Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Ephesians - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΓίνεσθεG1096{v-pnm-2p} οὖνG3767{conj} μιμηταὶG3402{n-npm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} ὡςG5613{adv} τέκναG5043{n-npn} ἀγαπητά,G27{a-npn} 2καὶG2532{conj} περιπατεῖτεG4043{v-pam-2p} ἐνG1722{prep} ἀγάπῃ,G26{n-dsf} καθὼςG2531{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ΧριστὸςG5547{n-nsm} ἠγάπησενG25{v-aai-3s} ὑμᾶςG5210{p-2ap} καὶG2532{conj} παρέδωκενG3860{v-aai-3s} ἑαυτὸνG1438{f-3asm} ὑπὲρG5228{prep} ἡμῶνG2248{p-1gp} προσφορὰνG4376{n-asf} καὶG2532{conj} θυσίανG2378{n-asf} τῷG3588{t-dsm} θεῷG2316{n-dsm} εἰςG1519{prep} ὀσμὴνG3744{n-asf} εὐωδίας.G2175{n-gsf} 3ΠορνείαG4202{n-nsf} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} ἀκαθαρσίαG167{n-nsf} πᾶσαG3956{a-nsf}G2228{prt} πλεονεξίαG4124{n-nsf} μηδὲG3366{CONJ-N} ὀνομαζέσθωG3687{v-ppm-3s} ἐνG1722{prep} ὑμῖν,G5210{p-2dp} καθὼςG2531{adv} πρέπειG4241{v-pai-3s} ἁγίοις,G40{a-dpm} 4καὶG2532{conj} αἰσχρότηςG151{n-nsf}G2228{prt} μωρολογίαG3473{n-nsf}G2228{prt} εὐτραπελία,G2160{n-nsf}G3739{r-npn} οὐκG3756{prt-n} ἀνῆκεν,G433{v-iai-3s} ἀλλὰG235{conj} μᾶλλονG3123{adv} εὐχαριστία.G2169{n-nsf} 5τοῦτοG3778{d-nsn} γὰρG1063{conj} ἴστεG1492{v-ram-2p} γινώσκοντεςG1097{v-pap-npm} ὅτιG3754{conj} πᾶςG3956{a-nsm} πόρνοςG4205{n-nsm}G2228{prt} ἀκάθαρτοςG169{a-nsm}G2228{prt} πλεονέκτης,G4123{n-nsm}G3739{r-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s} εἰδωλολάτρης,G1496{n-nsm} οὐκG3756{prt-n} ἔχειG2192{v-pai-3s} κληρονομίανG2817{n-asf} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} βασιλείᾳG932{n-dsf} τοῦG3588{t-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} καὶG2532{conj} θεοῦ.G2316{n-gsm} 6μηδεὶςG3367{A-NSM-N} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἀπατάτωG538{v-pam-3s} κενοῖςG2756{a-dpm} λόγοις,G3056{n-dpm} διὰG1223{prep} ταῦταG3778{d-apn} γὰρG1063{conj} ἔρχεταιG2064{v-pni-3s}G3588{t-nsf} ὀργὴG3709{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦG2316{n-gsm} ἐπὶG1909{prep} τοὺςG3588{t-apm} υἱοὺςG5207{n-apm} τῆςG3588{t-gsf} ἀπειθείας.G543{n-gsf} 7μὴG3361{prt-n} οὖνG3767{conj} γίνεσθεG1096{v-pnm-2p} συνμέτοχοιG4830{a-npm} αὐτῶν·G846{p-gpm} 