COMPARING MODE - comparing of any translations

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

© 2011-2100
 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

(kontaktné informácie - contact info - Kontaktinformationen - контактная информация - informacje kontaktowe - información de contacto - πληροφορίες επικοινωνίας)

 

Diviš Libor
URL: www.obohu.cz
E-mail: infoobohu.cz
Skype: libordivis

 

 

 

... no information about this module ...

 

Guestbook



 

 



hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

COMPARING MODE - comparing of any translations

Selecting translations to compare

Press the CTRL key and hold it. By clicking select the translation you want to compare. Then release the CTRL key and click on the button "compare"!

DIU   Und ich sah aus dem Meer ein Tier heraufkommend, habend zehn Hörner und sieben Köpfe, und auf seinen Hörnern zehn Diademe und auf seinen Köpfen Namen Lästerung.

ELBS   UndG2532 ich sahG1492 ausG1537 dem MeereG2281 ein TierG2342 aufsteigenG305, welches zehnG1176 HörnerG2768 undG2532 siebenG2033 KöpfeG2776 hatteG2192, undG2532 aufG1909 seinenG846 HörnernG2768 zehnG1176 DiademeG1238, undG2532 aufG1909 seinenG846 KöpfenG2776 NamenG3686 der LästerungG988.

TRA   ΚαὶG2532{CONJ} εἶδονG1492{V-2AAI-1S} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} θαλάσσηςG2281{N-GSF} θηρίονG2342{N-ASN} ἀναβαῖνονG305{V-PAP-ASN}, ἔχονG2192{V-PAP-ASN} κεφαλὰςG2776{N-APF} ἑπτὰG2033{A-NUI} καὶG2532{CONJ} κέραταG2768{N-APN} δέκαG1176{A-NUI}, καὶG2532{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPN} κεράτωνG2768{N-GPN} αὑτοῦG846{P-GSN} δέκαG1176{A-NUI} διαδήματαG1238{N-NPN}, καὶG2532{CONJ} ἐπὶG1909{PREP} τὰςG3588{T-APF} κεφαλὰςG2776{N-APF} αὑτοῦG846{P-GSN} ὄνομαG3686{N-NSN} βλασφημίαςG988{N-GSF}·


DIU   Und das Tier, das ich sah, war gleich einem Panther und seine Füße wie eines Bären und sein Maul wie Maul eines Löwen. Und gab ihm der Drache seine Kraft und seinen Thron und große Macht.

ELBS   UndG2532 das TierG2342, dasG3739 ich sahG1492, warG2258 gleichG3664 einem PardelG3917, undG2532 seineG846 FüßeG4228 wieG5613 die eines BärenG715, undG2532 seinG846 MaulG4750 wieG5613 eines LöwenG3023 MaulG4750. UndG2532 der DracheG1404 gabG1325 ihmG846 seineG846 MachtG1411 undG2532 seinenG846 ThronG2362 undG2532 großeG3173 GewaltG1849.

TRA   καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-NSN} θηρίονG2342{N-NSN}G3739{R-ASN} εἶδονG1492{V-2AAI-1S} ἦνG2258{V-IXI-3S} ὅμοιονG3664{A-NSN} παρδάλειG3917{N-DSF}, καὶG2532{CONJ} οἱG3588{T-NPM} πόδεςG4228{N-NPM} αὐτοῦG846{P-GSN} ὡςG5613{ADV} ἄρκτουG715{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} τὸG3588{T-NSN} στόμαG4750{N-NSN} αὐτοῦG846{P-GSN} ὡςG5613{ADV} στόμαG4750{N-NSN} λέοντοςG3023{N-GSM}. ΚαὶG2532{CONJ} ἔδωκενG1325{V-AAI-3S} αὐτῷG846{P-DSN}G3588{T-NSM} δράκωνG1404{N-NSM} τὴνG3588{T-ASF} δύναμινG1411{N-ASF} αὑτοῦG846{P-GSM} καὶG2532{CONJ} τὸνG3588{T-ASM} θρόνονG2362{N-ASM} αὑτοῦG846{P-GSM} καὶG2532{CONJ} ἐξουσίανG1849{N-ASF} μεγάληνG3173{A-ASF}.


DIU   Und einen von seinen Köpfen wie geschlachtet zum Tod, und sein Schlag des Todes wurde geheilt. Und verwunderte sich die ganze Erde her hinter dem Tier,

ELBS   UndG2532 ich sahG1492 einenG3391 seinerG846 KöpfeG2776 wieG5613 zumG1519 TodeG2288 geschlachtetG4969. UndG2532 seineG846 Todeswunde G2288 G4127 wurde geheiltG2323, undG2532 die ganzeG3650 ErdeG1093 verwunderte sichG2296 über G1722 G3694 das TierG2342.

TRA   ΚαὶG2532{CONJ} εἶδονG1492{V-2AAI-1S} μίανG1520{A-ASF} τῶνG3588{T-GPF} κεφαλῶνG2776{N-GPF} αὐτοῦG846{P-GSN} ὡςG5613{ADV} ἐσφαγμένηνG4969{V-RPP-ASF} εἰςG1519{PREP} θάνατονG2288{N-ASM}· καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} πληγὴG4127{N-NSF} τοῦG3588{T-GSM} θανάτουG2288{N-GSM} αὐτοῦG846{P-GSN} ἐθεραπεύθηG2323{V-API-3S}, καὶG2532{CONJ} (VAR1: ἐθαυμάσθηG2296{V-API-3S} ἐνG1722{PREP} ὅλῃG3650{A-DSF} τῇG3588{T-DSF} γῇG1093{N-DSF}) (VAR2: ἐθαύμασενG2296{V-AAI-3S} ὅληG3650{A-NSF}G3588{T-NSF} γῆG1093{N-NSF}) ὀπίσωG3694{ADV} τοῦG3588{T-GSN} θηρίουG2342{N-GSN},


DIU   und sie beteten an den Drachen, weil er gegeben hatte die Macht dem Tier, und sie beteten an das Tier, sagend: Wer gleich dem Tier, und wer kann Krieg führen mit ihm?

ELBS   UndG2532 sie betetenG4352 den DrachenG1404 anG4352, weil erG3739 dem TiereG2342 die GewaltG1849 gabG1325, undG2532 sie betetenG4352 das TierG2342 anG4352 und sagtenG3004: WerG5101 istG3664 dem TiereG2342 gleichG3664? Und werG5101 vermagG1410 mitG3326 ihmG846 zu kämpfenG4170?

TRA   καὶG2532{CONJ} προσεκύνησανG4352{V-AAI-3P} τὸνG3588{T-ASM} δράκονταG1404{N-ASM} ὃςG3739{R-NSM} ἔδωκενG1325{V-AAI-3S} ἐξουσίανG1849{N-ASF} τῷG3588{T-DSN} θηρίῳG2342{N-DSN}, καὶG2532{CONJ} προσεκύνησανG4352{V-AAI-3P} τὸG3588{T-ASN} θηρίονG2342{N-ASN}, λέγοντεςG3004{V-PAP-NPM}, ΤίςG5101{I-NSM} ὅμοιοςG3664{A-NSM} τῷG3588{T-DSN} θηρίῳG2342{N-DSN}; ΤίςG5101{I-NSM} δύναταιG1410{V-PNI-3S} πολεμῆσαιG4170{V-AAN} μετG3326{PREP}᾽ αὐτοῦG846{P-GSN};


DIU   Und gegeben wurde ihm ein Maul, redendes Großes und Lästerungen, und gegeben wurde ihm Macht, zu handeln zweiundvierzig Monate.

