Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Ephesians - chapter 4

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΠαρακαλῶG3870{v-pai-1s} οὖνG3767{conj} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐγὼG1473{p-1ns}G3588{t-nsm} δέσμιοςG1198{n-nsm} ἐνG1722{prep} κυρίῳG2962{n-dsm} ἀξίωςG516{adv} περιπατῆσαιG4043{v-aan} τῆςG3588{t-gsf} κλήσεωςG2821{n-gsf} ἧςG3739{r-gsf} ἐκλήθητε,G2564{v-api-2p} 2μετὰG3326{prep} πάσηςG3956{a-gsf} ταπεινοφροσύνηςG5012{n-gsf} καὶG2532{conj} πραΰτητος,G4240{n-gsf} μετὰG3326{prep} μακροθυμίας,G3115{n-gsf} ἀνεχόμενοιG430{v-pnp-npm} ἀλλήλωνG240{c-gpm} ἐνG1722{prep} ἀγάπῃ,G26{n-dsf} 3σπουδάζοντεςG4704{v-pap-npm} τηρεῖνG5083{v-pan} τὴνG3588{t-asf} ἑνότηταG1775{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} πνεύματοςG4151{n-gsn} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} συνδέσμῳG4886{n-dsm} τῆςG3588{t-gsf} εἰρήνης·G1515{n-gsf} 4ἓνG1520{a-nsn} σῶμαG4983{n-nsn} καὶG2532{conj} ἓνG1520{a-nsn} πνεῦμα,G4151{n-nsn} καθὼςG2531{adv} καὶG2532{conj} ἐκλήθητεG2564{v-api-2p} ἐνG1722{prep} μιᾷG1520{a-dsf} ἐλπίδιG1680{n-dsf} τῆςG3588{t-gsf} κλήσεωςG2821{n-gsf} ὑμῶν·G5210{p-2gp} 5εἷςG1520{a-nsm} κύριος,G2962{n-nsm} μίαG1520{a-nsf} πίστις,G4102{n-nsf} ἓνG1520{a-nsn} βάπτισμα·G908{n-nsn} 6εἷςG1520{a-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} καὶG2532{conj} πατὴρG3962{n-nsm} πάντων,G3956{a-gpm}G3588{t-nsm} ἐπὶG1909{prep} πάντωνG3956{a-gpm} καὶG2532{conj} διὰG1223{prep} πάντωνG3956{a-gpm} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} πᾶσιν.G3956{a-dpm} 7ἑνὶG1520{a-dsm} δὲG1161{conj} ἑκάστῳG1538{a-dsm} ἡμῶνG2248{p-1gp} ἐδόθηG1325{v-api-3s}G3588{t-nsf} χάριςG5485{n-nsf} κατὰG2596{prep} τὸG3588{t-asn} μέτρονG3358{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} δωρεᾶςG1431{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} Χριστοῦ.G5547{n-gsm} 8διὸG1352{conj} λέγει,G3004{v-pai-3s} ἀναβὰςG305{v-2aap-nsm} εἰςG1519{prep} ὕψοςG5311{n-asn} ᾐχμαλώτευσενG162{v-aai-3s} αἰχμαλωσίαν,G161{n-asf} ἔδωκενG1325{v-aai-3s} δόματαG1390{n-apn} τοῖςG3588{t-dpm} ἀνθρώποις.G444{n-dpm} 9τὸG3588{t-nsn} δὲG1161{conj} ἀνέβηG305{v-2aai-3s} τίG5101{i-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n} ὅτιG3754{conj} καὶG2532{conj} κατέβηG2597{v-2aai-3s} εἰςG1519{prep} τὰG3588{t-apn} κατώτεραG2737{a-apn-c} τῆςG3588{t-gsf} γῆς;G1093{n-gsf} 10G3588{t-nsm} καταβὰςG2597{v-2aap-nsm} αὐτόςG846{p-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἀναβὰςG305{v-2aap-nsm} ὑπεράνωG5231{adv} πάντωνG3956{a-gpm} τῶνG3588{t-gpm} οὐρανῶν,G3772{n-gpm} ἵναG2443{conj} πληρώσῃG4137{v-aas-3s} τὰG3588{t-apn} πάντα.G3956{a-apn} 11καὶG2532{conj} αὐτὸςG846{p-nsm} ἔδωκενG1325{v-aai-3s} τοὺςG3588{t-apm} μὲνG3303{prt} ἀποστόλους,G652{n-apm} τοὺςG3588{t-apm} δὲG1161{conj} προφήτας,G4396{n-apm} τοὺςG3588{t-apm} δὲG1161{conj} εὐαγγελιστάς,G2099{n-apm} τοὺςG3588{t-apm} δὲG1161{conj} ποιμέναςG4166{n-apm} καὶG2532{conj} διδασκάλους,G1320{n-apm} 12πρὸςG4314{prep} τὸνG3588{t-asm} καταρτισμὸνG2677{n-asm} τῶνG3588{t-gpm} ἁγίωνG40{a-gpm} εἰςG1519{prep} ἔργονG2041{n-asn} διακονίας,G1248{n-gsf} εἰςG1519{prep} οἰκοδομὴνG3619{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} σώματοςG4983{n-gsn} τοῦG3588{t-gsm} Χριστοῦ,G5547{n-gsm} 13μέχριG3360{adv} καταντήσωμενG2658{v-aas-1p} οἱG3588{t-npm} πάντεςG3956{a-npm} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἑνότηταG1775{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} πίστεωςG4102{n-gsf} καὶG2532{conj} τῆςG3588{t-gsf} ἐπιγνώσεωςG1922{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} υἱοῦG5207{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} εἰςG1519{prep} ἄνδραG435{n-asm} τέλειον,G5046{a-asm} εἰςG1519{prep} μέτρονG3358{n-asn} ἡλικίαςG2244{n-gsf} τοῦG3588{t-gsn} πληρώματοςG4138{n-gsn} τοῦG3588{t-gsm} Χριστοῦ,G5547{n-gsm} 14ἵναG2443{conj} μηκέτιG3371{ADV-N} ὦμενG1510{v-pas-1p} νήπιοι,G3516{a-npm} κλυδωνιζόμενοιG2831{v-pnp-npm} καὶG2532{conj} περιφερόμενοιG4064{v-ppp-npm} παντὶG3956{a-dsm} ἀνέμῳG417{n-dsm} τῆςG3588{t-gsf} διδασκαλίαςG1319{n-gsf} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} κυβίᾳG2940{n-dsf} τῶνG3588{t-gpm} ἀνθρώπωνG444{n-gpm} ἐνG1722{prep} πανουργίᾳG3834{n-dsf} πρὸςG4314{prep} τὴνG3588{t-asf} μεθοδίανG3180{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} πλάνηςG4106{n-gsf} 15ἀληθεύοντεςG226{v-pap-npm} δὲG1161{conj} ἐνG1722{prep} ἀγάπῃG26{n-dsf} αὐξήσωμενG837{v-aas-1p} εἰςG1519{prep} αὐτὸνG846{p-asm} τὰG3588{t-apn} πάντα,G3956{a-apn} ὅςG3739{r-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} κεφαλή,G2776{n-nsf} Χριστός,G5547{n-nsm} 16ἐξG1537{prep} οὗG3739{r-gsm} πᾶνG3956{a-nsn} τὸG3588{t-nsn} σῶμαG4983{n-nsn} συναρμολογούμενονG4883{v-ppp-nsn} καὶG2532{conj} συνβιβαζόμενονG4822{v-ppp-nsn} διὰG1223{prep} πάσηςG3956{a-gsf} ἁφῆςG860{n-gsf} τῆςG3588{t-gsf} ἐπιχορηγίαςG2024{n-gsf} κατ'G2596{prep} ἐνέργειανG1753{n-asf} ἐνG1722{prep} μέτρῳG3358{n-dsn} ἑνὸςG1520{a-gsm} ἑκάστουG1538{a-gsm} μέρουςG3313{n-gsn} τὴνG3588{t-asf} αὔξησινG838{n-asf} τοῦG3588{t-gsn} σώματοςG4983{n-gsn} ποιεῖταιG4160{v-pmi-3s} εἰςG1519{prep} οἰκοδομὴνG3619{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἐνG1722{prep} ἀγάπῃ.G26{n-dsf} 17ΤοῦτοG3778{d-asn} οὖνG3767{conj} λέγωG3004{v-pai-1s} καὶG2532{conj} μαρτύρομαιG3143{v-pni-1s} ἐνG1722{prep} κυρίῳ,G2962{n-dsm} μηκέτιG3371{ADV-N} ὑμᾶςG5210{p-2ap} περιπατεῖνG4043{v-pan} καθὼςG2531{adv} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-npn} ἔθνηG1484{n-npn} περιπατεῖG4043{v-pai-3s} ἐνG1722{prep} ματαιότητιG3153{n-dsf} τοῦG3588{t-gsm} νοὸςG3563{n-gsm} αὐτῶν,G846{p-gpn} 18ἐσκοτωμένοιG4656{v-rpp-npm} τῇG3588{t-dsf} διανοίᾳG1271{n-dsf} ὄντες,G1510{v-pap-npm} ἀπηλλοτριωμένοιG526{v-rpp-npm} τῆςG3588{t-gsf} ζωῆςG2222{n-gsf} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} διὰG1223{prep} τὴνG3588{t-asf} ἄγνοιανG52{n-asf} τὴνG3588{t-asf} οὖσανG1510{v-pap-asf} ἐνG1722{prep} αὐτοῖς,G846{p-dpm} διὰG1223{prep} τὴνG3588{t-asf} πώρωσινG4457{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} καρδίαςG2588{n-gsf} αὐτῶν,G846{p-gpm} 19οἵτινεςG3748{r-npm} ἀπηλγηκότεςG524{v-rap-npm} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} παρέδωκανG3860{v-aai-3p} τῇG3588{t-dsf} ἀσελγείᾳG766{n-dsf} εἰςG1519{prep} ἐργασίανG2039{n-asf} ἀκαθαρσίαςG167{n-gsf} πάσηςG3956{a-gsf} ἐνG1722{prep} πλεονεξίᾳ.G4124{n-dsf} 20ὑμεῖςG5210{p-2np} δὲG1161{conj} οὐχG3756{prt-n} οὕτωςG3779{adv} ἐμάθετεG3129{v-2aai-2p} τὸνG3588{t-asm} Χριστόν,G5547{n-asm} 21εἴγε αὐτὸνG846{p-asm} ἠκούσατεG191{v-aai-2p} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} αὐτῷG846{p-dsm} ἐδιδάχθητε,G1321{v-api-2p} καθώςG2531{adv} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἀλήθειαG225{n-nsf} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} Ἰησοῦ,G2424{n-dsm} 22ἀποθέσθαιG659{v-2amn} ὑμᾶςG5210{p-2ap} κατὰG2596{prep} τὴνG3588{t-asf} προτέρανG4387{a-asf-c} ἀναστροφὴνG391{n-asf} τὸνG3588{t-asm} παλαιὸνG3820{a-asm} ἄνθρωπονG444{n-asm} τὸνG3588{t-asm} φθειρόμενονG5351{v-ppp-asm} κατὰG2596{prep} τὰςG3588{t-apf} ἐπιθυμίαςG1939{n-apf} τῆςG3588{t-gsf} ἀπάτης,G539{n-gsf} 23ἀνανεοῦσθαιG365{v-ppn} δὲG1161{conj} τῷG3588{t-dsn} πνεύματιG4151{n-dsn} τοῦG3588{t-gsm} νοὸςG3563{n-gsm} ὑμῶν,G5210{p-2gp} 24καὶG2532{conj} ἐνδύσασθαιG1746{v-amn} τὸνG3588{t-asm} καινὸνG2537{a-asm} ἄνθρωπονG444{n-asm} τὸνG3588{t-asm} κατὰG2596{prep} θεὸνG2316{n-asm} κτισθένταG2936{v-app-asm} ἐνG1722{prep} δικαιοσύνῃG1343{n-dsf} καὶG2532{conj} ὁσιότητιG3742{n-dsf} τῆςG3588{t-gsf} ἀληθείας.G225{n-gsf} 25ΔιὸG1352{conj} ἀποθέμενοιG659{v-2amp-npm} τὸG3588{t-asn} ψεῦδοςG5579{n-asn} λαλεῖτεG2980{v-pam-2p} ἀλήθειανG225{n-asf} ἕκαστοςG1538{a-nsm} μετὰG3326{prep} τοῦG3588{t-gsm} πλησίονG4139{adv} αὐτοῦ,G846{p-gsm} ὅτιG3754{conj} ἐσμὲνG1510{v-pai-1p} ἀλλήλωνG240{c-gpm} μέλη.G3196{n-npn} 26ὀργίζεσθεG3710{v-ppm-2p} καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} ἁμαρτάνετε·G264{v-pam-2p}G3588{t-nsm} ἥλιοςG2246{n-nsm} μὴG3361{prt-n} ἐπιδυέτωG1931{v-pam-3s} ἐπὶG1909{prep} παροργισμῷG3950{n-dsm} ὑμῶν,G5210{p-2gp} 27μηδὲG3366{CONJ-N} δίδοτεG1325{v-pam-2p} τόπονG5117{n-asm} τῷG3588{t-dsm} διαβόλῳ.G1228{a-dsm} 28G3588{t-nsm} κλέπτωνG2813{v-pap-nsm} μηκέτιG3371{ADV-N} κλεπτέτω,G2813{v-pam-3s} μᾶλλονG3123{adv} δὲG1161{conj} κοπιάτωG2872{v-pam-3s} ἐργαζόμενοςG2038{v-pnp-nsm} ταῖςG3588{t-dpf} ἰδίαιςG2398{a-dpf} χερσὶνG5495{n-dpf} τὸG3588{t-asn} ἀγαθόν,G18{a-asn} ἵναG2443{conj} ἔχῃG2192{v-pas-3s} μεταδιδόναιG3330{v-pan} τῷG3588{t-dsm} χρείανG5532{n-asf} ἔχοντι.G2192{v-pap-dsm} 29πᾶςG3956{a-nsm} λόγοςG3056{n-nsm} σαπρὸςG4550{a-nsm} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsn} στόματοςG4750{n-gsn} ὑμῶνG5210{p-2gp} μὴG3361{prt-n} ἐκπορευέσθω,G1607{v-pnm-3s} ἀλλὰG235{conj} εἴG1487{cond} τιςG5100{x-nsm} ἀγαθὸςG18{a-nsm} πρὸςG4314{prep} οἰκοδομὴνG3619{n-asf} τῆςG3588{t-gsf} χρείας,G5532{n-gsf} ἵναG2443{conj} δῷG1325{v-2aas-3s} χάρινG5485{n-asf} τοῖςG3588{t-dpm} ἀκούουσιν.G191{v-pap-dpm} 30καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} λυπεῖτεG3076{v-pam-2p} τὸG3588{t-asn} πνεῦμαG4151{n-asn} τὸG3588{t-asn} ἅγιονG40{a-asn} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm} ἐνG1722{prep}G3739{r-dsn} ἐσφραγίσθητεG4972{v-api-2p} εἰςG1519{prep} ἡμέρανG2250{n-asf} ἀπολυτρώσεως.G629{n-gsf} 31πᾶσαG3956{a-nsf} πικρίαG4088{n-nsf} καὶG2532{conj} θυμὸςG2372{n-nsm} καὶG2532{conj} ὀργὴG3709{n-nsf} καὶG2532{conj} κραυγὴG2906{n-nsf} καὶG2532{conj} βλασφημίαG988{n-nsf} ἀρθήτωG142{v-apm-3s} ἀφ'G575{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} σὺνG4862{prep} πάσῃG3956{a-dsf} κακίᾳ.G2549{n-dsf} 32γίνεσθεG1096{v-pnm-2p} δὲG1161{conj} εἰςG1519{prep} ἀλλήλουςG240{c-apm} χρηστοί,G5543{a-npm} εὔσπλαγχνοι,G2155{a-npm} χαριζόμενοιG5483{v-pnp-npm} ἑαυτοῖςG1438{f-3dpm} καθὼςG2531{adv} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} θεὸςG2316{n-nsm} ἐνG1722{prep} ΧριστῷG5547{n-dsm} ἐχαρίσατοG5483{v-adi-3s} ὑμῖν.G5210{p-2dp}