COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

LUT   Eine UnterweisungH4905 AsaphsH623. HöreH238, mein VolkH5971, mein GesetzH8451; neigetH5186 eure OhrenH241 zu der RedeH561 meines MundesH6310!

ELBS   Ein Maskil; von AsaphH623. Horche, mein VolkH5971, aufH238 mein GesetzH8451! NeigetH5186 euer OhrH241 zu den Worten meines MundesH6310!

WLC   מַשְׂכִּילH4905 לְאָסָףH623 הַאֲזִינָהH238 עַמִּיH5971 תּוֹרָתִיH8451 הַטּוּH5186 אָזְנְכֶםH241 לְאִמְרֵיH561 פִֽיH6310


LUT   Ich will meinen MundH6310 auftunH6605 zu SprüchenH4912 und alteH6924 GeschichtenH2420 aussprechenH5042,

ELBS   Ich will meinen MundH6310 auftunH6605 zu einem Spruche, will RätselH2420 hervorströmen lassen aus der Vorzeit.

WLC   אֶפְתְּחָהH6605 בְמָשָׁלH4912 פִּיH6310 אַבִּיעָהH5042 חִידוֹתH2420 מִנִּיH4480 קֶֽדֶםH6924


LUT   die wir gehörtH8085 haben und wissenH3045 und unsre VäterH1 uns erzähltH5608 haben,

ELBS   Was wir gehört und erfahren und unsere VäterH1 unsH8085 erzählt habenH3045,

WLC   אֲשֶׁרH834 שָׁמַעְנוּH8085 וַנֵּדָעֵםH3045 וַאֲבוֹתֵינוּH1 סִפְּרוּH5608 לָֽנוּH0


LUT   daß wir’s nicht verhaltenH3582 sollten ihren KindernH1121, die hernachH1755 kommenH314, und verkündigtenH5608 den RuhmH8416 des HERRNH3068 und seine MachtH5807 und WunderH6381, die er getanH6213 hat.

ELBS   wollen wir nicht verhehlenH3582 ihren SöhnenH1121, dem künftigen GeschlechtH1755 erzählend den RuhmH8416 JehovasH3068 und seine Stärke, und seine WunderwerkeH6381, die er getanH6213 hat.

WLC   לֹאH3808 נְכַחֵדH3582 מִבְּנֵיהֶםH1121 לְדוֹרH1755 אַחֲרוֹןH314 מְֽסַפְּרִיםH5608 תְּהִלּוֹתH8416 יְהוָהH3068 וֶעֱזוּזוֹH5807 וְנִפְלְאוֹתָיוH6381 אֲשֶׁרH834 עָשָֽׂהH6213


LUT   Er richteteH6965 ein ZeugnisH5715 auf in JakobH3290 und gabH7760 ein GesetzH8451 in IsraelH3478, das er unsern VäternH1 gebotH6680 zu lehrenH3045 ihre KinderH1121,

ELBS   Denn er hatH7760 ein ZeugnisH5715 aufgerichtetH6965 in JakobH3290, und ein GesetzH8451 gestellt in IsraelH3478, die er unseren VäternH1 geboten hatH3045, um sieH6680 ihren SöhnenH1121 kundzutun;

WLC   וַיָּקֶםH6965 עֵדוּתH5715 בְּֽיַעֲקֹבH3290 וְתוֹרָהH8451 שָׂםH7760 בְּיִשְׂרָאֵלH3478 אֲשֶׁרH834 צִוָּהH6680 אֶתH853 אֲבוֹתֵינוּH1 לְהוֹדִיעָםH3045 לִבְנֵיהֶֽםH1121


LUT   auf daß es die Nachkommen H1755 H314 lerntenH3045 und die KinderH1121, die noch sollten geborenH3205 werden; wenn sie aufkämenH6965, daß sie es auch ihren KindernH1121 verkündigtenH5608,

ELBS   damit sieH6965 kennte das künftige GeschlechtH1755, die SöhneH1121, die geborenH3205 werdenH3045 sollten, und sie aufständen und sie ihren SöhnenH1121 erzähltenH5608;

WLC   לְמַעַןH4616 יֵדְעוּH3045 דּוֹרH1755 אַחֲרוֹןH314 בָּנִיםH1121 יִוָּלֵדוּH3205 יָקֻמוּH6965 וִֽיסַפְּרוּH5608 לִבְנֵיהֶֽםH1121


LUT   daß sie setztenH7760 auf GottH430 ihre HoffnungH3689 und nicht vergäßenH7911 der TatenH4611 GottesH410 und seine GeboteH4687 hieltenH5341

ELBS   undH7760 auf GottH430 ihr Vertrauen setzten, und die TatenH4611 GottesH410 nichtH7911 vergäßen, und seine GeboteH4687 bewahrtenH5341;

WLC   וְיָשִׂימוּH7760 בֵֽאלֹהִיםH430 כִּסְלָםH3689 וְלֹאH3808 יִשְׁכְּחוּH7911 מַֽעַלְלֵיH4611 אֵלH410 וּמִצְוֺתָיוH4687 יִנְצֹֽרוּH5341


LUT   und nicht würden wie ihre VäterH1, eine abtrünnigeH4784 und ungehorsameH5637 ArtH1755, welchen ihr HerzH3820 nicht festH3559 war und ihr GeistH7307 nicht treulich hieltH539 an GottH410,

ELBS   und nichtH3559 würden wie ihre VäterH1, ein widersetzliches und widerspenstiges GeschlechtH1755, ein GeschlechtH1755, das seinH539 HerzH3820 nicht befestigte, und dessen GeistH7307 nicht treu warH3559 gegen GottH410.

