Russian Interlinear Translation of the New Testament - 1 Peter - chapter 1

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Russian Interlinear Translation of the New Testament

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Russian Interlinear Translation of the New Testament


 1
Πέτρος
Пётр
G4074
N-NSM
ἀπόστολος
апостол
G652
N-NSM
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
ἐκλεκτοῖς
выбранным
G1588
A-DPM
παρεπιδήμοις
постояльцам
G3927
A-DPM
διασπορᾶς
рассеяния
G1290
N-GSF
Πόντου,
Понта,
G4195
N-GSM
Γαλατίας,
Галатии,
G1053
N-GSF
Καππαδοκίας,
Кападокии,
G2587
N-GSF
Ἀσίας,
Азии,
G773
N-GSF
καὶ
и
G2532
CONJ
Βιθυνίας,
Вифинии,
G978
N-GSF
 2
κατὰ
по
G2596
PREP
πρόγνωσιν
промыслу
G4268
N-ASF
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
πατρός,
Отца,
G3962
N-GSM
ἐν
в
G1722
PREP
ἁγιασμῷ
освящении
G38
N-DSM
πνεύματος,
Духа,
G4151
N-GSN
εἰς
для
G1519
PREP
ὑπακοὴν
послушания
G5218
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ῥαντισμὸν
окропления
G4473
N-ASM
αἵματος
кровью
G129
N-GSN
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ·
Христа;
G5547
N-GSM
χάρις
благодать
G5485
N-NSF
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
καὶ
и
G2532
CONJ
εἰρήνη
мир
G1515
N-NSF
πληθυνθείη.
пусть будет умножен.
G4129
V-APO-3S
 3
Εὐλογητὸς
Благословен
G2128
A-NSM


G3588
T-NSM
θεὸς
Бог
G2316
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
πατὴρ
Отец
G3962
N-NSM
τοῦ

G3588
T-GSM
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
ἡμῶν
нашего
G2257
P-1GP
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
N-GSM


G3588
T-NSM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
πολὺ
многой
G4183
A-ASN
αὐτοῦ
Его
G846
P-GSM
ἔλεος
милости
G1656
N-ASN
ἀναγεννήσας
возродивший
G313
V-AAP-NSM
ἡμᾶς
нас
G2248
P-1AP
εἰς
для
G1519
PREP
ἐλπίδα
надежды
G1680
N-ASF
ζῶσαν
живущей
G2198
V-PAP-ASF
δι᾽
через
G1223
PREP
ἀναστάσεως
воскресение
G386
N-GSF
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
ἐκ
из
G1537
PREP
νεκρῶν,
мёртвых,
G3498
A-GPM
 4
εἰς
для
G1519
PREP
κληρονομίαν
наследства
G2817
N-ASF
ἄφθαρτον
нетленного
G862
A-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀμίαντον
нескверного
G283
A-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀμάραντον,
неувядаемого,
G263
A-ASF
τετηρημένην
сохранённого
G5083
V-RPP-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
οὐρανοῖς
небесах
G3772
N-DPM
εἰς
для
G1519
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
 5
τοὺς

G3588
T-APM
ἐν
в
G1722
PREP
δυνάμει
силе
G1411
N-DSF
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
φρουρουμένους
сторожимых
G5432
V-PPP-APM
διὰ
через
G1223
PREP
πίστεως
веру
G4102
N-GSF
εἰς
в
G1519
PREP
σωτηρίαν
спасение
G4991
N-ASF
ἑτοίμην
готовое
G2092
A-ASF
ἀποκαλυφθῆναι
быть открытым
G601
V-APN
ἐν
в
G1722
PREP
καιρῷ
время
G2540
N-DSM
ἐσχάτῳ.
последнее.
G2078
A-DSM-S
 6
ἐν
В
G1722
PREP

котором
G3739
R-DSM
ἀγαλλιᾶσθε,
ликуете,
G21
V-PNI-2P
ὀλίγον
немного
G3641
A-ASN
ἄρτι
сейчас
G737
ADV
εἰ
если
G1487
COND
δέον
надлежащее
G1163
V-PAP-NSN
(ἐστὶν)
есть
G1510
V-PAI-3S
λυπηθέντες
опечаленные
G3076
V-APP-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
ποικίλοις
различных
G4164
A-DPM
πειρασμοῖς,
искушениях,
G3986
N-DPM
 7
ἵνα
чтобы
G2443
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
δοκίμιον
испытанность
G1383
N-NSN
ὑμῶν
вашей
G5216
P-2GP
τῆς

G3588
T-GSF
πίστεως
веры
G4102
N-GSF
πολυτιμότερον
многоценнейшей
G4186
A-NSN-C
χρυσίου
золота
G5553
N-GSN
τοῦ

G3588
T-GSN
ἀπολλυμένου,
гибнущего,
G622
V-PMP-GSN
διὰ
через
G1223
PREP
πυρὸς
огонь
G4442
N-GSN
δὲ
же
G1161
CONJ
δοκιμαζομένου,
испытываемого,
G1381
V-PPP-GSN
εὑρεθῇ
найдена
G2147
V-APS-3S
εἰς
для
G1519
PREP
ἔπαινον
похвалы
G1868
N-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
δόξαν
славы
G1391
N-ASF
καὶ
и
G2532
CONJ
τιμὴν
чести
G5092
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
ἀποκαλύψει
открытии
G602
N-DSF
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ.
Христа.
G5547
N-GSM
 8
ὃν
Которого
G3739
R-ASM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἰδόντες
увидевшие
G1492
V-2AAP-NPM
ἀγαπᾶτε,
лю́бите,
G25
V-PAI-2P
εἰς
в
G1519
PREP
ὃν
Которого
G3739
R-ASM
ἄρτι
сейчас
G737
ADV
μὴ
не
G3361
PRT-N
ὁρῶντες
видящие
G3708
V-PAP-NPM
πιστεύοντες
верящие
G4100
V-PAP-NPM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἀγαλλιᾶσθε
веселитесь
G21
V-PNI-2P
χαρᾷ
радостью
G5479
N-DSF
ἀνεκλαλήτῳ
неизречённой
G412
A-DSF
καὶ
и
G2532
CONJ
δεδοξασμένῃ,
исполненной славы,
G1392
V-RPP-DSF
 9
κομιζόμενοι
получающие
G2865
V-PMP-NPM
τὸ

G3588
T-ASN
τέλος
завершением
G5056
N-ASN
τῆς

G3588
T-GSF
πίστεως
веры
G4102
N-GSF
(ὑμῶν)
вашей
G5216
P-2GP
σωτηρίαν
спасение
G4991
N-ASF
ψυχῶν.
душ.
G5590
N-GPF
 10
Περὶ
О
G4012
PREP
ἧς
котором
G3739
R-GSF
σωτηρίας
спасении
G4991
N-GSF
ἐξεζήτησαν
произвели изыскания
G1567
V-AAI-3P
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐξηραύνησαν
произвели исследования
G1830
V-AAI-3P
προφῆται
пророки
G4396
N-NPM
οἱ

G3588
T-NPM
περὶ
о
G4012
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
εἰς
в
G1519
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
χάριτος
благодати
G5485
N-GSF
προφητεύσαντες,
произнёсшие пророчества,
G4395
V-AAP-NPM
 11
ἐραυνῶντες
исследующие
G2045
V-PAP-NPM
εἰς
в
G1519
PREP
τίνα
которое
G5100
I-ASM

или
G1510
PRT
ποῖον
каковое
G4169
I-ASM
καιρὸν
время
G2540
N-ASM
ἐδήλου
являл
G1213
V-IAI-3S
τὸ

G3588
T-NSN
ἐν
в
G1722
PREP
αὐτοῖς
них
G846
P-DPM
πνεῦμα
Дух
G4151
N-NSN
Χριστοῦ
Христа
G5547
N-GSM
προμαρτυρόμενον
прежде свидетельствующий
G4303
V-PNP-NSN
τὰ

G3588
T-APN
εἰς
о
G1519
PREP
Χριστὸν
Христа
G5547
N-ASM
παθήματα
страданиях
G3804
N-APN
καὶ
и
G2532
CONJ
τὰς

G3588
T-APF
μετὰ
после
G3326
PREP
ταῦτα
этого
G5023
D-APN
δόξας·
славах;
G1391
N-APF
 12
οἷς
которым
G3739
R-DPM
ἀπεκαλύφθη
было открыто
G601
V-API-3S
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὐχ
не
G3756
PRT-N
ἑαυτοῖς
себе самим
G1438
F-3DPM
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
δὲ
же
G1161
CONJ
διηκόνουν
они служили
G1247
V-IAI-3P
αὐτά,
этим,
G846
P-APN

которое
G3739
R-APN
νῦν
ныне
G3568
ADV
ἀνηγγέλη
было возвещено
G312
V-2API-3S
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
διὰ
через
G1223
PREP
τῶν

G3588
T-GPM
εὐαγγελισαμένων
благовозвестивших
G2097
V-AMP-GPM
ὑμᾶς
вам
G5209
P-2AP
(ἐν)
в
G1722
PREP
πνεύματι
Духе
G4151
N-DSN
ἁγίῳ
Святом
G40
A-DSN
ἀποσταλέντι
посланном
G649
V-2APP-DSN
ἀπ᾽
с
G575
PREP
οὐρανοῦ,
неба,
G3772
N-GSM
εἰς
в
G1519
PREP

которое
G3739
R-APN
ἐπιθυμοῦσιν
желают
G1937
V-PAI-3P
ἄγγελοι
ангелы
G32
N-NPM
παρακύψαι.
склониться.
G3879
V-AAN
 13
Διὸ
Потому
G1352
CONJ
ἀναζωσάμενοι
опоясавшие
G328
V-AMP-NPM
τὰς

G3588
T-APF
ὀσφύας
бедра
G3751
N-APF
τῆς

G3588
T-GSF
διανοίας
разума
G1271
N-GSF
ὑμῶν,
вашего,
G5216
P-2GP
νήφοντες,
пребывающие трезвые,
G3525
V-PAP-NPM
τελείως
окончательно
G5049
ADV
ἐλπίσατε
возымейте надежду
G1679
V-AAM-2P
ἐπὶ
на
G1909
PREP
τὴν

G3588
T-ASF
φερομένην
несомую
G5342
V-PPP-ASF
ὑμῖν
вам
G5213
P-2DP
χάριν
благодать
G5485
N-ASF
ἐν
в
G1722
PREP
ἀποκαλύψει
открытии
G602
N-DSF
Ἰησοῦ
Иисуса
G2424
N-GSM
Χριστοῦ.
Христа.
G5547
N-GSM
 14
ὡς
Как
G5613
ADV
τέκνα
дети
G5043
N-NPN
ὑπακοῆς,
послушания,
G5218
N-GSF
μὴ
не
G3361
PRT-N
συσχηματιζόμενοι
сообразующиеся с
G4964
V-PEP-NPM
ταῖς

G3588
T-DPF
πρότερον
прежде
G4386
ADV-C
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
ἀγνοίᾳ
незнании
G52
N-DSF
ὑμῶν
вашем
G5216
P-2GP
ἐπιθυμίαις,
страстями,
G1939
N-DPF
 15
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
κατὰ
по
G2596
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
καλέσαντα
призвавшему
G2564
V-AAP-ASM
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
ἅγιον
Святому
G40
A-ASM
καὶ
и
G2532
CONJ
αὐτοὶ
сами
G846
P-NPM
ἅγιοι
святые
G40
A-NPM
ἐν
во
G1722
PREP
πάσῃ
всем
G3956
A-DSF
ἀναστροφῇ
поведении
G391
N-DSF
γενήθητε,
будьте сделаны,
G1096
V-AOM-2P
 16
διότι
потому что
G1360
CONJ
γέγραπται
написано
G1125
V-RPI-3S
(ὅτι)
что
G3754
CONJ
Ἅγιοι
Святые
G40
A-NPM
ἔσεσθε,
будьте,
G1510
V-FDI-2P
ὅτι
потому что
G3754
CONJ
ἐγὼ
Я
G1473
P-1NS
ἅγιος
святой
G40
A-NSM
(εἰμι).
есть.
G1510
V-PAI-1S
 17
Καὶ
И
G2532
CONJ
εἰ
если
G1487
COND
πατέρα
Отца
G3962
N-ASM
ἐπικαλεῖσθε
призываете
G1941
V-PMI-2P
τὸν

G3588
T-ASM
ἀπροσωπολήμπτως
беспристрастно
G678
ADV
κρίνοντα
судящего
G2919
V-PAP-ASM
κατὰ
по
G2596
PREP
τὸ

G3588
T-ASN
ἑκάστου
каждого
G1538
A-GSM
ἔργον,
делу,
G2041
N-ASN
ἐν
в
G1722
PREP
φόβῳ
страхе
G5401
N-DSM
τὸν

G3588
T-ASM
τῆς

G3588
T-GSF
παροικίας
поселения
G3940
N-GSF
ὑμῶν
вашего
G5216
P-2GP
χρόνον
время
G5550
N-ASM
ἀναστράφητε,
оставайтесь,
G390
V-2APM-2P
 18
εἰδότες
знающие
G1492
V-RAP-NPM
ὅτι
что
G3754
CONJ
οὐ
не
G3739
PRT-N
φθαρτοῖς,
тленными,
G5349
A-DPN
ἀργυρίῳ
серебром
G694
N-DSN

или
G1510
PRT
χρυσίῳ
золотом
G5553
N-DSN
ἐλυτρώθητε
вы были выкуплены
G3084
V-API-2P
ἐκ
от
G1537
PREP
τῆς

G3588
T-GSF
ματαίας
суетного
G3152
A-GSF
ὑμῶν
вашего
G5216
P-2GP
ἀναστροφῆς
поведения
G391
N-GSF
πατροπαραδότου,
переданного от отцов,
G3970
A-GSF
 19
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
τιμίῳ
драгоценной
G5093
A-DSN
αἵματι
кровью
G129
N-DSN
ὡς
как
G5613
ADV
ἀμνοῦ
агнца
G286
N-GSM
ἀμώμου
безупречного
G299
A-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
ἀσπίλου
незапятнанного
G784
A-GSM
Χριστοῦ,
Христа,
G5547
N-GSM
 20
προεγνωσμένου
предузнанного
G4267
V-RPP-GSM
μὲν
же
G3303
PRT
πρὸ
до
G4253
PREP
καταβολῆς
основания
G2602
N-GSF
κόσμου,
мира,
G2889
N-GSM
φανερωθέντος
явленного
G5319
V-APP-GSM
δὲ
же
G1161
CONJ
ἐπ᾽
в
G1909
PREP
ἐσχάτου
последнем
G2078
A-GSM-S
τῶν

G3588
T-GPM
χρόνων
времени
G5550
N-GPM
δι᾽
через
G1223
PREP
ὑμᾶς
вас
G5209
P-2AP
 21
τοὺς

G3588
T-APM
δι᾽
через
G1223
PREP
αὐτοῦ
Него
G846
P-GSM
πιστοὺς
верных
G4103
A-APM
εἰς
для
G1519
PREP
θεὸν
Бога
G2316
N-ASM
τὸν

G3588
T-ASM
ἐγείραντα
воскресившего
G1453
V-AAP-ASM
αὐτὸν
Его
G846
P-ASM
ἐκ
из
G1537
PREP
νεκρῶν
мёртвых
G3498
A-GPM
καὶ
и
G2532
CONJ
δόξαν
славу
G1391
N-ASF
αὐτῷ
Ему
G846
P-DSM
δόντα,
давшего,
G1325
V-2AAP-ASM
ὥστε
так чтобы
G5620
CONJ
τὴν

G3588
T-ASF
πίστιν
вера
G4102
N-ASF
ὑμῶν
ваша
G5216
P-2GP
καὶ
и
G2532
CONJ
ἐλπίδα
надежда
G1680
N-ASF
εἶναι
была
G1510
V-PAN
εἰς
на
G1519
PREP
θεόν.
Бога.
G2316
N-ASM
 22
Τὰς

G3588
T-APF
ψυχὰς
Ду́ши
G5590
N-APF
ὑμῶν
ваши
G5216
P-2GP
ἡγνικότες
очистившие
G48
V-RAP-NPM
ἐν
в
G1722
PREP
τῇ

G3588
T-DSF
ὑπακοῇ
послушании
G5218
N-DSF
τῆς

G3588
T-GSF
ἀληθείας
истине
G225
N-GSF
εἰς
в
G1519
PREP
φιλαδελφίαν
братолюбии
G5360
N-ASF
ἀνυπόκριτον,
нелицемерном,
G505
A-ASF
ἐκ
от
G1537
PREP
(καθαρᾶς)
чистого
G2513
A-GSF
καρδίας
се́рдца
G2588
N-GSF
ἀλλήλους
друг друга
G240
C-APM
ἀγαπήσατε
полюби́те
G25
V-AAM-2P
ἐκτενῶς,
усердно,
G1619
ADV
 23
ἀναγεγεννημένοι
возрождённые
G313
V-RPP-NPM
οὐκ
не
G3756
PRT-N
ἐκ
от
G1537
PREP
σπορᾶς
семени
G4701
N-GSF
φθαρτῆς
тленного
G5349
A-GSF
ἀλλὰ
но
G235
CONJ
ἀφθάρτου,
нетленного,
G862
A-GSF
διὰ
через
G1223
PREP
λόγου
слово
G3056
N-GSM
ζῶντος
живущего
G2198
V-PAP-GSM
θεοῦ
Бога
G2316
N-GSM
καὶ
и
G2532
CONJ
μένοντος·
остающегося;
G3306
V-PAP-GSM
 24
διότι
потому что
G1360
CONJ
πᾶσα
вся
G3956
A-NSF
σὰρξ
плоть
G4561
N-NSF
ὡς
как
G5613
ADV
χόρτος,
трава,
G5528
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
πᾶσα
вся
G3956
A-NSF
δόξα
слава
G1391
N-NSF
αὐτῆς
её
G846
P-GSF
ὡς
как
G5613
ADV
ἄνθος
цветок
G438
N-NSN
χόρτου·
травы;
G5528
N-GSM
ἐξηράνθη
была засушена
G3583
V-API-3S


G3588
T-NSM
χόρτος,
трава,
G5528
N-NSM
καὶ
и
G2532
CONJ
τὸ

G3588
T-NSN
ἄνθος
цветок
G438
N-NSN
ἐξέπεσεν·
опал;
G1601
V-2AAI-3S
 25
τὸ

G3588
T-NSN
δὲ
же
G1161
CONJ
ῥῆμα
слово
G4487
N-NSN
κυρίου
Го́спода
G2962
N-GSM
μένει
остаётся
G3306
V-PAI-3S
εἰς
на
G1519
PREP
τὸν

G3588
T-ASM
αἰῶνα.
век.
G165
N-ASM
τοῦτο
Это
G5124
D-NSN
δέ
же
G1161
CONJ
ἐστιν
есть
G1510
V-PAI-3S
τὸ

G3588
T-NSN
ῥῆμα
слово
G4487
N-NSN
τὸ

G3588
T-NSN
εὐαγγελισθὲν
благовозвещённое
G2097
V-APP-NSN
εἰς
в
G1519
PREP
ὑμᾶς.
вас.
G5209
P-2AP

Display settings Display settings