8ἦτεG1510{v-iai-2p} γάρG1063{conj} ποτεG4218{prt} σκότος,G4655{n-nsn} νῦνG3568{adv} δὲG1161{conj} φῶςG5457{n-nsn} ἐνG1722{prep} κυρίῳ·G2962{n-dsm} ὡςG5613{adv} τέκναG5043{n-npn} φωτὸςG5457{n-gsn} περιπατεῖτεG4043{v-pam-2p} 9G3588{t-nsm} γὰρG1063{conj} καρπὸςG2590{n-nsm} τοῦG3588{t-gsn} φωτὸςG5457{n-gsn} ἐνG1722{prep} πάσῃG3956{a-dsf} ἀγαθωσύνῃG19{n-dsf} καὶG2532{conj} δικαιοσύνῃG1343{n-dsf} καὶG2532{conj} ἀληθείᾳG225{n-dsf} 10δοκιμάζοντεςG1381{v-pap-npm} τίG5101{i-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s} εὐάρεστονG2101{a-nsn} τῷG3588{t-dsm} κυρίῳ·G2962{n-dsm} 11καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} συνκοινωνεῖτεG4790{v-pam-2p} τοῖςG3588{t-dpn} ἔργοιςG2041{n-dpn} τοῖςG3588{t-dpn} ἀκάρποιςG175{a-dpn} τοῦG3588{t-gsn} σκότους,G4655{n-gsn} μᾶλλονG3123{adv} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} ἐλέγχετε,G1651{v-pam-2p} 12τὰG3588{t-npn} γὰρG1063{conj} κρυφῇG2931{adv} γινόμεναG1096{v-pnp-apn} ὑπ'G5259{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} αἰσχρόνG150{a-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj} λέγειν·G3004{v-pan} 13τὰG3588{t-apn} δὲG1161{conj} πάνταG3956{a-apn} ἐλεγχόμεναG1651{v-ppp-npn} ὑπὸG5259{prep} τοῦG3588{t-gsn} φωτὸςG5457{n-gsn} φανεροῦται,G5319{v-ppi-3s} πᾶνG3956{a-nsn} γὰρG1063{conj} τὸG3588{t-nsn} φανερούμενονG5319{v-ppp-nsn} φῶςG5457{n-nsn} ἐστιν.G1510{v-pai-3s} 14διὸG1352{conj} λέγει,G3004{v-pai-3s} ἔγειρε,G1453{v-pam-2s}G3588{t-nsm} καθεύδων,G2518{v-pap-nsm} καὶG2532{conj} ἀνάσταG450{v-2aam-2s} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} νεκρῶν,G3498{a-gpm} καὶG2532{conj} ἐπιφαύσειG2017{v-fai-3s} σοιG4771{p-2ds}G3588{t-nsm} Χριστός.G5547{n-nsm} 15ΒλέπετεG991{v-pam-2p} οὖνG3767{conj} ἀκριβῶςG199{adv} πῶςG4459{adv} περιπατεῖτε,G4043{v-pai-2p} μὴG3361{prt-n} ὡςG5613{adv} ἄσοφοιG781{a-npm} ἀλλ'G235{conj} ὡςG5613{adv} σοφοί,G4680{a-npm} 16ἐξαγοραζόμενοιG1805{v-pmp-npm} τὸνG3588{t-asm} καιρόν,G2540{n-asm} ὅτιG3754{conj} αἱG3588{t-npf} ἡμέραιG2250{n-npf} πονηραίG4190{a-npf} εἰσιν.G1510{v-pai-3p} 17διὰG1223{prep} τοῦτοG3778{d-asn} μὴG3361{prt-n} γίνεσθεG1096{v-pnm-2p} ἄφρονες,G878{a-npm} ἀλλὰG235{conj} συνίετεG4920{v-pam-2p} τίG5101{i-nsn} τὸG3588{t-nsn} θέλημαG2307{n-nsn} τοῦG3588{t-gsm} κυρίου.G2962{n-gsm} 18καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} μεθύσκεσθεG3182{v-ppm-2p} οἴνῳ,G3631{n-dsm} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἀσωτία,G810{n-nsf} ἀλλὰG235{conj} πληροῦσθεG4137{v-ppm-2p} ἐνG1722{prep} πνεύματι,G4151{n-dsn} 19λαλοῦντεςG2980{v-pap-npm} ἑαυτοῖςG1438{f-3dpm} ψαλμοῖςG5568{n-dpm} καὶG2532{conj} ὕμνοιςG5215{n-dpm} καὶG2532{conj} ᾠδαῖςG5603{n-dpf} πνευματικαῖς,G4152{a-dpf} ᾄδοντεςG103{v-pap-npm} καὶG2532{conj} ψάλλοντεςG5567{v-pap-npm} τῇG3588{t-dsf} καρδίᾳG2588{n-dsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} τῷG3588{t-dsm} κυρίῳ,G2962{n-dsm} 20εὐχαριστοῦντεςG2168{v-pap-npm} πάντοτεG3842{adv} ὑπὲρG5228{prep} πάντωνG3956{a-gpn} ἐνG1722{prep} ὀνόματιG3686{n-dsn} τοῦG3588{t-gsm} κυρίουG2962{n-gsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἸησοῦG2424{n-gsm} ΧριστοῦG5547{n-gsm} τῷG3588{t-dsm} θεῷG2316{n-dsm} καὶG2532{conj} πατρί,G3962{n-dsm} 21ὑποτασσόμενοιG5293{v-ppp-npm} ἀλλήλοιςG240{c-dpm} ἐνG1722{prep} φόβῳG5401{n-dsm} Χριστοῦ.G5547{n-gsm} 22αἱG3588{t-npf} γυναῖκεςG1135{n-npf} τοῖςG3588{t-dpm} ἰδίοιςG2398{a-dpm} ἀνδράσινG435{n-dpm} ὡςG5613{adv} τῷG3588{t-dsm} κυρίῳ,G2962{n-dsm} 23ὅτιG3754{conj} ἀνήρG435{n-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} κεφαλὴG2776{n-nsf} τῆςG3588{t-gsf} γυναικὸςG1135{n-gsf} ὡςG5613{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ΧριστὸςG5547{n-nsm} κεφαλὴG2776{n-nsf} τῆςG3588{t-gsf} ἐκκλησίας,G1577{n-gsf} αὐτὸςG846{p-nsm} σωτὴρG4990{n-nsm} τοῦG3588{t-gsn} σώματος.G4983{n-gsn} 24ἀλλὰG235{conj} ὡςG5613{adv}G3588{t-nsf} ἐκκλησίαG1577{n-nsf} ὑποτάσσεταιG5293{v-ppi-3s} τῷG3588{t-dsm} Χριστῷ,G5547{n-dsm} οὕτωςG3779{adv} καὶG2532{conj} αἱG3588{t-npf} γυναῖκεςG1135{n-npf} τοῖςG3588{t-dpm} ἀνδράσινG435{n-dpm} ἐνG1722{prep} παντί.G3956{a-dsn} 25ΟἱG3588{t-npm} ἄνδρες,G435{n-npm} ἀγαπᾶτεG25{v-pam-2p} τὰςG3588{t-apf} γυναῖκας,G1135{n-apf} καθὼςG2531{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ΧριστὸςG5547{n-nsm} ἠγάπησενG25{v-aai-3s} τὴνG3588{t-asf} ἐκκλησίανG1577{n-asf} καὶG2532{conj} ἑαυτὸνG1438{f-3asm} παρέδωκενG3860{v-aai-3s} ὑπὲρG5228{prep} αὐτῆς,G846{p-gsf} 26ἵναG2443{conj} αὐτὴνG846{p-asf} ἁγιάσῃG37{v-aas-3s} καθαρίσαςG2511{v-aap-nsm} τῷG3588{t-dsn} λουτρῷG3067{n-dsn} τοῦG3588{t-gsn} ὕδατοςG5204{n-gsn} ἐνG1722{prep} ῥήματι,G4487{n-dsn} 27ἵναG2443{conj} παραστήσῃG3936{v-aas-3s} αὐτὸςG846{p-nsm} ἑαυτῷG1438{f-3dsm} ἔνδοξονG1741{a-asf} τὴνG3588{t-asf} ἐκκλησίαν,G1577{n-asf} μὴG3361{prt-n} ἔχουσανG2192{v-pap-asf} σπίλονG4696{n-asm}G2228{prt} ῥυτίδαG4512{n-asf}G2228{prt} τιG5100{x-asn} τῶνG3588{t-gpn} τοιούτων,G5108{d-gpn} ἀλλ'G235{conj} ἵναG2443{conj}G1510{v-pas-3s} ἁγίαG40{a-nsf} καὶG2532{conj} ἄμωμος.G299{a-nsf} 28οὕτωςG3779{adv} ὀφείλουσινG3784{v-pai-3p} οἱG3588{t-npm} ἄνδρεςG435{n-npm} ἀγαπᾶνG25{v-pan} τὰςG3588{t-apf} ἑαυτῶνG1438{f-3gpm} γυναῖκαςG1135{n-apf} ὡςG5613{adv} τὰG3588{t-apn} ἑαυτῶνG1438{f-3gpm} σώματα.G4983{n-apn}G3588{t-nsm} ἀγαπῶνG25{v-pap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ἑαυτοῦG1438{f-3gsm} γυναῖκαG1135{n-asf} ἑαυτὸνG1438{f-3asm} ἀγαπᾷ,G25{v-pai-3s} 29οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} γάρG1063{conj} ποτεG4218{prt} τὴνG3588{t-asf} ἑαυτοῦG1438{f-3gsm} σάρκαG4561{n-asf} ἐμίσησεν,G3404{v-aai-3s} ἀλλὰG235{conj} ἐκτρέφειG1625{v-pai-3s} καὶG2532{conj} θάλπειG2282{v-pai-3s} αὐτήν,G846{p-asf} καθὼςG2531{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ΧριστὸςG5547{n-nsm} τὴνG3588{t-asf} ἐκκλησίαν,G1577{n-asf} 30ὅτιG3754{conj} μέληG3196{n-npn} ἐσμὲνG1510{v-pai-1p} τοῦG3588{t-gsn} σώματοςG4983{n-gsn} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 31ἀντὶG473{prep} τούτουG3778{d-gsn} καταλείψειG2641{v-fai-3s} ἄνθρωποςG444{n-nsm} τὸνG3588{t-asm} πατέραG3962{n-asm} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} μητέραG3384{n-asf} καὶG2532{conj} προσκολληθήσεταιG4347{v-fpi-3s} τῇG3588{t-dsf} γυναικί,G1135{n-dsf} καὶG2532{conj} ἔσονταιG1510{v-fdi-3p} οἱG3588{t-npm} δύοG1417{a-nui} εἰςG1519{prep} σάρκαG4561{n-asf} μίαν.G1520{a-asf} 32τὸG3588{t-nsn} μυστήριονG3466{n-nsn} τοῦτοG3778{d-nsn} μέγαG3173{a-nsn} ἐστίν,G1510{v-pai-3s} ἐγὼG1473{p-1ns} δὲG1161{conj} λέγωG3004{v-pai-1s} εἰςG1519{prep} ΧριστὸνG5547{n-asm} καὶG2532{conj} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἐκκλησίαν.G1577{n-asf} 33πλὴνG4133{adv} καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} οἱG3588{t-npm} καθ'G2596{prep} ἕναG1520{a-asm} ἕκαστοςG1538{a-nsm} τὴνG3588{t-asf} ἑαυτοῦG1438{f-3gsm} γυναῖκαG1135{n-asf} οὕτωςG3779{adv} ἀγαπάτωG25{v-pam-3s} ὡςG5613{adv} ἑαυτόν,G1438{f-3asm}G3588{t-nsf} δὲG1161{conj} γυνὴG1135{n-nsf} ἵναG2443{conj} φοβῆταιG5399{v-pns-3s} τὸνG3588{t-asm} ἄνδρα.G435{n-asm}