WLC   וְלֹאH3808 יִהְיוּH1961 כַּאֲבוֹתָםH1 דּוֹרH1755 סוֹרֵרH5637 וּמֹרֶהH4784 דּוֹרH1755 לֹאH3808 הֵכִיןH3559 לִבּוֹH3820 וְלֹאH3808 נֶאֶמְנָהH539 אֶתH854 אֵלH410 רוּחֽוֹH7307


LUT   wie die KinderH1121 EphraimH669, die geharnischtH5401 den BogenH7198 führtenH7411, abfielenH2015 zur ZeitH3117 des StreitsH7128.

ELBS   Die SöhneH1121 EphraimsH669, gerüstete BogenschützenH7198, wandten umH2015 am TageH3117 des Kampfes.

WLC   בְּֽנֵיH1121 אֶפְרַיִםH669 נוֹשְׁקֵיH5401 רוֹמֵיH7411 קָשֶׁתH7198 הָפְכוּH2015 בְּיוֹםH3117 קְרָֽבH7128


LUT   Sie hieltenH8104 den BundH1285 GottesH430 nicht und wolltenH3985 nichtH3985 in seinem GesetzH8451 wandelnH3212

ELBS   SieH8104 hielten nicht den BundH1285 GottesH430 und weigerten sichH3985, in seinem GesetzH8451 zu wandelnH3212;

WLC   לֹאH3808 שָׁמְרוּH8104 בְּרִיתH1285 אֱלֹהִיםH430 וּבְתוֹרָתוֹH8451 מֵאֲנוּH3985 לָלֶֽכֶתH1980


LUT   und vergaßenH7911 seiner TatenH5949 und seiner WunderH6381, die er ihnen erzeigtH7200 hatte.

ELBS   und sie vergaßenH7911 seine TatenH5949 und seine WunderwerkeH6381, die er sie hatte schauen lassenH7200.

WLC   וַיִּשְׁכְּחוּH7911 עֲלִילוֹתָיוH5949 וְנִפְלְאוֹתָיוH6381 אֲשֶׁרH834 הֶרְאָֽםH7200


LUT   VorH5048 ihren VäternH1 tatH6213 er WunderH6382 in ÄgyptenlandH4714 H776, im FeldeH7704 ZoanH6814.

ELBS   Er tatH6213 WunderH6382 vorH5048 ihren VäternH1, im LandeH776 ÄgyptenH4714, dem Gefilde Zoans.

WLC   נֶגֶדH5048 אֲבוֹתָםH1 עָשָׂהH6213 פֶלֶאH6382 בְּאֶרֶץH776 מִצְרַיִםH4714 שְׂדֵהH7704 צֹֽעַןH6814


LUT   Er zerteilteH1234 das MeerH3220 und ließ sie hindurchgehenH5674 und stellteH5324 das WasserH4325 wie eine MauerH5067.

ELBS   Er spalteteH1234 das MeerH3220 und ließH5674 sie hindurchgehen, und ließ die WasserH4325 stehenH5324 wie einen Damm.

WLC   בָּקַעH1234 יָםH3220 וַיַּֽעֲבִירֵםH5674 וַֽיַּצֶּבH5324 מַיִםH4325 כְּמוֹH3644 נֵֽדH5067


LUT   Er leiteteH5148 sie des TagesH3119 mit einer WolkeH6051 und des NachtsH3915 mit einem hellenH216 FeuerH784.

ELBS   Und er leiteteH5148 sie des TagesH3119 mit der WolkeH6051 und die ganze NachtH3915 mit dem LichteH216 eines FeuersH784.

WLC   וַיַּנְחֵםH5148 בֶּעָנָןH6051 יוֹמָםH3119 וְכָלH3605 הַלַּיְלָהH3915 בְּאוֹרH216 אֵֽשׁH784


LUT   Er rißH1234 die FelsenH6697 in der WüsteH4057 und tränkteH8248 sie mit WasserH8415 die FülleH7227

ELBS   Er spalteteH1234 FelsenH6697 in der WüsteH4057 und tränkteH8248 sie reichlich wie aus TiefenH8415.

WLC   יְבַקַּעH1234 צֻרִיםH6697 בַּמִּדְבָּרH4057 וַיַּשְׁקְH8248 כִּתְהֹמוֹתH8415 רַבָּֽהH7227


LUT   und ließH3318 BächeH5140 aus den FelsenH5553 fließenH3318, daß sieH4325 hinabflossenH3381 wie WasserströmeH5104.

ELBS   UndH5104 er ließH3381 BächeH5140 hervorkommen ausH3318 dem FelsenH5553 und WasserH4325 herablaufen gleich Flüssen.

WLC   וַיּוֹצִאH3318 נוֹזְלִיםH5140 מִסָּלַעH5553 וַיּוֹרֶדH3381 כַּנְּהָרוֹתH5104 מָֽיִםH4325


LUT   Dennoch sündigtenH2398 sie weiterH3254 wider ihn und erzürntenH4784 den HöchstenH5945 in der WüsteH6723

ELBS   Doch sie fuhren weiter fort, wider ihn zuH3254 sündigenH2398, indem sie gegen den HöchstenH5945 widerspenstig waren in der WüsteH6723.

WLC   וַיּוֹסִיפוּH3254 עוֹדH5750 לַחֲטֹאH2398 לוֹH0 לַֽמְרוֹתH4784 עֶלְיוֹןH5945 בַּצִּיָּֽהH6723


LUT   und versuchtenH5254 GottH410 in ihrem HerzenH3824, daß sie SpeiseH400 fordertenH7592 für ihre SeelenH5315,

ELBS   Und sie versuchten GottH410 in ihren HerzenH3824, indem sie SpeiseH400 fordertenH7592 für ihrH5254 Gelüst.

WLC   וַיְנַסּוּH5254 אֵלH410 בִּלְבָבָםH3824 לִֽשְׁאָלH7592 אֹכֶלH400 לְנַפְשָֽׁםH5315


LUT   und redetenH1696 wider GottH430 und sprachenH559: Ja, GottH410 sollteH3201 wohl könnenH3201 einen TischH7979 bereitenH6186 in der WüsteH4057?

ELBS   UndH559 sie redeten wider GottH430; sie sprachenH1696: Sollte GottH410 in der WüsteH4057 einen TischH7979 zu bereitenH6186 vermögenH3201?

WLC   וַֽיְדַבְּרוּH1696 בֵּֽאלֹהִיםH430 אָמְרוּH559 הֲיוּכַלH3201 אֵלH410 לַעֲרֹךְH6186 שֻׁלְחָןH7979 בַּמִּדְבָּֽרH4057


LUT   Siehe, er hat wohl den FelsenH6697 geschlagenH5221, daß WasserH4325 flossenH2100 und BächeH5158 sich ergossenH7857; aber wie kannH3201 er BrotH3899 gebenH5414 und seinem VolkH5971 FleischH7607 verschaffenH3559?

ELBS   Siehe, den FelsenH6697 hatH2100 erH5221 geschlagen, und WasserH4325 flossen heraus, und BächeH5158 strömten; wird er auch BrotH3899 zuH3201 gebenH5414 vermögenH3201, oder wird er seinem VolkeH5971 FleischH7607 verschaffenH3559?

WLC   הֵןH2005 הִכָּהH5221 צוּרH6697 וַיָּזוּבוּH2100 מַיִםH4325 וּנְחָלִיםH5158 יִשְׁטֹפוּH7857 הֲגַםH1571 לֶחֶםH3899 יוּכַלH3201 תֵּתH5414 אִםH518 יָכִיןH3559 שְׁאֵרH7607 לְעַמּֽוֹH5971


LUT   Da nun das der HERRH3068 hörteH8085, entbrannteH5674 er, und FeuerH784 gingH5400 anH5400 in JakobH3290, und ZornH639 kamH5927 über IsraelH3478,

ELBS   Darum, als JehovaH3068 es hörteH8085, ergrimmte er, und FeuerH784 entzündete sich gegen JakobH3290, und auch ZornH639 stieg aufH5927 gegen IsraelH3478;

WLC   לָכֵןH3651 שָׁמַעH8085 יְהוָהH3068 וַֽיִּתְעַבָּרH5674 וְאֵשׁH784 נִשְּׂקָהH5400 בְיַעֲקֹבH3290 וְגַםH1571 אַףH639 עָלָהH5927 בְיִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   daß sie nicht glaubtenH539 an GottH430 und hofftenH982 nicht auf seine HilfeH3444.

ELBS   weil sie GottH430 nicht glaubtenH539 und nicht vertrauten aufH982 seine Rettung.

WLC   כִּיH3588 לֹאH3808 הֶאֱמִינוּH539 בֵּאלֹהִיםH430 וְלֹאH3808 בָטְחוּH982 בִּֽישׁוּעָתֽוֹH3444


LUT   Und er gebotH6680 den WolkenH7834 drobenH4605 und tatH6605 aufH6605 die TürenH1817 des HimmelsH8064

ELBS   Und doch hatteH6680 er den WolkenH7834 obenH4605 geboten und die TürenH1817 des HimmelsH8064 geöffnet

WLC   וַיְצַוH6680 שְׁחָקִיםH7834 מִמָּעַלH4605 וְדַלְתֵיH1817 שָׁמַיִםH8064 פָּתָֽחH6605


LUT   und ließ das ManH4478 auf sie regnenH4305, zu essenH398, und gabH5414 ihnen HimmelsbrotH8064 H1715.

ELBS   und Manna auf sie regnenH4305 lassen, damit sie äßen, und ihnen Himmelsgetreide gegebenH5414.

WLC   וַיַּמְטֵרH4305 עֲלֵיהֶםH5921 מָןH4478 לֶאֱכֹלH398 וּדְגַןH1715 שָׁמַיִםH8064 נָתַןH5414 לָֽמוֹH0


LUT   SieH376 aßenH398 EngelbrotH47 H3899; er sandteH7971 ihnen SpeiseH6720 die FülleH7648.

ELBS   Der MenschH376H398 BrotH3899 der StarkenH47, SpeiseH6720 sandteH7971 er ihnen bis zur Sättigung.

WLC   לֶחֶםH3899 אַבִּירִיםH47 אָכַלH398 אִישׁH376 צֵידָהH6720 שָׁלַחH7971 לָהֶםH1992 לָשֹֽׂבַעH7648


LUT   Er ließ wehenH5265 den OstwindH6921 unter dem HimmelH8064 und erregteH5090 durch seine StärkeH5797 den SüdwindH8486

ELBS   Er führte den OstwindH6921 herbei am HimmelH8064, und durch seine StärkeH5797 triebH5090 er herbei den SüdwindH8486;

WLC   יַסַּעH5265 קָדִיםH6921 בַּשָּׁמָיִםH8064 וַיְנַהֵגH5090 בְּעֻזּוֹH5797 תֵימָֽןH8486


LUT   und ließ FleischH7607 auf sie regnenH4305 wie StaubH6083 und Vögel H5775 H3671 wie SandH2344 am MeerH3220

ELBS   undH3671 er ließ FleischH7607 auf sie regnenH4305 wie StaubH6083, und geflügeltes GevögelH5775 wie SandH2344 der MeereH3220,

WLC   וַיַּמְטֵרH4305 עֲלֵיהֶםH5921 כֶּעָפָרH6083 שְׁאֵרH7607 וּֽכְחוֹלH2344 יַמִּיםH3220 עוֹףH5775 כָּנָֽףH3671


LUT   und ließ sie fallenH5307 unterH7130 ihr LagerH4264 allenthalbenH5439, da sie wohntenH4908.

ELBS   und ließ es fallenH5307 inH7130 ihr LagerH4264, rings umH5439 ihre WohnungenH4908.

WLC   וַיַּפֵּלH5307 בְּקֶרֶבH7130 מַחֲנֵהוּH4264 סָבִיבH5439 לְמִשְׁכְּנֹתָֽיוH4908


LUT   Da aßenH398 sie und wurden allzuH3966 sattH7646; er ließH935 sie ihre LustH8378 büßenH935.

ELBS   Und sie aßenH398 und sättigten sich sehrH3966, und ihr Gelüst führte erH935 ihnen zu.

WLC   וַיֹּאכְלוּH398 וַיִּשְׂבְּעוּH7646 מְאֹדH3966 וְתַֽאֲוָתָםH8378 יָבִאH935 לָהֶֽםH1992


LUT   Da sie nun ihre LustH8378 gebüßtH2114 hattenH2114 und noch davonH400 aßenH6310,

ELBS   Noch hatten sie sich nicht abgewandt von ihrem Gelüst, noch war ihre SpeiseH400 in ihrem MundeH6310,

WLC   לֹאH3808 זָרוּH2114 מִתַּאֲוָתָםH8378 עוֹדH5750 אָכְלָםH400 בְּפִיהֶֽםH6310


LUT   da kamH5927 der ZornH639 GottesH430 über sie und erwürgteH2026 die VornehmstenH4924 unter ihnen und schlugH3766 darniederH3766 die BestenH970 in IsraelH3478.

ELBS   da stieg der ZornH639 GottesH430 wider sieH2026 aufH5927; und er würgte unter ihren Kräftigen, und die Auserlesenen IsraelsH3478 streckte er nieder.

WLC   וְאַףH639 אֱלֹהִיםH430 עָלָהH5927 בָהֶםH0 וַֽיַּהֲרֹגH2026 בְּמִשְׁמַנֵּיהֶםH4924 וּבַחוּרֵיH970 יִשְׂרָאֵלH3478 הִכְרִֽיעַH3766


LUT   Aber über das alles sündigtenH2398 sie noch mehr und glaubtenH539 nicht an seine WunderH6381.

ELBS   Bei alledem sündigtenH2398 sie wiederum und glaubtenH539 nicht durch seine WunderwerkeH6381.

WLC   בְּכָלH3605 זֹאתH2063 חָֽטְאוּH2398 עוֹדH5750 וְלֹֽאH3808 הֶאֱמִינוּH539 בְּנִפְלְאוֹתָֽיוH6381


LUT   Darum ließ er sie dahinsterbenH3615, daß sie nichtsH1892 erlangtenH1892 und mußten ihr LebenH8141 langH3117 geplagtH928 sein.

ELBS   Da ließ er in EitelkeitH1892 hinschwinden ihre TageH3117, und ihre JahreH8141 in SchreckenH928.

WLC   וַיְכַלH3615 בַּהֶבֶלH1892 יְמֵיהֶםH3117 וּשְׁנוֹתָםH8141 בַּבֶּהָלָֽהH928


LUT   Wenn er sie erwürgteH2026, suchtenH1875 sie ihn und kehrten H7836 H7725 sich zu GottH410

ELBS   Wenn er sieH2026 tötete, dann fragten sie nach ihm, und kehrtenH7836 umH7725 und suchtenH1875 GottH410 eifrig;

WLC   אִםH518 הֲרָגָםH2026 וּדְרָשׁוּהוּH1875 וְשָׁבוּH7725 וְשִֽׁחֲרוּH7836 אֵֽלH410


LUT   und gedachtenH2142, daß GottH430 ihr HortH6697 ist und GottH410 der HöchsteH5945 ihr ErlöserH1350 ist,

ELBS   und sie gedachtenH2142 daran, daß GottH430 ihr FelsH6697 sei, und GottH410, der HöchsteH5945, ihr ErlöserH1350.

WLC   וַֽיִּזְכְּרוּH2142 כִּֽיH3588 אֱלֹהִיםH430 צוּרָםH6697 וְאֵלH410 עֶלְיוֹןH5945 גֹּאֲלָֽםH1350


LUT   und heucheltenH6601 ihm mit ihrem MundeH6310 und logenH3576 ihm mit ihrer ZungeH3956;

ELBS   Und sie heucheltenH6601 ihm mit ihrem MundeH6310, und mit ihrer ZungeH3956 logenH3576 sie ihm;

WLC   וַיְפַתּוּהוּH6601 בְּפִיהֶםH6310 וּבִלְשׁוֹנָםH3956 יְכַזְּבוּH3576 לֽוֹH0


LUT   aber ihr HerzH3820 war nicht festH3559 an ihm, und hieltenH539 nicht treulichH539 an seinem BundeH1285.

ELBS   denn ihr HerzH3820 warH3559 nicht fest gegen ihn, und sie hielten nicht treulichH539 an seinem BundeH1285.

WLC   וְלִבָּםH3820 לֹאH3808 נָכוֹןH3559 עִמּוֹH5973 וְלֹאH3808 נֶאֶמְנוּH539 בִּבְרִיתֽוֹH1285


LUT   Er aber war barmherzigH7349 und vergabH3722 die MissetatH5771 und vertilgteH7843 sie nicht und wandteH639 oftH7235 seinen ZornH7725 abH7725 und ließH5782 nicht seinen ganzen ZornH2534 gehenH5782.

ELBS   Er aber war barmherzigH7349, er vergabH3722 die UngerechtigkeitH5771 und verderbteH7843 sieH7725 nicht; und oftmals wandteH7725 er seinen ZornH639 ab und ließH5782 nicht erwachen seinen ganzen GrimmH2534.

WLC   וְהוּאH1931 רַחוּםH7349 יְכַפֵּרH3722 עָוֺןH5771 וְֽלֹאH3808 יַשְׁחִיתH7843 וְהִרְבָּהH7235 לְהָשִׁיבH7725 אַפּוֹH639 וְלֹֽאH3808 יָעִירH5782 כָּלH3605 חֲמָתֽוֹH2534


LUT   Denn er gedachteH2142, daß sie FleischH1320 sind, ein WindH7307, der dahinfährtH1980 und nicht wiederkommtH7725.

ELBS   Und erH1980 gedachteH2142 daran, daß sieH7725 FleischH1320 seien, ein HauchH7307, der dahinfährt und nicht wiederkehrt.

WLC   וַיִּזְכֹּרH2142 כִּיH3588 בָשָׂרH1320 הֵמָּהH1992 רוּחַH7307 הוֹלֵךְH1980 וְלֹאH3808 יָשֽׁוּבH7725


LUT   WieH4100 oft erzürntenH4784 sie ihn in der WüsteH4057 und entrüstetenH6087 ihn in der EinödeH3452!

ELBS   WieH4100 oft waren sieH6087 widerspenstig gegen ihn in der WüsteH4057, betrübten ihn in der EinödeH3452!

WLC   כַּמָּהH4100 יַמְרוּהוּH4784 בַמִּדְבָּרH4057 יַעֲצִיבוּהוּH6087 בִּֽישִׁימֽוֹןH3452


LUT   Sie versuchtenH5254 GottH410 immer wiederH7725 und meistertenH8428 den HeiligenH6918 in IsraelH3478.

ELBS   Und sie versuchtenH5254 GottH410 wiederumH7725 und kränkten den HeiligenH6918 IsraelsH3478.

WLC   וַיָּשׁוּבוּH7725 וַיְנַסּוּH5254 אֵלH410 וּקְדוֹשׁH6918 יִשְׂרָאֵלH3478 הִתְווּH8428


LUT   Sie gedachtenH2142 nicht an seine HandH3027 des TagesH3117, da er sie erlösteH6299 von den FeindenH6862;

ELBS   Sie gedachtenH2142 nichtH6299 an seine HandH3027, an den TagH3117, da er sie von dem Bedränger erlöste,

WLC   לֹאH3808 זָכְרוּH2142 אֶתH853 יָדוֹH3027 יוֹםH3117 אֲ‍ֽשֶׁרH834 פָּדָםH6299 מִנִּיH4480 צָֽרH6862


LUT   wie er denn seine ZeichenH226 in ÄgyptenH4714 getanH7760 hatte und seine WunderH4159 im LandeH7704 ZoanH6814;

ELBS   als er seine ZeichenH226 tat in ÄgyptenH4714 undH7760 seine WunderH4159 in dem Gefilde Zoans:

WLC   אֲשֶׁרH834 שָׂםH7760 בְּמִצְרַיִםH4714 אֹֽתוֹתָיוH226 וּמוֹפְתָיוH4159 בִּשְׂדֵהH7704 צֹֽעַןH6814


LUT   da er ihr WasserH2975 in BlutH1818 wandelteH2015, daß sie ihre BächeH5140 nicht trinkenH8354 konnten;

ELBS   Er verwandelteH2015 ihre Ströme in BlutH1818, so daß sie ihre fließenden WasserH2975 nicht trinkenH8354 konnten.

WLC   וַיַּהֲפֹךְH2015 לְדָםH1818 יְאֹרֵיהֶםH2975 וְנֹזְלֵיהֶםH5140 בַּלH1077 יִשְׁתָּיֽוּןH8354


LUT   da er UngezieferH6157 unter sie schickteH7971, daß sie fraßH398, und FröscheH6854, die sie verderbtenH7843,

ELBS   Er sandte Hundsfliegen unter sieH7971, welche sie fraßenH398, und FröscheH6854, die sie verderbtenH7843.

WLC   יְשַׁלַּחH7971 בָּהֶםH0 עָרֹבH6157 וַיֹּאכְלֵםH398 וּצְפַרְדֵּעַH6854 וַתַּשְׁחִיתֵֽםH7843


LUT   und gabH5414 ihre GewächseH2981 den RaupenH2625 und ihre SaatH3018 den HeuschreckenH697;

ELBS   Und er gabH5414 der Grille ihren Ertrag, und ihre ArbeitH3018 der Heuschrecke.

WLC   וַיִּתֵּןH5414 לֶחָסִילH2625 יְבוּלָםH2981 וִֽיגִיעָםH3018 לָאַרְבֶּֽהH697


LUT   da er ihre WeinstöckeH1612 mit HagelH1259 schlugH2026 und ihre MaulbeerbäumeH8256 mit SchloßenH2602;

ELBS   Ihren WeinstockH1612 schlug erH2026 nieder mit HagelH1259, und ihre Maulbeerfeigenbäume mit SchloßenH2602.

WLC   יַהֲרֹגH2026 בַּבָּרָדH1259 גַּפְנָםH1612 וְשִׁקְמוֹתָםH8256 בַּֽחֲנָמַֽלH2602


LUT   da er ihr ViehH1165 schlugH5462 mit HagelH1259 und ihre HerdenH4735 mit WetterstrahlenH7565;

ELBS   Und er gab ihr ViehH1165 dem HagelH1259 preis, und ihre HerdenH4735 den Blitzen.

WLC   וַיַּסְגֵּרH5462 לַבָּרָדH1259 בְּעִירָםH1165 וּמִקְנֵיהֶםH4735 לָרְשָׁפִֽיםH7565


LUT   daH7971 er böseH7451 EngelH4397 unter sie sandteH4917 in seinem grimmigenH2740 ZornH639 und ließH7971 sie tobenH5678 und wütenH2195 und LeidH6869 tunH7971;

ELBS   Er ließH7971 gegen sie los seines ZornesH639 Glut, Wut und GrimmH2740 und Drangsal, eine Schar von Unglücksengeln.

WLC   יְשַׁלַּחH7971 בָּםH0 חֲרוֹןH2740 אַפּוֹH639 עֶבְרָהH5678 וָזַעַםH2195 וְצָרָהH6869 מִשְׁלַחַתH4917 מַלְאֲכֵיH4397 רָעִֽיםH7451


LUT   da er seinen ZornH639 ließH6424 fortgehenH5410 und ihre SeeleH5315 vor dem TodeH4194 nicht verschonteH2820 und übergabH5462 ihr LebenH2416 der PestilenzH1698;

ELBS   Er bahnte seinem Zorne einen Weg, entzog nichtH2820 dem TodeH4194 ihre SeeleH5315 und gab ihr LebenH2416 der Pest preis.

WLC   יְפַלֵּסH6424 נָתִיבH5410 לְאַפּוֹH639 לֹאH3808 חָשַׂךְH2820 מִמָּוֶתH4194 נַפְשָׁםH5315 וְחַיָּתָםH2416 לַדֶּבֶרH1698 הִסְגִּֽירH5462


LUT   da er alle ErstgeburtH1060 in ÄgyptenH4714 schlugH5221, die ErstlingeH7225 ihrer KraftH202 in den HüttenH168 HamsH2526,

ELBS   Und er schlugH5221 alle ErstgeburtH1060 in ÄgyptenH4714, die ErstlingeH7225 der KraftH202 in den Zelten HamsH2526.

WLC   וַיַּךְH5221 כָּלH3605 בְּכוֹרH1060 בְּמִצְרָיִםH4714 רֵאשִׁיתH7225 אוֹנִיםH202 בְּאָהֳלֵיH168 חָֽםH2526


LUT   und ließ sein VolkH5971 ausziehenH5265 wie SchafeH6629 und führteH5090 sie wie eine HerdeH5739 in der WüsteH4057.

ELBS   Und er ließ seinH5090 VolkH5971 wegziehen gleich Schafen, und leitete sieH5265 gleich einer HerdeH6629 in der WüsteH4057;

WLC   וַיַּסַּעH5265 כַּצֹּאןH6629 עַמּוֹH5971 וַֽיְנַהֲגֵםH5090 כַּעֵדֶרH5739 בַּמִּדְבָּֽרH4057


LUT   Und er leiteteH5148 sie sicherH983, daß sie sich nicht fürchtetenH6342; aber ihre FeindeH341 bedeckteH3680 das MeerH3220.

ELBS   und er führteH5148 sie sicherH983, so daß sie sichH3680 nicht fürchtetenH6342; und ihre FeindeH341 bedeckte das MeerH3220.

WLC   וַיַּנְחֵםH5148 לָבֶטַחH983 וְלֹאH3808 פָחָדוּH6342 וְאֶתH853 אוֹיְבֵיהֶםH341 כִּסָּהH3680 הַיָּֽםH3220


LUT   Und er brachteH935 sie zu seiner heiligenH6944 GrenzeH1366, zu diesem BergeH2022, den seine RechteH3225 erworbenH7069 hat,

ELBS   Und erH935 brachte sie zu der GrenzeH1366 seines HeiligtumsH6944, zu diesem BergeH2022, den seine RechteH3225 erworben.

WLC   וַיְבִיאֵםH935 אֶלH413 גְּבוּלH1366 קָדְשׁוֹH6944 הַרH2022 זֶהH2088 קָנְתָהH7069 יְמִינֽוֹH3225


LUT   und vertriebH1644 vorH6440 ihnen her die VölkerH1471 und ließ ihnen das ErbeH5159 austeilen H2256 H5307 und ließ in jener HüttenH168 die StämmeH7626 IsraelsH3478 wohnenH7931.

ELBS   Und erH5307 vertriebH1644 Nationen vorH6440 ihnen, und verloste sie als Schnur des ErbteilsH5159 und ließ in ihren Zelten wohnenH7931 die StämmeH7626 IsraelsH3478.

WLC   וַיְגָרֶשׁH1644 מִפְּנֵיהֶםH6440 גּוֹיִםH1471 וַֽיַּפִּילֵםH5307 בְּחֶבֶלH2256 נַחֲלָהH5159 וַיַּשְׁכֵּןH7931 בְּאָהֳלֵיהֶםH168 שִׁבְטֵיH7626 יִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   Aber sie versuchtenH5254 und erzürntenH4784 GottH430 den HöchstenH5945 und hieltenH8104 seine ZeugnisseH5713 nicht

ELBS   Aber sieH8104 versuchtenH5254 GottH430, den HöchstenH5945, und waren widerspenstig gegen ihn, und seine ZeugnisseH5713 bewahrten sie nicht.

WLC   וַיְנַסּוּH5254 וַיַּמְרוּH4784 אֶתH853 אֱלֹהִיםH430 עֶלְיוֹןH5945 וְעֵדוֹתָיוH5713 לֹאH3808 שָׁמָֽרוּH8104


LUT   und fielenH5472 zurückH5472 und verachtetenH898 alles wie ihre VäterH1 und hieltenH2015 nicht, gleichwie ein loserH7423 BogenH7198,

ELBS   Und sie wichen zurückH5472 und handelten treulos wie ihre VäterH1; sie wandten sich umH2015 gleich einem trügerischen BogenH7198.

WLC   וַיִּסֹּגוּH5472 וַֽיִּבְגְּדוּH898 כַּאֲבוֹתָםH1 נֶהְפְּכוּH2015 כְּקֶשֶׁתH7198 רְמִיָּֽהH7423


LUT   und erzürntenH3707 ihn mit ihren HöhenH1116 und reiztenH7065 ihn mit ihren GötzenH6456.

ELBS   Und sie erbitterten ihnH3707 durch ihre HöhenH1116 und reizten ihnH7065 zur Eifersucht durch ihre geschnitzten BilderH6456.

WLC   וַיַּכְעִיסוּהוּH3707 בְּבָמוֹתָםH1116 וּבִפְסִילֵיהֶםH6456 יַקְנִיאֽוּהוּH7065


LUT   Und da das GottH430 hörteH8085, entbrannteH5674 er und verwarfH3988 IsraelH3478 ganzH3966,

ELBS   GottH430 hörteH8085 es und ergrimmte, und er verachtete IsraelH3478 sehrH3966.

WLC   שָׁמַעH8085 אֱלֹהִיםH430 וַֽיִּתְעַבָּרH5674 וַיִּמְאַסH3988 מְאֹדH3966 בְּיִשְׂרָאֵֽלH3478


LUT   daß er seine WohnungH4908 zu SiloH7887 ließH5203 fahrenH5203, die HütteH168, da er unter MenschenH120 wohnteH7931,

ELBS   Und er verließ die WohnungH4908 zu SiloH7887, das ZeltH168, welches er unter den MenschenH120 aufgeschlagen hatte.

WLC   וַיִּטֹּשׁH5203 מִשְׁכַּןH4908 שִׁלוֹH7887 אֹהֶלH168 שִׁכֵּןH7931 בָּאָדָֽםH120


LUT   und gabH5414 seine MachtH5797 ins GefängnisH7628 und seine HerrlichkeitH8597 in die HandH3027 des FeindesH6862

ELBS   Und er gabH5414 in die GefangenschaftH7628 seine KraftH5797, und seine HerrlichkeitH8597 in die HandH3027 des Bedrängers.

WLC   וַיִּתֵּןH5414 לַשְּׁבִיH7628 עֻזּוֹH5797 וְֽתִפְאַרְתּוֹH8597 בְיַדH3027 צָֽרH6862


LUT   und übergabH5462 sein VolkH5971 ins SchwertH2719 und entbrannteH5674 über sein ErbeH5159.

ELBS   Und er gab sein VolkH5971 dem SchwerteH2719 preis, und gegen sein ErbteilH5159 ergrimmte er.

WLC   וַיַּסְגֵּרH5462 לַחֶרֶבH2719 עַמּוֹH5971 וּבְנַחֲלָתוֹH5159 הִתְעַבָּֽרH5674


LUT   Ihre junge MannschaftH970 fraßH398 das FeuerH784, und ihre JungfrauenH1330 mußten ungefreitH1984 bleiben.

ELBS   Seine JünglingeH970 fraßH398 das FeuerH784, und seine JungfrauenH1330 wurden nicht besungen;

WLC   בַּחוּרָיוH970 אָֽכְלָהH398 אֵשׁH784 וּבְתוּלֹתָיוH1330 לֹאH3808 הוּלָּֽלוּH1984


LUT   Ihre PriesterH3548 fielenH5307 durchs SchwertH2719, und waren keine WitwenH490, die da weinenH1058 sollten.

ELBS   seine PriesterH3548 fielenH5307 durch das SchwertH2719, und seine WitwenH490 weintenH1058 nicht.

WLC   כֹּהֲנָיוH3548 בַּחֶרֶבH2719 נָפָלוּH5307 וְאַלְמְנֹתָיוH490 לֹאH3808 תִבְכֶּֽינָהH1058


LUT   Und der HERRH136 erwachteH3364 wie ein SchlafenderH3463, wie ein StarkerH1368 jauchzetH7442, der vom WeinH3196 kommt,

ELBS   Da erwachteH3364, gleich einem Schlafenden, der HerrH136, gleich einem HeldenH1368, der da jauchztH7442 vom WeinH3196;

WLC   וַיִּקַץH3364 כְּיָשֵׁןH3463 אֲדֹנָיH136 כְּגִבּוֹרH1368 מִתְרוֹנֵןH7442 מִיָּֽיִןH3196


LUT   und schlugH5221 seine FeindeH6862 zurückH268 und hängteH5414 ihnen eine ewigeH5769 SchandeH2781 anH5414.

ELBS   und er schlugH5221 seine FeindeH6862 von hintenH268, gabH5414 ihnen ewigeH5769 SchmachH2781.

WLC   וַיַּךְH5221 צָרָיוH6862 אָחוֹרH268 חֶרְפַּתH2781 עוֹלָםH5769 נָתַןH5414 לָֽמוֹH0


LUT   Und er verwarfH3988 die HütteH168 JosephsH3130 und erwählteH977 nicht den StammH7626 EphraimH669,

ELBS   Und er verwarfH3988 das ZeltH168 JosephsH3130, und den StammH7626 EphraimH669 erwählteH977 er nicht;

WLC   וַיִּמְאַסH3988 בְּאֹהֶלH168 יוֹסֵףH3130 וּֽבְשֵׁבֶטH7626 אֶפְרַיִםH669 לֹאH3808 בָחָֽרH977


LUT   sondern erwählteH977 den StammH7626 JudaH3063, den BergH2022 ZionH6726, welchen er liebteH157.

ELBS   sondern er erwählteH977 den StammH7626 JudaH3063, den BergH2022 ZionH6726, den er geliebt hatH157.

WLC   וַיִּבְחַרH977 אֶתH853 שֵׁבֶטH7626 יְהוּדָהH3063 אֶֽתH853 הַרH2022 צִיּוֹןH6726 אֲשֶׁרH834 אָהֵֽבH157


LUT   Und bauteH1129 sein HeiligtumH4720 hochH7311, wie die ErdeH776, die ewiglichH5769 fest stehenH3245 soll.

ELBS   Und er bauteH1129 gleich Höhen sein HeiligtumH4720, gleich der ErdeH776, die er aufH7311 ewigH5769 gegründetH3245 hat.

WLC   וַיִּבֶןH1129 כְּמוֹH3644 רָמִיםH7311 מִקְדָּשׁוֹH4720 כְּאֶרֶץH776 יְסָדָהּH3245 לְעוֹלָֽםH5769


LUT   Und erwählteH977 seinen KnechtH5650 DavidH1732 und nahmH3947 ihn von den SchafställenH4356 H6629;

ELBS   Und er erwählteH977 DavidH1732, seinen KnechtH5650, und nahmH3947 ihn von den Hürden der SchafeH6629;

WLC   וַיִּבְחַרH977 בְּדָוִדH1732 עַבְדּוֹH5650 וַיִּקָּחֵהוּH3947 מִֽמִּכְלְאֹתH4356 צֹֽאןH6629


LUT   vonH310 den säugenden SchafenH5763 holteH935 er ihn, daß er sein VolkH5971 JakobH3290 weidenH7462 sollte und sein ErbeH5159 IsraelH3478.

ELBS   hinterH310 den SäugendenH5763 weg ließ erH935 ihn kommen, um JakobH3290, sein VolkH5971, zu weidenH7462, und IsraelH3478, sein ErbteilH5159.

WLC   מֵאַחַרH310 עָלוֹתH5763 הֱבִיאוֹH935 לִרְעוֹתH7462 בְּיַעֲקֹבH3290 עַמּוֹH5971 וּבְיִשְׂרָאֵלH3478 נַחֲלָתֽוֹH5159


LUT   Und er weideteH7462 sie auch mit allerH3824 TreueH8537 und regierteH5148 sie mitH3709 allem FleißH8394.

ELBS   Und er weideteH7462 sie nach der Lauterkeit seines HerzensH3824, und mit der Geschicklichkeit seiner HändeH3709 leiteteH5148 er sie.

WLC   וַיִּרְעֵםH7462 כְּתֹםH8537 לְבָבוֹH3824 וּבִתְבוּנוֹתH8394 כַּפָּיוH3709 יַנְחֵֽםH5148



Display settings Display settings SStrong's number hide! יהוהיהוה