ELBS   UndG2532 es wurdeG1325 ihmG846 ein MundG4750 gegebenG1325, der großeG3173 Dinge undG2532 LästerungenG988 redeteG2980; undG2532 es wurdeG1325 ihmG846 GewaltG1849 gegebenG1325, 42 G1417 G2532 G5062 MonateG3376 zu wirkenG4160.

TRA   ΚαὶG2532{CONJ} ἐδόθηG1325{V-API-3S} αὐτῷG846{P-DSN} στόμαG4750{N-NSN} λαλοῦνG2980{V-PAP-NSN} μεγάλαG3173{A-APN} καὶG2532{CONJ} βλασφημίαςG988{N-APF}, καὶG2532{CONJ} ἐδόθηG1325{V-API-3S} αὐτῷG846{P-DSN} ἐξουσίαG1849{N-NSF} ποιῆσαιG4160{V-AAN} μῆναςG3376{N-APM} τεσσαράκονταG5062{A-NUI} δύοG1417{A-NUI}.


DIU   Und es öffnete sein Maul zu Lästerungen gegen Gott, zu lästern seinen Namen und sein Zelt, die im Himmel ihr Zelt Habenden.

ELBS   UndG2532 es öffneteG455 seinenG846 MundG4750 zuG1519 LästerungenG988 widerG4314 GottG2316, seinenG846 NamenG3686 zu lästernG987 undG2532 seineG846 HütteG4633 [undG2532 ] die, welche ihre HütteG4637 inG1722 dem HimmelG3772 habenG4637.

TRA   καὶG2532{CONJ} ἤνοιξεG455{V-AAI-3S} τὸG3588{T-ASN} στόμαG4750{N-ASN} αὑτοῦG846{P-GSN} εἰςG1519{PREP} βλασφημίανG988{N-ASF} πρὸςG4314{PREP} τὸνG3588{T-ASM} ΘεὸνG2316{N-ASM}, βλασφημῆσαιG987{V-AAN} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} αὐτοῦG846{P-GSM} καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} σκηνὴνG4633{N-ASF} αὐτοῦG846{P-GSM}, καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ἐνG1722{PREP} τῷG3588{T-DSM} οὐρανῷG3772{N-DSM} σκηνοῦνταςG4637{V-PAP-APM}·


DIU   Und gegeben wurde ihm, zu machen Krieg mit den Heiligen und zu besiegen sie, und gegeben wurde ihm Macht über jeden Stamm und Volk und Zunge und Völkerschaft.

ELBS   UndG2532 es wurdeG1325 ihmG846 gegebenG1325, mitG3326 den HeiligenG40 KriegG4171 zu führenG4160 undG2532 sieG846 zu überwindenG3528; undG2532 es wurdeG1325 ihmG846 GewaltG1849 gegebenG1325 überG1909 jedenG3956 StammG5443 und Volk undG2532 SpracheG1100 undG2532 NationG1484.

TRA   καὶG2532{CONJ} ἐδόθηG1325{V-API-3S} αὐτῷG846{P-DSN} πόλεμονG4171{N-ASM} ποιῆσαιG4160{V-AAN} μετὰG3326{PREP} τῶνG3588{T-GPM} ἁγίωνG40{A-GPM}, καὶG2532{CONJ} νικῆσαιG3528{V-AAN} αὐτούςG846{P-APM}· καὶG2532{CONJ} ἐδόθηG1325{V-API-3S} αὐτῷG846{P-DSN} ἐξουσίαG1849{N-NSF} ἐπὶG1909{PREP} πᾶσανG3956{A-ASF} φυλὴνG5443{N-ASF} καὶG2532{CONJ} γλῶσσανG1100{N-ASF} καὶG2532{CONJ} ἔθνοςG1484{N-ASN},


DIU   Und anbeten werden es alle Wohnenden auf der Erde, dessen Name nicht geschrieben ist im Buch des Lebens des Lammes geschlachteten seit Grundlegung Welt.

