Russian Interlinear Translation of the New Testament - Romans - chapter 16

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Συνίστημι
Представляю
G4921
V-PAI-1S
δὲ
же
G1161
CONJ
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
Φοίβην
Фиву
G5402
N-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
ἀδελφὴν
сестру
G79
N-ASF
ἡμῶν,
нашу,
G2257
P-1GP
οὖσαν
сущую
G1510
V-PAP-ASF
(καὶ)
и
G2532
CONJ
διάκονον
служителя
G1249
N-ASF
τῆς

G3588
T-GSF
ἐκκλησίας
церкви
G1577
N-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
ἐν
в
G1722
PREP
Κεγχρεαῖς,
Кенхреях,
G2747
N-DPF
 2
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
αὐτὴν
её
G846
P-ASF
προσδέξησθε
вы приняли
G4327
V-ADS-2P
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ
Господе
G2962
N-DSM
ἀξίως
достойно
G516
ADV
τῶν

G3588
T-GPM
ἁγίων,
святых,
G40
A-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
παραστῆτε
вы представили
G3936
V-2AAS-2P
αὐτῇ
ей
G846
P-DSF
ἐν
в
G1722
PREP

котором
G3739
R-DSN
ἂν

G302
PRT
ὑμῶν
(от) вас
G5216
P-2GP
χρῄζῃ
будет нуждаться
G5535
V-PAS-3S
πράγματι,
делом,
G4229
N-DSN
καὶ
и
G2532
CONJ
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
αὐτὴ
сама
G846
P-NSF
προστάτις
предстательница
G4368
N-NSF
πολλῶν
многих
G4183
A-GPM
ἐγενήθη
сделалась
G1096
V-AOI-3S
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐμοῦ
меня
G1700
P-1GS
αὐτοῦ.
самого.
G846
P-GSM
 3
Ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Πρίσκαν
Приску
G4251
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἀκύλαν
Акилу
G207
N-ASM
τοὺς

G3588
T-APM
συνεργούς
сотрудников
G4904
A-APM
μου
моих
G3450
P-1GS
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
Ἰησοῦ,
Иисусе,
G2424
N-DSM
 4
οἵτινες
которые
G3748
R-NPM
ὑπὲρ
за
G5228
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
ψυχῆς
жизнь
G5590
N-GSF
μου
мою
G3450
P-1GS
τὸν

G3588
T-ASM
ἑαυτῶν
свою
G1438
F-3GPM
τράχηλον
шею
G5137
N-ASM
ὑπέθηκαν,
подставили,
G5294
V-AAI-3P
οἷς
которым
G3739
R-DPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
μόνος
один
G3441
A-NSM
εὐχαριστῶ
благодарен
G2168
V-PAI-1S
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
καὶ
и
G2532
CONJ
πᾶσαι
все
G3956
A-NPF
αἱ

G3588
T-NPF
ἐκκλησίαι
церкви
G1577
N-NPF
τῶν

G3588
T-GPN
ἐθνῶν,
язычников,
G1484
N-GPN
 5
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
κατ᾽
по
G2596
PREP
οἶκον
дому
G3624
N-ASM
αὐτῶν
их
G846
P-GPM
ἐκκλησίαν.
церковь.
G1577
N-ASF
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Ἐπαίνετον
Эпенета
G1866
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
ἀγαπητόν
любимого
G27
A-ASM
μου,
моего,
G3450
P-1GS
ὅς
который
G3739
R-NSM
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
ἀπαρχὴ
начаток
G536
N-NSF
τῆς

G3588
T-GSF
Ἀσίας
Азии
G773
N-GSF
εἰς
в
G1519
PREP
Χριστόν.
Христе.
G5547
N-ASM
 6
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Μαρίαν,
Марию,
G3137
N-ASF
ἥτις
ту, которая
G3748
R-NSF
πολλὰ
много
G4183
A-APN
ἐκοπίασεν
потрудилась
G2872
V-AAI-3S
εἰς
для
G1519
PREP
ὑμᾶς.
вас.
G5209
P-2AP
 7
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Ἀνδρόνικον
Андроника
G408
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἰουνιᾶν
Иуния
G2458
N-ASF
τοὺς

G3588
T-APM
συγγενεῖς
родственников
G4773
A-APM
μου
моих
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
συναιχμαλώτους
пленников вместе
G4869
A-APM
μου,
(со) мной,
G3450
P-1GS
οἵτινές
которые
G3748
R-NPM
εἰσιν
есть
G1510
V-PAI-3P
ἐπίσημοι
значительны
G1978
A-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
τοῖς

G3588
T-DPM
ἀποστόλοις,
апостолах,
G652
N-DPM
οἳ
которые
G3588
R-NPM
καὶ
и
G2532
CONJ
πρὸ
прежде
G4253
PREP
ἐμοῦ
меня
G1700
P-1GS
γέγοναν
сделались
G1096
V-2RAI-3P
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ.
Христе.
G5547
N-DSM
 8
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Ἀμπλιᾶτον
Амплиата
G291
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
ἀγαπητόν
любимого
G27
A-ASM
μου
моего
G3450
P-1GS
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ.
Господе.
G2962
N-DSM
 9
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Οὐρβανὸν
Урвана
G3773
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
συνεργὸν
сотрудника
G4904
A-ASM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ
Христе
G5547
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Στάχυν
Стахия
G4719
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
ἀγαπητόν
любимого
G27
A-ASM
μου.
моего.
G3450
P-1GS
 10
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Ἀπελλῆν
Апелла
G559
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
δόκιμον
пригодного
G1384
A-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
Χριστῷ.
Христе.
G5547
N-DSM
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
τοὺς
которых
G3588
T-APM
ἐκ
из
G1537
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
Ἀριστοβούλου.
Аристовула.
G711
N-GSM
 11
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Ἡρῳδίωνα
Иродиона
G2267
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
συγγενῆ
родственника
G4773
A-ASM
μου.
моего.
G3450
P-1GS
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
τοὺς
которых
G3588
T-APM
ἐκ
из
G1537
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
Ναρκίσσου
Наркисса
G3488
N-GSM
τοὺς

G3588
T-APM
ὄντας
сущих
G1510
V-PAP-APM
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ.
Господе.
G2962
N-DSM
 12
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Τρύφαιναν
Трифену
G5170
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
Τρυφῶσαν
Трифосу
G5173
N-ASF
τὰς

G3588
T-APF
κοπιώσας
потрудившихся
G2872
V-PAP-APF
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ.
Господе.
G2962
N-DSM
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Περσίδα
Персиду
G4069
N-ASF
τὴν

G3588
T-ASF
ἀγαπητήν,
любимую,
G27
A-ASF
ἥτις
ту, которая
G3748
R-NSF
πολλὰ
много
G4183
A-APN
ἐκοπίασεν
потрудилась
G2872
V-AAI-3S
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ.
Господе.
G2962
N-DSM
 13
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Ῥοῦφον
Руфа
G4504
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
ἐκλεκτὸν
выбранного
G1588
A-ASM
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ
Господе
G2962
N-DSM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
μητέρα
мать
G3384
N-ASF
αὐτοῦ
его
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐμοῦ.
мою.
G1700
P-1GS
 14
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Ἀσύγκριτον,
Асинкрита,
G799
N-ASM
Φλέγοντα,
Флегонта,
G5393
N-ASM
Ἑρμῆν,
Гермеса,
G2060
N-ASM
Πατροβᾶν,
Патрова,
G3969
N-ASM
Ἑρμᾶν,
Эрма,
G2057
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τοὺς
которых
G3588
T-APM
σὺν
с
G4862
PREP
αὐτοῖς
ними
G846
P-DPM
ἀδελφούς.
братьев.
G80
N-APM
 15
ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
Φιλόλογον
Филолога
G5378
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἰουλίαν,
Иулию,
G2456
N-ASF
Νηρέα
Нирея
G3517
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
ἀδελφὴν
сестру
G79
N-ASF
αὐτοῦ,
его,
G846
P-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Ὀλυμπᾶν,
Олимпа,
G3652
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
τοὺς
которых
G3588
T-APM
σὺν
с
G4862
PREP
αὐτοῖς
ними
G846
P-DPM
πάντας
всех
G3956
A-APM
ἁγίους.
святых.
G40
A-APM
 16
Ἀσπάσασθε
Поприветствуйте
G782
V-ADM-2P
ἀλλήλους
друг друга
G240
C-APM
ἐν
в
G1722
PREP
φιλήματι
поцелуе
G5370
N-DSN
ἁγίῳ.
святом.
G40
A-DSN
Ἀσπάζονται
Приветствуют
G782
V-PNI-3P
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
αἱ

G3588
T-NPF
ἐκκλησίαι
церкви
G1577
N-NPF
πᾶσαι
все
G3956
A-NPF
τοῦ

G3588
T-GSM
Χριστοῦ.
Христа.
G5547
N-GSM
 17
Παρακαλῶ
Прошу
G3870
V-PAI-1S
δὲ
же
G1161
CONJ
ὑμᾶς,
вас,
G5209
P-2AP
ἀδελφοί,
братья,
G80
N-VPM
σκοπεῖν
присматривать
G4648
V-PAN
τοὺς
(за) которыми
G3588
T-APM
τὰς

G3588
T-APF
διχοστασίας
раздвоения
G1370
N-APF
καὶ
и
G2532
CONJ
τὰ

G3588
T-APN
σκάνδαλα
соблазны
G4625
N-APN
παρὰ
вопреки
G3844
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
διδαχὴν
учению
G1322
N-ASF
ἣν
которое
G3739
R-ASF
ὑμεῖς
вы
G5210
P-2NP
ἐμάθετε
узнали
G3129
V-2AAI-2P
ποιοῦντας,
делающими,
G4160
V-PAP-APM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐκκλίνετε
уклоняйтесь
G1578
V-PAM-2P
ἀπ᾽
от
G575
PREP
αὐτῶν·
них;
G846
P-GPM
 18
οἱ

G3588
T-NPM
γὰρ
ведь
G1063
CONJ
τοιοῦτοι
таковы
G5108
D-NPM
τῷ

G3588
T-DSM
κυρίῳ
Господу
G2962
N-DSM
ἡμῶν
нашему
G2257
P-1GP
Χριστῷ
Христу
G5547
N-DSM
οὐ
не
G3739
PRT-N
δουλεύουσιν
служат
G1398
V-PAI-3P
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
τῇ

G3588
T-DSF
ἑαυτῶν
своей
G1438
F-3GPM
κοιλίᾳ,
утробе,
G2836
N-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
διὰ
через
G1223
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
χρηστολογίας
прекрасноречие
G5542
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
εὐλογίας
благословения
G2129
N-GSF
ἐξαπατῶσιν
обманывают
G1818
V-PAI-3P
τὰς

G3588
T-APF
καρδίας
сердца́
G2588
N-APF
τῶν

G3588
T-GPM
ἀκάκων.
беззлобных.
G172
A-GPM
 19


G1510
T-NSF
γὰρ
Ведь
G1063
CONJ
ὑμῶν
ваше
G5216
P-2GP
ὑπακοὴ
послушание
G5218
N-NSF
εἰς
во
G1519
PREP
πάντας
всех
G3956
A-APM
ἀφίκετο·
проникло;
G864
V-2ADI-3S
ἐφ᾽
относительно
G1909
PREP
ὑμῖν
вас
G5213
P-2DP
οὖν
итак
G3767
CONJ
χαίρω,
радуюсь,
G5463
V-PAI-1S
θέλω
хочу
G2309
V-PAI-1S
δὲ
же
G1161
CONJ
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
σοφοὺς
мудрых
G4680
A-APM
εἶναι
быть
G1510
V-PAN
εἰς
на
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ἀγαθόν,
доброе,
G18
A-ASN
ἀκεραίους
беспримесных
G185
A-APM
δὲ
же
G1161
CONJ
εἰς
на
G1519
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
κακόν.
зло.
G2556
A-ASN
 20


G3588
T-NSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
εἰρήνης
мира
G1515
N-GSF
συντρίψει
сотрёт
G4937
V-FAI-3S
τὸν

G3588
T-ASM
Σατανᾶν
Сатану
G4567
N-ASM
ὑπὸ
под
G5259
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
πόδας
ногами
G4228
N-APM
ὑμῶν
вашими
G5216
P-2GP
ἐν
в
G1722
PREP
τάχει.
скоре.
G5034
N-DSN


G1510
T-NSF
χάρις
Благодать
G5485
N-NSF
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
μεθ᾽
с
G3326
PREP
ὑμῶν.
вами.
G5216
P-2GP
 21
Ἀσπάζεται
Приветствуют
G782
V-PNI-3S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
Τιμόθεος
Тимофей
G5095
N-NSM


G3588
T-NSM
συνεργός
сотрудник
G4904
A-NSM
μου,
мой,
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
Λούκιος
Лукий
G3066
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Ἰάσων
Иасон
G2394
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
Σωσίπατρος
Сосипатр
G4989
N-NSM
οἱ

G3588
T-NPM
συγγενεῖς
родственники
G4773
A-NPM
μου.
мои.
G3450
P-1GS
 22
ἀσπάζομαι
Приветствую
G782
V-PNI-1S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
ἐγὼ
я
G1473
P-1NS
Τέρτιος
Тертий
G5060
N-NSM


G3588
T-NSM
γράψας
написавший
G1125
V-AAP-NSM
τὴν
это
G3588
T-ASF
ἐπιστολὴν
послание
G1992
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
κυρίῳ.
Господе.
G2962
N-DSM
 23
ἀσπάζεται
Приветствуют
G782
V-PNI-3S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
Γάϊος
Гаий
G1050
N-NSM


G3588
T-NSM
ξένος
гостеприимец
G3581
A-NSM
μου
мой
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
ὅλης
всей
G3650
A-GSF
τῆς

G3588
T-GSF
ἐκκλησίας.
церкви.
G1577
N-GSF
ἀσπάζεται
Приветствуют
G782
V-PNI-3S
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
Ἔραστος
Эраст
G2037
N-NSM


G3588
T-NSM
οἰκονόμος
управляющий
G3623
N-NSM
τῆς

G3588
T-GSF
πόλεως
го́рода
G4172
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
Κούαρτος
Куарт
G2890
N-NSM


G3588
T-NSM
ἀδελφός.
брат.
G80
N-NSM
 24
 25
(Τῷ

G3588
T-DSM
δὲ
Же
G1161
CONJ
δυναμένῳ
Могущему
G1410
V-PNP-DSM
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
στηρίξαι
утвердить
G4741
V-AAN
κατὰ
по
G2596
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
εὐαγγέλιόν
благовестию
G2098
N-ASN
μου
моему
G3450
P-1GS
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-ASN
κήρυγμα
возвещению
G2782
N-ASN
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
N-GSM
κατὰ
по
G2596
PREP
ἀποκάλυψιν
открытию
G602
N-ASF
μυστηρίου
тайны
G3466
N-GSN
χρόνοις
(во) времена
G5550
N-DPM
αἰωνίοις
вечные
G166
A-DPM
σεσιγημένου
замолчанной
G4601
V-RPP-GSN
 26
φανερωθέντος
явленной
G5319
V-APP-GSM
δὲ
же
G1161
CONJ
νῦν
теперь
G3568
ADV
διά
через
G1223
PREP
τε

G5037
PRT
γραφῶν
Писания
G1125
N-GPF
προφητικῶν
пророческие
G4397
A-GPF
κατ᾽
по
G2596
PREP
ἐπιταγὴν
повелению
G2003
N-ASF
τοῦ

G3588
T-GSM
αἰωνίου
вечного
G166
A-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
εἰς
для
G1519
PREP
ὑπακοὴν
послушания
G5218
N-ASF
πίστεως
веры
G4102
N-GSF
εἰς
для
G1519
PREP
πάντα
всех
G3956
A-APN
τὰ

G3588
T-APN
ἔθνη
народов
G1484
N-APN
γνωρισθέντος,
сделанной познанной,
G1107
V-APP-GSN
 27
μόνῳ
Единому
G3441
A-DSM
σοφῷ
мудрому
G4680
A-DSM
θεῷ
Богу
G2316
N-DSM
διὰ
через
G1223
PREP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM

Которому
G3739
R-DSM


G1510
T-NSF
δόξα
слава
G1391
N-NSF
εἰς
в
G1519
PREP
τοὺς

G3588
T-APM
αἰῶνας·
века́;
G165
N-APM
ἀμήν.)
аминь.
G281
HEB

Display settings Display settings