Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - 1 Corinthians - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1Ich willG2309 euchG5209 aberG1161, liebe BrüderG80, nichtG3756 verhaltenG50, daßG3754 unsereG2257 VäterG3962 sindG2258 alleG3956 unter derG5259 WolkeG3507 gewesen undG2532 sindG1330 alleG3956 durchsG1223 MeerG2281 gegangen 2undG2532 sindG907 alleG3956 unterG1519 MoseG3475 getauftG907 mitG1722 der WolkeG3507 undG2532 mitG1722 dem MeerG2281; 3undG2532 habenG5315 alleG3956 einerleiG846 geistlicheG4152 SpeiseG1033 gegessenG5315 4undG2532 haben alleG3956 einerlei geistlichenG4152 TrankG4095 getrunkenG4095; sieG846 trankenG4095 aberG1063 vonG1537 dem geistlichenG4152 FelsG4073, der mitfolgteG190, welcher warG2258 ChristusG5547. 5AberG235 anG1722 ihrer vielen hatteG2106 GOttG2316 keinG3756 WohlgefallenG2106; dennG4119 sieG846 sind niedergeschlagenG2693 inG1722 der WüsteG2048. 6DasG5023 istG1511 aberG1161 unsG2257 zumG1519 VorbildeG5179 geschehenG1096, daß wir unsG2248 nichtG3361 gelüsten lassen des BösenG2556, gleichwieG2531 jeneG2548 gelüstet hatG1937. 7Werdet auchG3366 nicht AbgöttischeG1496, gleichwieG2531 jener etlicheG5100 wurdenG1096, alsG5613 geschriebenG1125 stehet: DasG846 VolkG2992 setzte sichG2523 nieder, zu essenG5315 undG2532 zu trinkenG4095, undG2532 stund aufG450, zu spielenG3815. 8AuchG3366 lassetG4203 uns nicht Hurerei treibenG4203, wieG2531 etlicheG5100 unterG1722 jenenG846 Hurerei trieben, undG2532 fielenG4098 auf einenG3391 TagG2250 dreiundzwanzigtausendG5140. 9Lasset uns aber auchG3366 ChristumG5547 nichtG2532 versuchenG1598, wieG2531 etlicheG5100 vonG5259 jenen ihnG846 versuchtenG3985 undG2532 wurden von, den SchlangenG3789 umgebrachtG622. 10MurretG1111 auchG3366 nichtG2532, gleichwieG2531 jener etlicheG5100 murreten undG2532 wurden umgebrachtG622 durchG5259 denG846 VerderberG3644. 11SolchesG5023 alles widerfuhrG4819 ihnenG4314 zumG1161 VorbildeG5179; es istG3559 aberG1161 geschriebenG1125 unsG2257 zur Warnung, aufG1519 welcheG3739 dasG3956 EndeG5056 derG1565 WeltG165 kommenG2658 ist. 12Darum wer, sich lässet dünkenG1380, er stehe, magG2476 wohl zusehenG991, daßG5620 er nichtG3361 falleG4098. 13Es hatG2983 euchG5209 noch keineG3756 denn menschlicheG442 VersuchungG3986 betreten; aberG1161 GOttG2316 istG1439 getreuG4103, derG3739 euchG5209 nichtG3756 lässet versuchenG3985 überG5228 euer Vermögen, sondernG1508 machet, daßG4862 dieG3739 VersuchungG3986 soG2532 ein EndeG1545 gewinne, daß ihr‘sG1410 könnetG1410 ertragenG5297. 14DarumG1355, meineG3450 LiebstenG27; fliehetG5343 vonG575 dem GötzendienstG1495! 15AlsG5613 mit den KlugenG5429 rede ich; richtetG2919 ihrG5210, wasG3739 ich sageG3004! 16Der gesegneteG2129 KelchG4221, welchen wir segnenG2127, istG2076 der nichtG3780 die GemeinschaftG2842 des BlutesG129 ChristiG5547? DasG3739 BrotG740, dasG3739 wir brechenG2806, ist das nichtG3780 die GemeinschaftG2842 des LeibesG4983 ChristiG5547? 17DennG3754 einG1520 BrotG740 ist‘sG3348; so sindG2070 wir vieleG4183 einG1520 LeibG4983, dieweilG1063 wir alleG3956 einesG1520 Brotes teilhaftig sindG2070. 18SehetG991 an den IsraelG2474 nachG2596 dem FleischG4561. Welche die OpferG2378 essenG2068, sindG1526 die nichtG3780 in der GemeinschaftG2844 des AltarsG2379? 19WasG5101 soll ich denn nunG3767 sagenG5346? Soll ich sagen, daßG3754 der GötzeG1497 etwasG5100 seiG2076, oderG2228 daßG3754 das GötzenopferG1494 etwasG5100 seiG2076? 20AberG1161 ich sage, daßG3754 die HeidenG1484, was sie opfernG2380, dasG3739 opfernG2380 sie den TeufelnG1140 undG235 nichtG2532 GOttG2316. Nun willG2309 ich nichtG3756, daß ihrG5209 in der TeufelG1140 GemeinschaftG2844 seinG1096 sollet. 21IhrG1410 könnt nicht zugleich trinkenG4095 des HErrnG2962 KelchG4221 undG2532 der TeufelG1140 KelchG4221; ihrG1410 könnt nicht zugleich teilhaftig seinG3348 des TischesG5132 des HErrnG2962 undG2532 des TischesG5132 der TeufelG1140. 22Oder wollenG3863 wir dem HErrnG2962 trotzen? SindG2070 wir stärkerG2478 denn erG846? 23IchG3427 habe es zwar allesG3956 MachtG1832; aberG235 es frommet nichtG3756 allesG3956. Ich habe es allesG3956 MachtG1832; aberG235 es bessertG3618 nichtG3756 allesG3956. 24NiemandG3367 sucheG2212 was seinG1438 ist, sondernG235 ein jeglicherG1538, was des andernG2087 ist. 25Alles was feil istG4453 aufG1722 dem FleischmarktG3111, dasG3956 essetG2068 und forschetG350 nichtsG3367, auf daßG1223 ihr des GewissensG4893 verschonet. 26DennG1063 die ErdeG1093 istG4138 desG846 HErrnG2962, undG2532 was darinnen ist. 27So aberG1161 jemandG1536 vonG1223 den UngläubigenG571 euchG5209 ladetG2564, undG2532 ihr wolltG2309 hingehenG4198, so essetG2068 allesG3956, was euchG5213 vorgetragenG3908 wird, und forschetG350 nichtsG3367, auf daßG1223 ihr des GewissensG4893 verschonet. 28Wo aberG1161 jemandG5100 würde zuG1063 euchG5213 sagenG2036: DasG5124 istG2076 GötzenopferG1494, soG1437 essetG2068 nichtG3361, umG1223 deswillen, derG1565 es anzeigteG3377, auf daß ihrG846 des GewissensG4893 verschonet. Die ErdeG1093 istG2532 des HErrnG2962, undG2532 was darinnen istG4138. 29Ich sageG3004 aber vom GewissenG4893 nichtG3780 dein selbstG1438, sondernG235 des andernG2087. DennG1063 warumG5101 sollteG2919 ich meineG3450 FreiheitG1657 lassen urteilen vonG5259 eines andernG243 Gewissen? 30DennG1161 so ichG1473‘s mit DanksagungG5485 genießeG3348, wasG5101 sollte ichG1473 dennG1487 verlästert werdenG987 überG5228 demG3739, dafür ich dankeG2168?, 31Ihr essetG2068 nunG3767 oderG1535 trinketG4095, oder wasG5100 ihr tutG4160, soG1535 tutG4160 esG1535 allesG3956 zuG1519 GottesG2316 EhreG1391. 32SeidG1096 nichtG2532 ärgerlich weder den JudenG2453 nochG2532 den GriechenG1672 nochG2532 der GemeindeG1577 GottesG2316, 33gleichwieG2531 ich auch jedermannG3956 in allerleiG3956 mich gefällig macheG700 undG2504 sucheG2212 nichtG3361, wasG4851 mirG1683, sondernG235 wasG3588 vielenG4183 frommet, daßG2443 sie seligG4982 werden.