ELBS   UndG2532 alleG3956, die aufG1909 der ErdeG1093 wohnenG2730, werdenG4352 esG846 anbetenG4352, ein jeder, dessenG3739 NameG3686 nichtG3756 geschriebenG1125 ist inG1722 dem BucheG976 des LebensG2222 des geschlachtetenG4969 LammesG721 vonG575 GrundlegungG2602 der WeltG2889 anG2602.

TRA   καὶG2532{CONJ} προσκυνήσουσινG4352{V-FAI-3P} αὐτῷG846{P-DSN} πάντεςG3956{A-NPM} οἱG3588{T-NPM} κατοικοῦντεςG2730{V-PAP-NPM} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}, ὧνG3739{R-GPM} οὐG3756{PRT-N} γέγραπταιG1125{V-RPI-3S} τὰG3588{T-NPN} ὄνοματαG3686{N-NPN} ἐνG1722{PREP} τῇG3588{T-DSF} βίβλῳG976{N-DSF} τῆςG3588{T-GSF} ζωῆςG2222{N-GSF} τοῦG3588{T-GSN} ἀρνίουG721{N-GSN} ἐσφαγμένουG4969{V-RPP-GSN}, ἀπὸG575{PREP} καταβολῆςG2602{N-GSF} κόσμουG2889{N-GSM}.


DIU   Wenn jemand hat ein Ohr, höre er!

ELBS   Wenn jemandG1536 ein OhrG3775 hatG2192, so höreG191 er!

TRA   εἴG1487{COND} τιςG5100{X-NSM} ἔχειG2192{V-PAI-3S} οὖςG3775{N-ASN} ἀκουσάτωG191{V-AAM-3S}.


DIU   Wenn jemand in Gefangenschaft, in Gefangenschaft geht er; wenn jemand mit Schwert getötet werden, er mit Schwert getötet wird. Hier ist das geduldige Ausharren und der Glaube der Heiligen.

ELBS   Wenn jemandG1536 in GefangenschaftG161 [führtG4863 ], so gehtG5217 er inG1519 GefangenschaftG161; wenn jemandG1536 mitG1722 dem SchwerteG3162 tötenG615 wird, so mußG1163 er mitG1722 dem SchwerteG3162 getötetG615 werden. HierG5602 istG2076 das AusharrenG5281 undG2532 der GlaubeG4102 der HeiligenG40.

TRA   εἴG1487{COND} τιςG5100{X-NSM} αἰχμαλωσίανG161{N-ASF} συνάγειG4863{V-PAI-3S}, εἰςG1519{PREP} αἰχμαλωσίανG161{N-ASF} ὑπάγειG5217{V-PAI-3S}· εἴG1487{COND} τιςG5100{X-NSM} ἐνG1722{PREP} μαχαίρᾳG3162{N-DSF} ἀποκτενεῖG615{V-PAI-3S}, δεῖG1163{V-PQI-3S} αὐτὸνG846{P-ASM} ἐνG1722{PREP} μαχαίρᾳG3162{N-DSF} ἀποκτανθῆναιG615{V-APN}. ὧδέG5602{ADV} ἐστινG2076{V-PXI-3S}G3588{T-NSF} ὑπομονὴG5281{N-NSF} καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSF} πίστιςG4102{N-NSF} τῶνG3588{T-GPM} ἁγίωνG40{A-GPM}.


DIU   Und ich sah ein anderes Tier heraufkommend aus der Erde, und es hatte zwei Hörner gleich wie ein Lamm, und es redete wie ein Drache.

ELBS   UndG2532 ich sahG1492 ein anderesG243 TierG2342 ausG1537 der ErdeG1093 aufsteigenG305: undG2532 es hatteG2192 zweiG1417 HörnerG2768 gleichG3664 einem LammeG721, undG2532 es redeteG2980 wieG5613 ein DracheG1404.

TRA   ΚαὶG2532{CONJ} εἶδονG1492{V-2AAI-1S} ἄλλοG243{A-ASN} θηρίονG2342{N-ASN} ἀναβαῖνονG305{V-PAP-ASN} ἐκG1537{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} εἶχεG2192{V-IAI-3S} κέραταG2768{N-APN} δύοG1417{A-NUI} ὅμοιαG3664{A-APN} ἀρνίῳG721{N-DSN}, καὶG2532{CONJ} ἐλάλειG2980{V-IAI-3S} ὡςG5613{ADV} δράκωνG1404{N-NSM},


DIU   Und die Macht des ersten Tieres ganze übt es aus vor ihm. Und es veranlaßt die Erde und die auf ihr Wohnenden, daß sie anbeten das Tier erste, dessen Schlag des Todes geheilt worden war.

ELBS   UndG2532 die ganzeG3956 GewaltG1849 des erstenG4413 TieresG2342 übtG4160 es vorG1799 ihmG846 ausG4160, undG2532 es machtG4160, daßG2443 die ErdeG1093 undG2532 die aufG1722 ihrG846 wohnenG2730 das ersteG4413 TierG2342 anbetenG4352, dessenG3739 Todeswunde G2288 G4127 geheiltG2323 wurde.

TRA   καὶG2532{CONJ} τὴνG3588{T-ASF} ἐξουσίανG1849{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} πρώτουG4413{A-GSN} θηρίουG2342{N-GSN} πᾶσανG3956{A-ASF} ποιεῖG4160{V-PAI-3S} ἐνώπιονG1799{ADV} αὐτοῦG846{P-GSN}, καὶG2532{CONJ} ποιεῖG4160{V-PAI-3S} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1093{N-ASF} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} κατοικοῦνταςG2730{V-PAP-APM} ἐνG1722{PREP} αὐτῇG846{P-DSF} ἵναG2443{CONJ} προσκυνήσωσιG4352{V-AAS-3P} τὸG3588{T-ASN} θηρίονG2342{N-ASN} τὸG3588{T-ASN} πρῶτονG4413{A-ASN}, οὗG3739{R-GSN} ἐθεραπεύθηG2323{V-API-3S}G3588{T-NSF} πληγὴG4127{N-NSF} τοῦG3588{T-GSM} θανάτουG2288{N-GSM} αὐτοῦG846{P-GSN}.


DIU   Und es tut große Zeichen, so daß auch Feuer es macht vom Himmel herabkommen auf die Erde vor den Menschen,

ELBS   UndG2532 es tutG4160 großeG3173 ZeichenG4592, daßG2443 es selbstG2532 FeuerG4442 vomG1537 HimmelG3772 aufG1519 die ErdeG1093 herabkommenG2597 läßt vorG1799 den MenschenG444;

TRA   ΚαὶG2532{CONJ} ποιεῖG4160{V-PAI-3S} σημεῖαG4592{N-APN} μεγάλαG3173{A-APN}, ἵναG2443{CONJ} καὶG2532{CONJ} πῦρG4442{N-ASN} ποιῇG4160{V-PAS-3S} καταβαίνεινG2597{V-PAN} ἐκG1537{PREP} τοῦG3588{T-GSM} οὐρανοῦG3772{N-GSM} εἰςG1519{PREP} τὴνG3588{T-ASF} γῆνG1093{N-ASF}, ἐνώπιονG1799{ADV} τῶνG3588{T-GPM} ἀνθρώπωνG444{N-GPM},


DIU   und es verführt die Wohnenden auf der Erde kraft der Zeichen, die gegeben wurde ihm zu tun vor dem Tier, sagend den Wohnenden auf der Erde, machen ein Bild dem Tier, das hat die Wunde des Schwertes und lebendig geworden ist.

ELBS   undG2532 es verführtG4105, die aufG1909 der ErdeG1093 wohnenG2730 wegenG1223 der ZeichenG4592, welcheG3739 vorG1799 dem TiereG2342 zu tunG4160 ihmG846 gegebenG1325 wurde, indem es die, welche aufG1909 der ErdeG1093 wohnenG2730, auffordertG3004, ein BildG1504 dem TiereG2342 zu machenG4160, dasG3739 die WundeG4127 des SchwertesG3162 hatG2192 undG2532 lebteG2198.

TRA   καὶG2532{CONJ} πλανᾷG4105{V-PAI-3S} τοὺςG3588{T-APM} κατοικοῦνταςG2730{V-PAP-APM} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}, διὰG1223{PREP} τὰG3588{T-APN} σημεῖαG4592{N-APN}G3739{R-NPN} ἐδόθηG1325{V-API-3S} αὐτῷG846{P-DSN} ποιῆσαιG4160{V-AAN} ἐνώπιονG1799{ADV} τοῦG3588{T-GSN} θηρίουG2342{N-GSN}, λέγωνG3004{V-PAP-NSM} τοῖςG3588{T-DPM} κατοικοῦσινG2730{V-PAP-DPM} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} γῆςG1093{N-GSF}, ποιῆσαιG4160{V-AAN} εἰκόναG1504{N-ASF} τῷG3588{T-DSN} θηρίῳG2342{N-DSN}G3739{R-NSN} ἔχειG2192{V-PAI-3S} τὴνG3588{T-ASF} πληγὴνG4127{N-ASF} τῆςG3588{T-GSF} μαχαίραςG3162{N-GSF}, καὶG2532{CONJ} ἔζησεG2198{V-AAI-3S}.


DIU   Und gegeben wurde ihm, zu geben Lebensgeist dem Bild des Tieres, so daß auch redete das Bild des Tieres und machte, daß alle, die nicht anbeteten das Bild des Tieres, getötet wurden.

ELBS   UndG2532 es wurde ihm gegebenG1325, dem BildeG1504 des TieresG2342 OdemG4151 zu gebenG1325, auf daßG2443 das BildG1504 des TieresG2342 auchG2532 redeteG2980 undG2532 bewirkteG4160, daßG2443 alleG3745 getötetG615 wurden, die das BildG1504 des TieresG2342 nichtG3361 anbeteten G302 G4352.

TRA   καὶG2532{CONJ} ἐδόθηG1325{V-API-3S} αὐτῷG846{P-DSN} δοῦναιG1325{V-2AAN} πνεῦμαG4151{N-ASN} τῇG3588{T-DSF} εἰκόνιG1504{N-DSF} τοῦG3588{T-GSN} θηρίουG2342{N-GSN}, ἵναG2443{CONJ} καὶG2532{CONJ} λαλήσῃG2980{V-AAS-3S}G3588{T-NSF} εἰκὼνG1504{N-NSF} τοῦG3588{T-GSN} θηρίουG2342{N-GSN}, καὶG2532{CONJ} ποιήσῃG4160{V-AAS-3S}, ὅσοιG3745{K-NPM} ἂνG302{PRT} μὴG3361{PRT-N} προσκυνήσωσιG4352{V-AAS-3P} τὴνG3588{T-ASF} εἰκόναG1504{N-ASF} τοῦG3588{T-GSN} θηρίουG2342{N-GSN}, ἵναG2443{CONJ} ἀποκτανθῶσιG615{V-APS-3P}·


DIU   Und es veranlaßt alle, die Kleinen und die Großen und die Reichen und die Armen und die Freien und die Sklaven, daß sie geben sich ein Kennzeichen auf ihre rechte Hand oder auf ihre Stirn

ELBS   UndG2532 es bringtG4160 alleG3956 dahinG4160, die KleinenG3398 undG2532 die GroßenG3173, undG2532 die ReichenG4145 undG2532 die ArmenG4434, undG2532 die FreienG1658 undG2532 die KnechteG1401, daßG2443 sie ein MalzeichenG5480 annehmenG1325 anG1909 ihre rechteG1188 HandG5495 oderG2228 anG1909 ihreG846 StirnG3359;

TRA   καὶG2532{CONJ} ποιεῖG4160{V-PAI-3S} πάνταςG3956{A-APM}, τοὺςG3588{T-APM} μικροὺςG3398{A-APM} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} μεγάλουςG3173{A-APM}, καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} πλουσίουςG4145{A-APM} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} πτωχοὺςG4434{A-APM}, καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} ἐλευθέρουςG1658{A-APM} καὶG2532{CONJ} τοὺςG3588{T-APM} δούλουςG1401{N-APM}, ἵναG2443{CONJ} δώσῃG1325{V-AAS-3S} αὐτοῖςG846{P-DPM} χάραγμαG5480{N-ASN} ἐπὶG1909{PREP} τῆςG3588{T-GSF} χειρὸςG5495{N-GSF} αὐτῶνG846{P-GPM} τῆςG3588{T-GSF} δεξιᾶςG1188{A-GSF}, ἢG2228{PRT} ἐπὶG1909{PREP} τῶνG3588{T-GPN} μετώπωνG3359{N-GPN} αὐτῶνG846{P-GPM},


DIU   und daß nicht jemand kann kaufen oder verkaufen, wenn, nicht der Habende das Kennzeichen, den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens.

ELBS   undG2532 daß niemand G3363 G5100 kaufenG59 oderG2228 verkaufenG4453 kannG1410, als nurG1508 der, welcher das MalzeichenG5480 hatG2192, den NamenG3686 des TieresG2342 oderG2228 die ZahlG706 seinesG846 NamensG3686.

TRA   καὶG2532{CONJ} ἵναG2443{CONJ} μήG3361{PRT-N} τιςG5100{X-NSM} δύνηταιG1410{V-PNS-3S} ἀγοράσαιG59{V-AAN}G2228{PRT} πωλῆσαιG4453{V-AAN}, εἰG1487{COND} μὴG3361{PRT-N}G3588{T-NSM} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} τὸG3588{T-ASN} χάραγμαG5480{N-ASN}, ἢG2228{PRT} τὸG3588{T-ASN} ὄνομαG3686{N-ASN} τοῦG3588{T-GSN} θηρίουG2342{N-GSN}G2228{PRT} τὸνG3588{T-ASM} ἀριθμὸνG706{N-ASM} τοῦG3588{T-GSN} ὀνόματοςG3686{N-GSN} αὐτοῦG846{P-GSM}.


DIU   Hier die Weisheit ist. Der Habende Verstand berechne die Zahl des Tieres! Denn Zahl eines Menschen ist sie; und seine Zahl sechshundertsechsundsechzig.

ELBS   HierG5602 istG2076 die WeisheitG4678. Wer VerständnisG3563 hatG2192, berechneG5585 die ZahlG706 des TieresG2342, dennG1063 es istG2076 eines MenschenG444 ZahlG706; undG2532 seineG846 ZahlG706 ist 666 G1803 G1812 G1835 G5516.

TRA   ὧδεG5602{ADV}G3588{T-NSF} σοφίαG4678{N-NSF} ἐστίνG2076{V-PXI-3S}. ὁG3588{T-NSM} ἔχωνG2192{V-PAP-NSM} τὸνG3588{T-ASM} νοῦνG3563{N-ASM} ψηφισάτωG5585{V-AAM-3S} τὸνG3588{T-ASM} ἀριθμὸνG706{N-ASM} τοῦG3588{T-GSN} θηρίουG2342{N-GSN}· ἀριθμὸςG706{N-NSM} γὰρG1063{CONJ} ἀνθρώπουG444{N-GSM} ἐστὶG2076{V-PXI-3S}, καὶG2532{CONJ}G3588{T-NSM} ἀριθμὸςG706{N-NSM} αὐτοῦG846{P-GSM} χξςG5516{A-NUI-ABB}᾽.



Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide!