SOB (Studijní on-line bible) - Biblický program - free scripture study tool - online bible program

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Webster Concordance - study with Strong’s numbers

Searching with Strong’s numbers
H1 ~ H8674   (Old Testament)
G1 ~ G5624   (New Testament)
H2010 H2011 H2012 H2013 H2014         H2016H2017H2018H2019H2020

Cognate Strong's numbers: H2021, H2018, H2017, H4115, H2019, H8419, H2023, H2024, H2016, H4114

Strongovo číslo: H2015
Slovo: הָפַךְ [hafak] 
obrátit, vrátit, změnit, proměnit, převrátit, rozvrátit, zničit
Strong: H2015
Word: הפך
Transliter: hâphak
Pronounc: haw-vak'
A primitive root; to turn about or over; by implication to change overturn6
return pervert: - X become change come be converted give make [a bed] overthrow (-turn) perverse retire tumble turn (again aside back to the contrary every way).
Strong: H2015 
הפך

Transliteration: Haphak
Phonetic: haw-fak'
Definition:
1) to turn, overthrow, overturn
a) (Qal)
1. to overturn, overthrow
2. to turn, turn about, turn over, turn around
3. to change, transform
b) (Niphal)
1. to turn oneself, turn, turn back
2. to change oneself
3. to be perverse
4. to be turned, be turned over, be changed, be turned against
5. to be reversed
6. to be overturned, be overthrown
7. to be upturned
c) (Hithpael)
1. to transform oneself
2. to turn this way and that, turn every way
d) (Hophal) to turn on someone

Origin: a primitive root
TWOT entry: 512
Part(s) of speech: Verb
Strongs Nummer: H2015
Wort: הפך
verwandeln(24); um(18); sich(12); sein(10); wandeln(6); umkehren(4); werden(3); kehren(2); mir(2); zerwühlen(1)
Strong: H2015
(jafák)
raíz primaria; volverse hacia o sobre; por implicación cambiar, voltear, retornar, pervertir:- asolar, aspecto, cambiar, conmover, contrario, convertir, -se, dar, destruir, devolver, dar la espalda, inquirir, al lado, mudar, mullir, pasar, perverso, pervertir, retroceder, revolver, rodar, sobrevenir, trastornar, voltear, volver, vuelta.
----
Diccionario Chávez

הפך QAL:
1) Voltear, poner boca abajo (2Re 21:13).
2) Trastornar un trono (Hag. 2:22).
3) Destruir una ciudad (Gén 19:21).
4) Volver en otra dirección:
a) hafáj jóref lifnéi = volver la espalda delante de, es decir, huir derrotado (Jos 7:8). b) hafój yadjá = vuelve tu mano, es decir, jala la rienda hacia ti, para que el caballo dé vuelta (1Re 22:34).
5) Transformar, convertir algo en otra cosa (Deu 23:6; Jer 31:13; Sal 41:4/3). — Perf. הָפַךְ; Impf. אֶהְפֹּך; Impv. הֲפֹךְ; Inf. הֲפֹךְ; Suf. הָפְכִי; Part. הֹפֵךְ; Part. הֲפוּכָה.
NIFAL:
1) Volverse (Jos 8:20).
2) Darse la vuelta (Eze 4:8).
2) Ser destruida, ser trastornada la ciudad (Jon 3:4).
4) Sobrevenir el dolor (1Sa 4:19.
5) Ocurrir todo lo contrario de lo esperado (Est 9:1). — Perf. נֶהְפַּךְ; Impf. יֵהָפֵךְ; Inf.abs. נַהֲפוֹךְ; Part. נֶהְפָךְ.
HOFAL:
Volverse contra:
En Job 30:15, en lugar de הָהְפַּךְ se sugiere leer תֵּהָפֵךְ, como lo tiene un manuscrito:
"se ha vuelto".
HITPAEL:
1) Hacer girar (Job 37:12).
2) Rodar, rodarse (Jue 7:13).
3) Blandirse, moverse en toda dirección (Gén 3:24).
4) Transformarse (Job 38:14). — Impf. תִּתְהַפֵּךְ; Part. מִתְהַפֵּךְ, מִתְהַפֶּכֶת.
----
Diccionario Vine AT
hapak (הָפַךְ, H2015)
, «volver, dar vueltas, rodear, evadir, cambiar, transformar». Este es un término común que se encuentra durante todos los períodos del hebreo; también se halla en otras lenguas semíticas, incluyendo el antiguo acádico. Aparece unas 100 veces en hebreo bíblico y a partir de Gén 3:24 (donde el verbo indica una acción reflexiva): «Una espada encendida que se revolvía por todos lados» («que giraba» lba ; «se movía» rva ; «oscilaba» nbe ).

En su acepción más sencilla, hapak expresa movimiento de un lado a otro, como «volver las espaldas» (Jos 7:8) o como limpiar «un plato, que se friega y se vuelve boca abajo» (2Re 21:13). Algo parecido es lo que dice Oseas acerca de Israel: «Fue torta no volteada» (Ose 7:8; «a la cual no se le ha dado la vuelta» rva ). Sobre la acepción «transformar» o «cambiar» encontramos una extraordinaria ilustración en el relato del encuentro de Saúl con el Espíritu de Dios. Samuel promete que Saúl sería «cambiado en otro hombre» (1Sa 10:6, bj ); cuando el Espíritu vino sobre él, «le cambió Dios el corazón» (1Sa 10:9 bj ). Otros ejemplos de cambio son el de mente que experimentó el faraón (Éxo 14:5; literalmente, «el corazón de faraón se volvió contra el pueblo»);la vara de Aarón que se «volvió» culebra (Éxo 7:15); la danza que se «cambia» en luto (Lam 5:15); el agua que «se convierte» en sangre (Éxo 7:17); y el sol que «se convierte en tinieblas, y la luna en sangre» (Joe 2:31). En Sal 41:3 se nos presenta una dificultad en la traducción de hapak . Literalmente dice: «Todo su lecho tú [Yahveh] cambias en su enfermedad». En vista del paralelismo poético al interior del versículo, el significado debe tener algo que ver con la restauración de la salud. Por eso, la lba lo traduce: «En su enfermedad, restaurarás su salud». O bien podría significar solo un cambio de sábanas: «Mullirás toda su cama en su enfermedad».
La traducción de la rvr de Isa 60:5 nos puede parecer extraño hoy: «Porque se haya vuelto a ti la multitud del mar». La traducción de la rva queda un poco más clara: «La abundancia del mar se habrá vuelto a ti». La bj recoge mejor el significado del hebreo: «Porque vendrán a ti los tesoros del mar».
Hомер Стронга: H2015
Оригинал: הפךְ
Произношение: hафакх
Часть речи: Глагол
Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать; 2. менять. B(ni): обращаться, быть перевёрнутым, быть обращённым. F(ho): быть повёрнутым (на). G(hith): 1. вращаться; 2. превращаться.
Numéro de Strong: H2015
Mot: הפך  (haphak)
agiter, détruire, bouleverser, changer, souffler, devenir, faire, tourner, se retourner, rouler, sens dessus dessous, volte face, surprendre, rebrousser, quitter, renverser, assiégerdévaster, évolution, ...; 94
Strong: H2015
Word: הפך
haphak {haw-fak'}
字根型;動詞
➊轉動,廢除,推翻
ⓐ(Qal)①廢除,推翻②轉動,轉向,翻轉③改變,轉換
ⓑ(Niphal)①自己轉動,轉動,回轉②改變自己③顛倒(分詞作實名詞)箴17:20④被轉動,被交給哀5:2⑤被逆轉斯9:1⑥被改變⑦被推翻拿3:4⑦被轉往上伯28:5
ⓒ(Hithpael)①自己改變伯38:14②轉向這裡……那裡,轉向各處
ⓓ(Hophal)被轉向伯30:15
Strong: H2015
הָפַךְ (hâphak) {haw-fak'}
הפך - haphak uma raiz primitiva ditat - 512 v 1 virar subverter revolver 1a qal 1a1 revolver subverter 1a2 virar voltar virar para baixo 1a3 mudar transformar 1b nifal 1b1 virar-se voltar 1b2 mudar alguem 1b3 ser perverso 1b4 ser virado ser virado ser mudado ser voltado contra 1b5 ser revertido 1b6 ser revolvido ser derrubado 1b7 estar virado 1c hitpael 1c1 transformar-se 1c2 virar-se para uma e outra direcao virar para qualquer direcao 1d hofal tornar-se contra


Webster Concordance (1833)
Strong: H2015
Transliter & Pronounc: haphak {haw-fak'}
Total Webster Occurrences: 94

again, 1
Judg 20:41

aside, 1
Ps 78:57

back, 2
Josh 8:20; Ps 78:9

become, 1
Job 30:21

came, 1
1Sam 4:19

change, 1
Jer 13:23

changed, 2
Lev 13:16; Lev 13:55

converted, 1
Isa 60:5

gave, 1
1Sam 10:9

make, 1
Ps 41:3

overthrew, 4
Gen 19:25; Gen 19:29; Deut 29:23; Jer 20:16

overthrow, 5
Gen 19:21; 2Sam 10:3; 1Chr 19:3; Hag 2:22(2)

overthrown, 4
Pro 12:7; Lam 4:6; Amos 4:11; Jonah 3:4

overturn, 1
Job 12:15

overturned, 1
Judg 7:13

overturneth, 3
Job 9:5; Job 28:9; Job 34:25

perverse, 1
Pro 17:20

perverted, 1
Jer 23:36

retired, 1
Judg 20:39

rolled, 1
Judg 7:13

turn, 7
1Kgs 22:34; 2Chr 18:33; Jer 31:13; Ezek 4:8; Amos 5:7; Amos 8:10; Zeph 3:9

turned, 47
Exod 7:15; Exod 7:17; Exod 7:20; Exod 10:19; Exod 14:5; Lev 13:3; Lev 13:4; Lev 13:10; Lev 13:13; Lev 13:17; Lev 13:20; Lev 13:25; Deut 23:5; 1Sam 10:6; 1Sam 25:12; 2Kgs 5:26; 2Kgs 9:23; 2Chr 9:12; Neh 13:2; Esth 9:1; Esth 9:22; Job 19:19; Job 20:14; Job 30:15; Job 37:12; Job 38:14; Job 41:28; Ps 30:11; Ps 32:4; Ps 66:6; Ps 78:44; Ps 105:25; Ps 105:29; Ps 114:8; Isa 34:9; Isa 63:10; Jer 2:21; Jer 30:6; Lam 1:20; Lam 5:2; Lam 5:15; Dan 10:8; Dan 10:16; Hos 7:8; Hos 11:8; Joel 2:31; Amos 6:12

turneth, 3
Josh 7:8; Lam 3:3; Amos 5:8

turning, 1
2Kgs 21:13

up, 1
Job 28:5

way, 1
Gen 3:24



Display settings Display settings