COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

KJ   Now the menH376 of IsraelH3478 had swornH7650 in MizpehH4709, sayingH559, There shall not anyH376 of us giveH5414 his daughterH1323 unto BenjaminH1144 to wifeH802.

WLC   וְאִישׁH376 יִשְׂרָאֵלH3478 נִשְׁבַּעH7650 בַּמִּצְפָּהH4709 לֵאמֹרH559 אִישׁH376 מִמֶּנּוּH4480 לֹאH3808 יִתֵּןH5414 בִּתּוֹH1323 לְבִנְיָמִןH1144 לְאִשָּֽׁהH802

VW   Now the men of Israel had sworn at Mizpah, saying, None of us shall give his daughter to Benjamin as a wife.


KJ   And the peopleH5971 cameH935 to the houseH1004 of GodH430 H1008, and abodeH3427 there till evenH6153 beforeH6440 GodH430, and lifted upH5375 their voicesH6963, and weptH1058 H1065 soreH1419;

WLC   וַיָּבֹאH935 הָעָםH5971 בֵּֽיתH0 אֵלH1008 וַיֵּשְׁבוּH3427 שָׁםH8033 עַדH5704 הָעֶרֶבH6153 לִפְנֵיH6440 הָאֱלֹהִיםH430 וַיִּשְׂאוּH5375 קוֹלָםH6963 וַיִּבְכּוּH1058 בְּכִיH1065 גָדֽוֹלH1419

VW   And the people came to the house of God, and remained there before God till evening, and lifted up their voices and wept with great weeping,


KJ   And saidH559, O LORDH3068 GodH430 of IsraelH3478, why is this come to pass in IsraelH3478, that there should be to dayH3117 oneH259 tribeH7626 lackingH6485 in IsraelH3478?

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 לָמָהH4100 יְהוָהH3068 אֱלֹהֵיH430 יִשְׂרָאֵלH3478 הָיְתָהH1961 זֹּאתH2063 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 לְהִפָּקֵדH6485 הַיּוֹםH3117 מִיִּשְׂרָאֵלH3478 שֵׁבֶטH7626 אֶחָֽדH259

VW   and said, O Jehovah the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that today there should be one tribe missing in Israel?


KJ   And it came to pass on the morrowH4283, that the peopleH5971 rose earlyH7925, and builtH1129 there an altarH4196, and offeredH5927 burnt offeringsH5930 and peace offeringsH8002.

WLC   וַֽיְהִיH1961 מִֽמָּחֳרָתH4283 וַיַּשְׁכִּימוּH7925 הָעָםH5971 וַיִּבְנוּH1129 שָׁםH8033 מִזְבֵּחַH4196 וַיַּעֲלוּH5927 עֹלוֹתH5930 וּשְׁלָמִֽיםH8002

VW   And it came to pass the next morning, that the people arose early and built an altar there, and offered burnt offerings and peace offerings.


KJ   And the childrenH1121 of IsraelH3478 saidH559, Who is there among all the tribesH7626 of IsraelH3478 thatH834 cameH5927 not up with the congregationH6951 unto the LORDH3068? For they had made a greatH1419 oathH7621 concerning him that came not upH5927 to the LORDH3068 to MizpehH4709, sayingH559, He shall surelyH4191 be put to deathH4191.

WLC   וַיֹּֽאמְרוּH559 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 מִיH4310 אֲשֶׁרH834 לֹאH3808 עָלָהH5927 בַקָּהָלH6951 מִכָּלH3605 שִׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 יְהוָהH3068 כִּיH3588 הַשְּׁבוּעָהH7621 הַגְּדוֹלָהH1419 הָיְתָהH1961 לַאֲשֶׁרH834 לֹאH3808 עָלָהH5927 אֶלH413 יְהוָהH3068 הַמִּצְפָּהH4709 לֵאמֹרH559 מוֹתH4191 יוּמָֽתH4191

VW   And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel who did not come up with the assembly to Jehovah? For they had made a great oath concerning anyone who did not come up to Jehovah at Mizpah, saying, He shall die the death.


KJ   And the childrenH1121 of IsraelH3478 repentedH5162 them for BenjaminH1144 their brotherH251, and saidH559, There is oneH259 tribeH7626 cut offH1438 from IsraelH3478 this dayH3117.

WLC   וַיִּנָּֽחֲמוּH5162 בְּנֵיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 אֶלH413 בִּנְיָמִןH1144 אָחִיוH251 וַיֹּאמְרוּH559 נִגְדַּעH1438 הַיּוֹםH3117 שֵׁבֶטH7626 אֶחָדH259 מִיִּשְׂרָאֵֽלH3478

VW   And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, One tribe is cut off from Israel today.


KJ   How shall we doH6213 for wivesH802 for them that remainH3498, seeing we have swornH7650 by the LORDH3068 that we will not giveH5414 them of our daughtersH1323 to wivesH802?

WLC   מַהH4100 נַּעֲשֶׂהH6213 לָהֶםH0 לַנּוֹתָרִיםH3498 לְנָשִׁיםH802 וַאֲנַחְנוּH587 נִשְׁבַּעְנוּH7650 בַֽיהוָהH3068 לְבִלְתִּיH1115 תֵּתH5414 לָהֶםH0 מִבְּנוֹתֵינוּH1323 לְנָשִֽׁיםH802

VW   What shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by Jehovah not to give them our daughters as wives?


KJ   And they saidH559, What oneH259 is there of the tribesH7626 of IsraelH3478 that came not upH5927 to MizpehH4709 to the LORDH3068? And, behold, there cameH935 noneH376 to the campH4264 from JabeshgileadH3003 H1568 to the assemblyH6951.

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 מִיH4310 אֶחָדH259 מִשִּׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 עָלָהH5927 אֶלH413 יְהוָהH3068 הַמִּצְפָּהH4709 וְהִנֵּהH2009 לֹאH3808 בָאH935 אִישׁH376 אֶלH413 הַֽמַּחֲנֶהH4264 מִיָּבֵישׁH3003 גִּלְעָדH1568 אֶלH413 הַקָּהָֽלH6951

VW   And they said, What one is there from the tribes of Israel who did not come up to Mizpah to Jehovah? And, behold, no one had come to the camp from Jabesh Gilead to the assembly.


KJ   For the peopleH5971 were numberedH6485, and, behold, there were noneH376 of the inhabitantsH3427 of JabeshgileadH3003 H1568 there.

WLC   וַיִּתְפָּקֵדH6485 הָעָםH5971 וְהִנֵּהH2009 אֵֽיןH369 שָׁםH8033 אִישׁH376 מִיּוֹשְׁבֵיH3427 יָבֵשׁH3003 גִּלְעָֽדH1568

VW   For when the people were numbered, behold, not one of the inhabitants of Jabesh Gilead was there.


KJ   And the congregationH5712 sentH7971 thither twelveH8147 H6240 thousandH505 menH376 of the valiantestH1121 H2428, and commandedH6680 them, sayingH559, GoH3212 and smiteH5221 the inhabitantsH3427 of JabeshgileadH3003 H1568 with the edgeH6310 of the swordH2719, with the womenH802 and the childrenH2945.

WLC   וַיִּשְׁלְחוּH7971 שָׁםH8033 הָעֵדָהH5712 שְׁנֵיםH8147 עָשָׂרH6240 אֶלֶףH505 אִישׁH376 מִבְּנֵיH1121 הֶחָיִלH2428 וַיְצַוּוּH6680 אוֹתָםH853 לֵאמֹרH559 לְכוּH1980 וְהִכִּיתֶםH5221 אֶתH853 יוֹשְׁבֵיH3427 יָבֵשׁH3003 גִּלְעָדH1568 לְפִיH6310 חֶרֶבH2719 וְהַנָּשִׁיםH802 וְהַטָּֽףH2945

VW   And the congregation sent out there twelve thousand of their most valiant men, and commanded them, saying, Go and strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, including the women and children.


KJ   And this is the thingH1697 that ye shall doH6213, Ye shall utterly destroyH2763 every maleH2145, and every womanH802 that hath lainH4904 by manH3045. hath lain…: Heb. knoweth the lying with man

WLC   וְזֶהH2088 הַדָּבָרH1697 אֲשֶׁרH834 תַּעֲשׂוּH6213 כָּלH3605 זָכָרH2145 וְכָלH3605 אִשָּׁהH802 יֹדַעַתH3045 מִשְׁכַּבH4904 זָכָרH2145 תַּחֲרִֽימוּH2763

VW   And this is the thing that you shall do: You shall utterly destroy every male, and every woman who has known a man by lying with him.


KJ   And they foundH4672 among the inhabitantsH3427 of JabeshgileadH3003 H1568 fourH702 hundredH3967 youngH5291 virginsH1330, that had knownH3045 no manH376 by lyingH4904 with any maleH2145: and they broughtH935 them unto the campH4264 to ShilohH7887, which is in the landH776 of CanaanH3667. young…: Heb. young women virgins

WLC   וַֽיִּמְצְאוּH4672 מִיּוֹשְׁבֵיH3427 יָבֵישׁH3003 גִּלְעָדH1568 אַרְבַּעH702 מֵאוֹתH3967 נַעֲרָהH5291 בְתוּלָהH1330 אֲשֶׁרH834 לֹֽאH3808 יָדְעָהH3045 אִישׁH376 לְמִשְׁכַּבH4904 זָכָרH2145 וַיָּבִיאוּH935 אוֹתָםH853 אֶלH413 הַֽמַּחֲנֶהH4264 שִׁלֹהH7887 אֲשֶׁרH834 בְּאֶרֶץH776 כְּנָֽעַןH3667

VW   And they found among the inhabitants of Jabesh Gilead four hundred young virgins who had not known a man by lying with him; and they brought them to the camp at Shiloh, which is in the land of Canaan.


KJ   And the whole congregationH5712 sentH7971 some to speakH1696 to the childrenH1121 of BenjaminH1144 that were in the rockH5553 RimmonH7417, and to callH7121 peaceablyH7965 unto them. to speak…: Heb. and spake and called call…: or, proclaim peace

WLC   וַֽיִּשְׁלְחוּH7971 כָּלH3605 הָעֵדָהH5712 וַֽיְדַבְּרוּH1696 אֶלH413 בְּנֵיH1121 בִנְיָמִןH1144 אֲשֶׁרH834 בְּסֶלַעH5553 רִמּוֹןH7417 וַיִּקְרְאוּH7121 לָהֶםH0 שָׁלֽוֹםH7965

VW   And the whole congregation sent word to the sons of Benjamin who were at the rock of Rimmon, and proclaimed peace to them.


KJ   And BenjaminH1144 came againH7725 at that timeH6256; and they gaveH5414 them wivesH802 which they had saved aliveH2421 of the womenH802 of JabeshgileadH3003 H1568: and yet so they sufficedH4672 them not.

WLC   וַיָּשָׁבH7725 בִּנְיָמִןH1144 בָּעֵתH6256 הַהִיאH1931 וַיִּתְּנוּH5414 לָהֶםH0 הַנָּשִׁיםH802 אֲשֶׁרH834 חִיּוּH2421 מִנְּשֵׁיH802 יָבֵשׁH3003 גִּלְעָדH1568 וְלֹֽאH3808 מָצְאוּH4672 לָהֶםH0 כֵּֽןH3651

VW   And Benjamin came back at that time, and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh Gilead; and yet they had not found enough for them.


KJ   And the peopleH5971 repentedH5162 them for BenjaminH1144, because that the LORDH3068 had madeH6213 a breachH6556 in the tribesH7626 of IsraelH3478.

WLC   וְהָעָםH5971 נִחָםH5162 לְבִנְיָמִןH1144 כִּֽיH3588 עָשָׂהH6213 יְהוָהH3068 פֶּרֶץH6556 בְּשִׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵֽלH3478

VW   And the people grieved for Benjamin, because Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.


KJ   Then the eldersH2205 of the congregationH5712 saidH559, How shall we doH6213 for wivesH802 for them that remainH3498, seeing the womenH802 are destroyedH8045 out of BenjaminH1144?

WLC   וַיֹּֽאמְרוּH559 זִקְנֵיH2205 הָעֵדָהH5712 מַהH4100 נַּעֲשֶׂהH6213 לַנּוֹתָרִיםH3498 לְנָשִׁיםH802 כִּֽיH3588 נִשְׁמְדָהH8045 מִבִּנְיָמִןH1144 אִשָּֽׁהH802

VW   And the elders of the congregation said, What shall we do for wives for those who remain, since the women of Benjamin have been destroyed?


KJ   And they saidH559, There must be an inheritanceH3425 for them that be escapedH6413 of BenjaminH1144, that a tribeH7626 be not destroyedH4229 out of IsraelH3478.

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 יְרֻשַּׁתH3425 פְּלֵיטָהH6413 לְבִנְיָמִןH1144 וְלֹֽאH3808 יִמָּחֶהH4229 שֵׁבֶטH7626 מִיִּשְׂרָאֵֽלH3478

VW   And they said, There must be an inheritance for the remnant of Benjamin, that a tribe may not be destroyed from Israel.


KJ   Howbeit we mayH3201 not giveH5414 them wivesH802 of our daughtersH1323: for the childrenH1121 of IsraelH3478 have swornH7650, sayingH559, CursedH779 be he that givethH5414 a wifeH802 to BenjaminH1144.

WLC   וַאֲנַחְנוּH587 לֹאH3808 נוּכַלH3201 לָתֵתH5414 לָהֶםH0 נָשִׁיםH802 מִבְּנוֹתֵינוּH1323 כִּֽיH3588 נִשְׁבְּעוּH7650 בְנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 לֵאמֹרH559 אָרוּרH779 נֹתֵןH5414 אִשָּׁהH802 לְבִנְיָמִֽןH1144

VW   However, we cannot give them wives from our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin.


KJ   Then they saidH559, Behold, there is a feastH2282 of the LORDH3068 in ShilohH7887 yearlyH3117 H3117 in a place which is on the north sideH6828 of BethelH1008, on the east sideH4217 H8121 of the highwayH4546 that goeth upH5927 from BethelH1008 to ShechemH7927, and on the southH5045 of LebonahH3829. yearly: Heb. from year to year on the east…: or, toward the sunrising of the highway: or, on the highway

WLC   וַיֹּאמְרוּH559 הִנֵּהH2009 חַגH2282 יְהוָהH3068 בְּשִׁלוֹH7887 מִיָּמִיםH3117 יָמִימָהH3117 אֲשֶׁרH834 מִצְּפוֹנָהH6828 לְבֵֽיתH0 אֵלH1008 מִזְרְחָהH4217 הַשֶּׁמֶשׁH8121 לִמְסִלָּהH4546 הָעֹלָהH5927 מִבֵּֽיתH0 אֵלH1008 שְׁכֶמָהH7927 וּמִנֶּגֶבH5045 לִלְבוֹנָֽהH3829

VW   Then they said, Behold, there is a yearly feast of Jehovah in Shiloh, which is north of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.


KJ   Therefore they commandedH6680 the childrenH1121 of BenjaminH1144, sayingH559, GoH3212 and lie in waitH693 in the vineyardsH3754;

WLC   ויצוH6680 וַיְצַוּוּH6680 אֶתH853 בְּנֵיH1121 בִנְיָמִןH1144 לֵאמֹרH559 לְכוּH1980 וַאֲרַבְתֶּםH693 בַּכְּרָמִֽיםH3754

VW   Therefore they commanded the sons of Benjamin, saying, Go, lie in wait in the vineyards,


KJ   And seeH7200, and, behold, if the daughtersH1323 of ShilohH7887 come outH3318 to danceH2342 in dancesH4246, then come ye outH3318 of the vineyardsH3754, and catchH2414 you every manH376 his wifeH802 of the daughtersH1323 of ShilohH7887, and goH1980 to the landH776 of BenjaminH1144.

WLC   וּרְאִיתֶםH7200 וְהִנֵּהH2009 אִםH518 יֵצְאוּH3318 בְנוֹתH1323 שִׁילוֹH7887 לָחוּלH2342 בַּמְּחֹלוֹתH4246 וִֽיצָאתֶםH3318 מִןH4480 הַכְּרָמִיםH3754 וַחֲטַפְתֶּםH2414 לָכֶםH0 אִישׁH376 אִשְׁתּוֹH802 מִבְּנוֹתH1323 שִׁילוֹH7887 וַהֲלַכְתֶּםH1980 אֶרֶץH776 בִּנְיָמִֽןH1144

VW   and watch; and when the daughters of Shiloh come out to dance their dances, then come out from the vineyards, and every man catch a wife for himself from the daughters of Shiloh; and go to the land of Benjamin.


KJ   And it shall be, when their fathersH1 or their brethrenH251 comeH935 unto us to complainH7378, that we will sayH559 unto them, Be favourableH2603 unto them for our sakes: because we reservedH3947 not to each manH376 his wifeH802 in the warH4421: for ye did not giveH5414 unto them at this timeH6256, that ye should be guiltyH816. Be favourable…: or, Gratify us in them

WLC   וְהָיָהH1961 כִּֽיH3588 יָבֹאוּH935 אֲבוֹתָםH1 אוֹH176 אֲחֵיהֶםH251 לרובH7378 לָרִיבH7378 אֵלֵינוּH413 וְאָמַרְנוּH559 אֲלֵיהֶםH413 חָנּוּנוּH2603 אוֹתָםH853 כִּיH3588 לֹאH3808 לָקַחְנוּH3947 אִישׁH376 אִשְׁתּוֹH802 בַּמִּלְחָמָהH4421 כִּיH3588 לֹאH3808 אַתֶּםH859 נְתַתֶּםH5414 לָהֶםH0 כָּעֵתH6256 תֶּאְשָֽׁמוּH816

VW   And it shall be, when their fathers or their brothers come to us to complain, that we will say to them, Be gracious to them for our sakes, because we did not take a wife for any of them in the war; for it is not as though you have given the women to them at this time, thus making yourselves guilty of your oath.


KJ   And the childrenH1121 of BenjaminH1144 did soH6213, and tookH5375 them wivesH802, according to their numberH4557, of them that dancedH2342, whom they caughtH1497: and they wentH3212 and returnedH7725 unto their inheritanceH5159, and repairedH1129 the citiesH5892, and dweltH3427 in them.

WLC   וַיַּֽעֲשׂוּH6213 כֵןH3651 בְּנֵיH1121 בִנְיָמִןH1144 וַיִּשְׂאוּH5375 נָשִׁיםH802 לְמִסְפָּרָםH4557 מִןH4480 הַמְּחֹלְלוֹתH2342 אֲשֶׁרH834 גָּזָלוּH1497 וַיֵּלְכוּH1980 וַיָּשׁוּבוּH7725 אֶלH413 נַחֲלָתָםH5159 וַיִּבְנוּH1129 אֶתH853 הֶעָרִיםH5892 וַיֵּשְׁבוּH3427 בָּהֶֽםH0

VW   And the sons of Benjamin did so; they took enough wives for their number from those who danced, whom they caught. And they went and returned to their inheritance, and they rebuilt the cities and dwelt in them.


KJ   And the childrenH1121 of IsraelH3478 departedH1980 thence at that timeH6256, every manH376 to his tribeH7626 and to his familyH4940, and they went outH3318 from thence every manH376 to his inheritanceH5159.

WLC   וַיִּתְהַלְּכוּH1980 מִשָּׁםH8033 בְּנֵֽיH1121 יִשְׂרָאֵלH3478 בָּעֵתH6256 הַהִיאH1931 אִישׁH376 לְשִׁבְטוֹH7626 וּלְמִשְׁפַּחְתּוֹH4940 וַיֵּצְאוּH3318 מִשָּׁםH8033 אִישׁH376 לְנַחֲלָתֽוֹH5159

VW   So the sons of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family; they departed from there, every man to his inheritance.


KJ   In those daysH3117 there was no kingH4428 in IsraelH3478: every manH376 didH6213 that which was rightH3477 in his own eyesH5869.

WLC   בַּיָּמִיםH3117 הָהֵםH1992 אֵיןH369 מֶלֶךְH4428 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 אִישׁH376 הַיָּשָׁרH3477 בְּעֵינָיוH5869 יַעֲשֶֽׂהH6213

VW   In those days there was no king in Israel. Every man did what was right in his own eyes.



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה