαννά·G5614{heb} εὐλογημένοςG2127{v-rpp-nsm}G3588{t-nsm} ἐρχόμενοςG2064{v-pnp-nsm} ἐνG1722{prep} ὀνόματιG3686{n-dsn} κυρίου,G2962{n-gsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} βασιλεὺςG935{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} Ἰσραήλ.G2474{n-pri} 14εὑρὼνG2147{v-2aap-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ὀνάριονG3678{n-asn} ἐκάθισενG2523{v-aai-3s} ἐπ'G1909{prep} αὐτό,G846{p-asn} καθώςG2531{adv} ἐστινG1510{v-pai-3s} γεγραμμένον·G1125{v-rpp-nsn} 15μὴG3361{prt-n} φοβοῦ,G5399{v-pnm-2s} θυγάτηρG2364{n-vsf} Σιών·G4622{n-pri} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s}G3588{t-nsm} βασιλεύςG935{n-nsm} σουG4771{p-2gs} ἔρχεται,G2064{v-pni-3s} καθήμενοςG2521{v-pnp-nsm} ἐπὶG1909{prep} πῶλονG4454{n-asm} ὄνου.G3688{n-gsf} 16ταῦταG3778{d-apn} οὐκG3756{prt-n} ἔγνωσανG1097{v-2aai-3p} αὐτοῦG846{p-gsm} οἱG3588{t-npm} μαθηταὶG3101{n-npm} τὸG3588{t-asn} πρῶτον,G4413{A-ASN-S} ἀλλ'G235{conj} ὅτεG3753{adv} ἐδοξάσθηG1392{v-api-3s} ἸησοῦςG2424{n-nsm} τότεG5119{adv} ἐμνήσθησανG3415{v-api-3p} ὅτιG3754{conj} ταῦταG3778{d-npn} ἦνG1510{v-iai-3s} ἐπ'G1909{prep} αὐτῷG846{p-dsm} γεγραμμέναG1125{v-rpp-npn} καὶG2532{conj} ταῦταG3778{d-apn} ἐποίησανG4160{v-aai-3p} αὐτῷ.G846{p-dsm} 17ἐμαρτύρειG3140{v-iai-3s} οὖνG3767{conj}G3588{t-nsm} ὄχλοςG3793{n-nsm}G3588{t-nsm} ὢνG1510{v-pap-nsm} μετ'G3326{prep} αὐτοῦG846{p-gsm} ὅτιG3754{conj} τὸνG3588{t-asm} ΛάζαρονG2976{n-asm} ἐφώνησενG5455{v-aai-3s} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsn} μνημείουG3419{n-gsn} καὶG2532{conj} ἤγειρενG1453{v-aai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} ἐκG1537{prep} νεκρῶν.G3498{a-gpm} 18διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} καὶG2532{conj} ὑπήντησενG5221{v-aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} ὄχλος,G3793{n-nsm} ὅτιG3754{conj} ἤκουσανG191{v-aai-3p} τοῦτοG3778{d-asn} αὐτὸνG846{p-asm} πεποιηκέναιG4160{v-ran} τὸG3588{t-asn} σημεῖον.G4592{n-asn} 19οἱG3588{t-npm} οὖνG3767{conj} ΦαρισαῖοιG5330{n-npm} εἶπανG3004{v-2aai-3p} πρὸςG4314{prep} ἑαυτούς·G1438{f-3apm} θεωρεῖτεG2334{v-pai-2p} ὅτιG3754{conj} οὐκG3756{prt-n} ὠφελεῖτεG5623{v-pai-2p} οὐδέν·G3762{A-ASN-N} ἴδεG3708{v-aam-2s}G3588{t-nsm} κόσμοςG2889{n-nsm} ὀπίσωG3694{adv} αὐτοῦG846{p-gsm} ἀπῆλθεν.G565{v-2aai-3s} 20ἮσανG1510{v-iai-3p} δὲG1161{conj} ἝλληνέςG1672{n-npm} τινεςG5100{x-npm} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀναβαινόντωνG305{v-pap-gpm} ἵναG2443{conj} προσκυνήσωσινG4352{v-aas-3p} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἑορτῇ·G1859{n-dsf} 21οὗτοιG3778{d-npm} οὖνG3767{conj} προσῆλθονG4334{v-2aai-3p} ΦιλίππῳG5376{n-dsm} τῷG3588{t-dsm} ἀπὸG575{prep} ΒηθσαϊδὰG966{n-pri} τῆςG3588{t-gsf} Γαλιλαίας,G1056{n-gsf} καὶG2532{conj} ἠρώτωνG2065{v-iai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} κύριε,G2962{n-vsm} θέλομενG2309{v-pai-1p} τὸνG3588{t-asm} ἸησοῦνG2424{n-asm} ἰδεῖν.G3708{v-2aan} 22ἔρχεταιG2064{v-pni-3s} ΦίλιπποςG5376{n-nsm} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} τῷG3588{t-dsm} Ἀνδρέᾳ,G406{n-dsm} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s} ἈνδρέαςG406{n-nsm} καὶG2532{conj} ΦίλιπποςG5376{n-nsm} καὶG2532{conj} λέγουσινG3004{v-pai-3p} τῷG3588{t-dsm} Ἰησοῦ.G2424{n-dsm} 23G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἀποκρίνεταιG611{v-pni-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} ἐλήλυθενG2064{v-2rai-3s}G3588{t-nsf} ὥραG5610{n-nsf} ἵναG2443{conj} δοξασθῇG1392{v-aps-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου.G444{n-gsm} 24ἀμὴνG281{heb} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n}G3588{t-nsm} κόκκοςG2848{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} σίτουG4621{n-gsm} πεσὼνG4098{v-2aap-nsm} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} γῆνG1093{n-asf} ἀποθάνῃ,G599{v-2aas-3s} αὐτὸςG846{p-nsm} μόνοςG3441{a-nsm} μένει·G3306{v-pai-3s} ἐὰνG1437{cond} δὲG1161{conj} ἀποθάνῃ,G599{v-2aas-3s} πολὺνG4183{a-asm} καρπὸνG2590{n-asm} φέρει.G5342{v-pai-3s} 25G3588{t-nsm} φιλῶνG5368{v-pap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ψυχὴνG5590{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἀπολλύειG622{v-pai-3s} αὐτήν,G846{p-asf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} μισῶνG3404{v-pap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ψυχὴνG5590{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} κόσμῳG2889{n-dsm} τούτῳG3778{d-dsm} εἰςG1519{prep} ζωὴνG2222{n-asf} αἰώνιονG166{a-asf} φυλάξειG5442{v-fai-3s} αὐτήν.G846{p-asf} 26ἐὰνG1437{cond} ἐμοίG1473{p-1ds} τιςG5100{x-nsm} διακονῇ,G1247{v-pas-3s} ἐμοὶG1473{p-1ds} ἀκολουθείτω,G190{v-pam-3s} καὶG2532{conj} ὅπουG3699{adv} εἰμὶG1510{v-pai-1s} ἐγώ,G1473{p-1ns} ἐκεῖG1563{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} διάκονοςG1249{n-nsm}G3588{t-nsm} ἐμὸςG1699{s-1nsm} ἔσται·G1510{v-fdi-3s} ἐάνG1437{cond} τιςG5100{x-nsm} ἐμοὶG1473{p-1ds} διακονῇ,G1247{v-pas-3s} τιμήσειG5091{v-fai-3s} αὐτὸνG846{p-asm}G3588{t-nsm} πατήρ.G3962{n-nsm} 27νῦνG3568{adv}G3588{t-nsf} ψυχήG5590{n-nsf} μουG1473{p-1gs} τετάρακται,G5015{v-rpi-3s} καὶG2532{conj} τίG5101{i-asn} εἴπω;G3004{v-2aas-1s} πάτερ,G3962{n-vsm} σῶσόνG4982{v-aam-2s} μεG1473{p-1as} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} ὥραςG5610{n-gsf} ταύτης;G3778{d-gsf} ἀλλὰG235{conj} διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} ἦλθονG2064{v-2aai-1s} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ὥρανG5610{n-asf} ταύτην·G3778{d-asf} 28πάτερ,G3962{n-vsm} δόξασόνG1392{v-aam-2s} σουG4771{p-2gs} τὸG3588{t-asn} ὄνομα.G3686{n-asn} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} οὖνG3767{conj} φωνὴG5456{n-nsf} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} οὐρανοῦ·G3772{n-gsm} καὶG2532{conj} ἐδόξασαG1392{v-aai-1s} καὶG2532{conj} πάλινG3825{adv} δοξάσω.G1392{v-fai-1s} 29G3588{t-nsm} οὖνG3767{conj} ὄχλοςG3793{n-nsm}G3588{t-nsm} ἑστὼςG2476{v-rap-nsm} ἀκούσαςG191{v-aap-nsm} ἔλεγενG3004{v-iai-3s} βροντὴνG1027{n-asf} γεγονέναι·G1096{v-2ran} ἄλλοιG243{a-npm} ἔλεγον·G3004{v-iai-3p} ἄγγελοςG32{n-nsm} αὐτῷG846{p-dsm} λελάληκεν.G2980{v-rai-3s} 30ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} ἸησοῦςG2424{n-nsm} καὶG2532{conj} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} οὐG3756{prt-n} δι'G1223{prep} ἐμὲG1473{p-1as}G3588{t-nsf} φωνὴG5456{n-nsf} αὕτηG3778{d-nsf} γέγονενG1096{v-2rai-3s} ἀλλὰG235{conj} δι'G1223{prep} ὑμᾶς.G5210{p-2ap} 31νῦνG3568{adv} κρίσιςG2920{n-nsf} ἐστὶνG1510{v-pai-3s} τοῦG3588{t-gsm} κόσμουG2889{n-gsm} τούτου·G3778{d-gsm} νῦνG3568{adv}G3588{t-nsm} ἄρχωνG758{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} κόσμουG2889{n-gsm} τούτουG3778{d-gsm} ἐκβληθήσεταιG1544{v-fpi-3s} ἔξω,G1854{adv} 32κἀγὼG2504{P-1NS-K} ἐὰνG1437{cond} ὑψωθῶG5312{v-aps-1s} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} γῆς,G1093{n-gsf} πάνταςG3956{a-apm} ἑλκύσωG1670{v-fai-1s} πρὸςG4314{prep} ἐμαυτόν.G1683{f-1asm} 33τοῦτοG3778{d-asn} δὲG1161{conj} ἔλεγενG3004{v-iai-3s} σημαίνωνG4591{v-pap-nsm} ποίῳG4169{i-dsm} θανάτῳG2288{n-dsm} ἤμελλενG3195{v-iai-3s-att} ἀποθνῄσκειν.G599{v-pan} 34ἀπεκρίθηG611{v-adi-3s} οὖνG3767{conj} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsm} ὄχλος,G3793{n-nsm} ἡμεῖςG2248{p-1np} ἠκούσαμενG191{v-aai-1p} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} νόμουG3551{n-gsm} ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsm} ΧριστὸςG5547{n-nsm} μένειG3306{v-pai-3s} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} αἰῶνα,G165{n-asm} καὶG2532{conj} πῶςG4459{adv-i} λέγειςG3004{v-pai-2s} σὺG4771{p-2ns} ὅτιG3754{conj} δεῖG1163{v-pai-3s} ὑψωθῆναιG5312{v-apn} τὸνG3588{t-asm} υἱὸνG5207{n-asm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου;G444{n-gsm} τίςG5101{i-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} οὗτοςG3778{d-nsm}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου;G444{n-gsm} 35εἶπενG3004{v-2aai-3s} οὖνG3767{conj} αὐτοῖςG846{p-dpm}G3588{t-nsm} Ἰησοῦς·G2424{n-nsm} ἔτιG2089{adv} μικρὸνG3397{a-asm} χρόνονG5550{n-asm} τὸG3588{t-nsn} φῶςG5457{n-nsn} ἐνG1722{prep} ὑμῖνG5210{p-2dp} ἐστιν.G1510{v-pai-3s} περιπατεῖτεG4043{v-pam-2p} ὡςG5613{adv} τὸG3588{t-asn} φῶςG5457{n-asn} ἔχετε,G2192{v-pai-2p} ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} σκοτίαG4653{n-nsf} ὑμᾶςG5210{p-2ap} καταλάβῃ·G2638{v-2aas-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} περιπατῶνG4043{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} σκοτίᾳG4653{n-dsf} οὐκG3756{prt-n} οἶδενG1492{v-rai-3s} ποῦG4226{prt-i} ὑπάγει.G5217{v-pai-3s} 36ὡςG5613{adv} τὸG3588{t-asn} φῶςG5457{n-asn} ἔχετε,G2192{v-pai-2p} πιστεύετεG4100{v-pam-2p} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} φῶς,G5457{n-asn} ἵναG2443{conj} υἱοὶG5207{n-npm} φωτὸςG5457{n-gsn} γένησθε.G1096{v-2ads-2p} ΤαῦταG3778{d-apn} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s} Ἰησοῦς,G2424{n-nsm} καὶG2532{conj} ἀπελθὼνG565{v-2aap-nsm} ἐκρύβηG2928{v-2api-3s} ἀπ'G575{prep} αὐτῶν.G846{p-gpm} 37τοσαῦταG5118{d-apn} δὲG1161{conj} αὐτοῦG846{p-gsm} σημεῖαG4592{n-apn} πεποιηκότοςG4160{v-rap-gsm} ἔμπροσθενG1715{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} οὐκG3756{prt-n} ἐπίστευονG4100{v-iai-3p} εἰςG1519{prep} αὐτόν,G846{p-asm} 38ἵναG2443{conj}G3588{t-nsm} λόγοςG3056{n-nsm} ἩσαΐουG2268{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} προφήτουG4396{n-gsm} πληρωθῇ,G4137{v-aps-3s} ὃνG3739{r-asm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} κύριε,G2962{n-vsm} τίςG5101{i-nsm} ἐπίστευσενG4100{v-aai-3s} τῇG3588{t-dsf} ἀκοῇG189{n-dsf} ἡμῶν;G2248{p-1gp} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} βραχίωνG1023{n-nsm} κυρίουG2962{n-gsm} τίνιG5101{i-dsm} ἀπεκαλύφθη;G601{v-api-3s} 39διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} οὐκG3756{prt-n} ἠδύναντοG1410{v-ini-3p-att} πιστεύειν,G4100{v-pan} ὅτιG3754{conj} πάλινG3825{adv} εἶπενG3004{v-2aai-3s} Ἡσαΐας·G2268{n-nsm} 40τετύφλωκενG5186{v-rai-3s} αὐτῶνG846{p-gpm} τοὺςG3588{t-apm} ὀφθαλμοὺςG3788{n-apm} καὶG2532{conj} ἐπώρωσενG4456{v-aai-3s} αὐτῶνG846{p-gpm} τὴνG3588{t-asf} καρδίαν,G2588{n-asf} ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} ἴδωσινG3708{v-2aas-3p} τοῖςG3588{t-dpm} ὀφθαλμοῖςG3788{n-dpm} καὶG2532{conj} νοήσωσινG3539{v-aas-3p} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳG2588{n-dsf} καὶG2532{conj} στραφῶσιν,G4762{v-2aps-3p} καὶG2532{conj} ἰάσομαιG2390{v-fdi-1s} αὐτούς.G846{p-apm} 41ταῦταG3778{d-apn} εἶπενG3004{v-2aai-3s} Ἡσαΐας,G2268{n-nsm} ὅτιG3754{conj} εἶδενG3708{v-2aai-3s} τὴνG3588{t-asf} δόξανG1391{n-asf} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj} ἐλάλησενG2980{v-aai-3s} περὶG4012{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 42ὅμωςG3676{conj} μέντοιG3305{conj} καὶG2532{conj} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀρχόντωνG758{n-gpm} πολλοὶG4183{a-npm} ἐπίστευσανG4100{v-aai-3p} εἰςG1519{prep} αὐτόν,G846{p-asm} ἀλλὰG235{conj} διὰG1223{prep} τοὺςG3588{t-apm} ΦαρισαίουςG5330{n-apm} οὐχG3756{prt-n} ὡμολόγουν,G3670{v-iai-3p} ἵναG2443{conj} μὴG3361{prt-n} ἀποσυνάγωγοιG656{a-npm} γένωνται·G1096{v-2ads-3p} 43ἠγάπησανG25{v-aai-3p} γὰρG1063{conj} τὴνG3588{t-asf} δόξανG1391{n-asf} τῶνG3588{t-gpm} ἀνθρώπωνG444{n-gpm} μᾶλλονG3123{adv} ἤπερG2260{prt} τὴνG3588{t-asf} δόξανG1391{n-asf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 44ἸησοῦςG2424{n-nsm} δὲG1161{conj} ἔκραξενG2896{v-aai-3s} καὶG2532{conj} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s}G3588{t-nsm} πιστεύωνG4100{v-pap-nsm} εἰςG1519{prep} ἐμὲG1473{p-1as} οὐG3756{prt-n} πιστεύειG4100{v-pai-3s} εἰςG1519{prep} ἐμὲG1473{p-1as} ἀλλὰG235{conj} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} πέμψαντάG3992{v-aap-asm} με,G1473{p-1as} 45καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} θεωρῶνG2334{v-pap-nsm} ἐμὲG1473{p-1as} θεωρεῖG2334{v-pai-3s} τὸνG3588{t-asm} πέμψαντάG3992{v-aap-asm} με.G1473{p-1as} 46ἐγὼG1473{p-1ns} φῶςG5457{n-asn} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} κόσμονG2889{n-asm} ἐλήλυθα,G2064{v-2rai-1s} ἵναG2443{conj} πᾶςG3956{a-nsm}G3588{t-nsm} πιστεύωνG4100{v-pap-nsm} εἰςG1519{prep} ἐμὲG1473{p-1as} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} σκοτίᾳG4653{n-dsf} μὴG3361{prt-n} μείνῃ.G3306{v-aas-3s} 47καὶG2532{conj} ἐάνG1437{cond} τίςG5100{x-nsm} μουG1473{p-1gs} ἀκούσῃG191{v-aas-3s} τῶνG3588{t-gpn} ῥημάτωνG4487{n-gpn} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} φυλάξῃ,G5442{v-aas-3s} ἐγὼG1473{p-1ns} οὐG3756{prt-n} κρίνωG2919{v-fai-1s} αὐτόν·G846{p-asm} οὐG3756{prt-n} γὰρG1063{conj} ἦλθονG2064{v-2aai-1s} ἵναG2443{conj} κρίνωG2919{v-pas-1s} τὸνG3588{t-asm} κόσμον,G2889{n-asm} ἀλλ'G235{conj} ἵναG2443{conj} σώσωG4982{v-aas-1s} τὸνG3588{t-asm} κόσμον.G2889{n-asm} 48G3588{t-nsm} ἀθετῶνG114{v-pap-nsm} ἐμὲG1473{p-1as} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} λαμβάνωνG2983{v-pap-nsm} τὰG3588{t-apn} ῥήματάG4487{n-apn} μουG1473{p-1gs} ἔχειG2192{v-pai-3s} τὸνG3588{t-asm} κρίνονταG2919{v-pap-asm} αὐτόν·G846{p-asm}G3588{t-nsm} λόγοςG3056{n-nsm} ὃνG3739{r-asm} ἐλάλησα,G2980{v-aai-1s} ἐκεῖνοςG1565{d-nsm} κρινεῖG2919{v-fai-3s} αὐτὸνG846{p-asm} τῇG3588{t-dsf} ἐσχάτῃG2078{a-dsf-s} ἡμέρᾳ·G2250{n-dsf} 49ὅτιG3754{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} ἐξG1537{prep} ἐμαυτοῦG1683{f-1gsm} οὐκG3756{prt-n} ἐλάλησα,G2980{v-aai-1s} ἀλλ'G235{conj}G3588{t-nsm} πέμψαςG3992{v-aap-nsm} μεG1473{p-1as} πατὴρG3962{n-nsm} αὐτόςG846{p-nsm} μοιG1473{p-1ds} ἐντολὴνG1785{n-asf} δέδωκενG1325{v-rai-3s} τίG5101{i-asn} εἴπωG3004{v-2aas-1s} καὶG2532{conj} τίG5101{i-asn} λαλήσω.G2980{v-aas-1s} 50καὶG2532{conj} οἶδαG1492{v-rai-1s} ὅτιG3754{conj}G3588{t-nsf} ἐντολὴG1785{n-nsf} αὐτοῦG846{p-gsm} ζωὴG2222{n-nsf} αἰώνιόςG166{a-nsf} ἐστιν.G1510{v-pai-3s}G3739{r-apn} οὖνG3767{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} λαλῶ,G2980{v-pai-1s} καθὼςG2531{adv} εἴρηκένG2046{v-rai-3s-att} μοιG1473{p-1ds}G3588{t-nsm} πατήρ,G3962{n-nsm} οὕτωςG3779{adv} λαλῶ.G2980{v-pai-1s}