Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Revelation - chapter 2

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΤῷG3588{t-dsm} ἀγγέλῳG32{n-dsm} τῆςG3588{t-gsf} ἐνG1722{prep} ἘφέσῳG2181{n-dsf} ἐκκλησίαςG1577{n-gsf} γράψον·G1125{v-aam-2s} τάδεG3592{d-apn} λέγειG3004{v-pai-3s}G3588{t-nsm} κρατῶνG2902{v-pap-nsm} τοὺςG3588{t-apm} ἑπτὰG2033{a-nui} ἀστέραςG792{n-apm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} δεξιᾷG1188{a-dsf} αὐτοῦ,G846{p-gsm}G3588{t-nsm} περιπατῶνG4043{v-pap-nsm} ἐνG1722{prep} μέσῳG3319{a-dsn} τῶνG3588{t-gpf} ἑπτὰG2033{a-nui} λυχνιῶνG3087{n-gpf} τῶνG3588{t-gpf} χρυσῶν·G5552{a-gpf} 2οἶδαG1492{v-rai-1s} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} σουG4771{p-2gs} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} κόπονG2873{n-asm} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} ὑπομονήνG5281{n-asf} σου,G4771{p-2gs} καὶG2532{conj} ὅτιG3754{conj} οὐG3756{prt-n} δύνῃG1410{v-pni-2s} βαστάσαιG941{v-aan} κακούς,G2556{a-apm} καὶG2532{conj} ἐπείρασαςG3985{v-aai-2s} τοὺςG3588{t-apm} λέγονταςG3004{v-pap-apm} ἑαυτοὺςG1438{f-3apm} ἀποστόλουςG652{n-apm} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} εἰσίν,G1510{v-pai-3p} καὶG2532{conj} εὗρεςG2147{v-2aai-2s} αὐτοὺςG846{p-apm} ψευδεῖς·G5571{a-apm} 3καὶG2532{conj} ὑπομονὴνG5281{n-asf} ἔχεις,G2192{v-pai-2s} καὶG2532{conj} ἐβάστασαςG941{v-aai-2s} διὰG1223{prep} τὸG3588{t-asn} ὄνομάG3686{n-asn} μου,G1473{p-1gs} καὶG2532{conj} οὐG3756{prt-n} κεκοπίακες.G2872{v-rap-npm} 4ἀλλὰG235{conj} ἔχωG2192{v-pai-1s} κατὰG2596{prep} σοῦG4771{p-2gs} ὅτιG3754{conj} τὴνG3588{t-asf} ἀγάπηνG26{n-asf} σουG4771{p-2gs} τὴνG3588{t-asf} πρώτηνG4413{a-asf-s} ἀφῆκες.G863{v-aai-2s} 5μνημόνευεG3421{v-pam-2s} οὖνG3767{conj} πόθενG4159{adv-i} πέπτωκες,G4098{v-rai-2s} καὶG2532{conj} μετανόησονG3340{v-aam-2s} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} πρῶταG4413{A-APN-S} ἔργαG2041{n-apn} ποίησον·G4160{v-aam-2s} εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} μή,G3361{prt-n} ἔρχομαίG2064{v-pni-1s} σοιG4771{p-2ds} καὶG2532{conj} κινήσωG2795{v-fai-1s} τὴνG3588{t-asf} λυχνίανG3087{n-asf} σουG4771{p-2gs} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} τόπουG5117{n-gsm} αὐτῆς,G846{p-gsf} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n} μετανοήσῃς.G3340{v-aas-2s} 6ἀλλὰG235{conj} τοῦτοG3778{d-asn} ἔχεις,G2192{v-pai-2s} ὅτιG3754{conj} μισεῖςG3404{v-pai-2s} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} τῶνG3588{t-gpm} Νικολαϊτῶν,G3531{n-gpm}G3739{r-apn} κἀγὼG2504{P-1NS-K} μισῶ.G3404{v-pai-1s} 7G3588{t-nsm} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} οὖςG3775{n-asn} ἀκουσάτωG191{v-aam-3s} τίG5101{i-asn} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} λέγειG3004{v-pai-3s} ταῖςG3588{t-dpf} ἐκκλησίαις.G1577{n-dpf} τῷG3588{t-dsm} νικῶντιG3528{v-pap-dsm} δώσωG1325{v-fai-1s} αὐτῷG846{p-dsm} φαγεῖνG5315{v-2aan} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsn} ξύλουG3586{n-gsn} τῆςG3588{t-gsf} ζωῆς,G2222{n-gsf}G3739{r-nsn} ἐστινG1510{v-pai-3s} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsm} παραδείσῳG3857{n-dsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ.G2316{n-gsm} 8ΚαὶG2532{conj} τῷG3588{t-dsm} ἀγγέλῳG32{n-dsm} τῆςG3588{t-gsf} ἐνG1722{prep} ΖμύρνῃG4667{n-dsf} ἐκκλησίαςG1577{n-gsf} γράψον·G1125{v-aam-2s} τάδεG3592{d-apn} λέγειG3004{v-pai-3s}G3588{t-nsm} πρῶτοςG4413{A-NSM-S} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἔσχατος,G2078{A-NSM-S} ὃςG3739{r-nsm} ἐγένετοG1096{v-2adi-3s} νεκρὸςG3498{a-nsm} καὶG2532{conj} ἔζησεν·G2198{v-aai-3s} 9ΟἶδάG1492{v-rai-1s} σουG4771{p-2gs} τὴνG3588{t-asf} θλῖψινG2347{n-asf} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} πτωχείαν,G4432{n-asf} ἀλλὰG235{conj} πλούσιοςG4145{a-nsm} εἶ,G1510{v-pai-2s} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} βλασφημίανG988{n-asf} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} λεγόντωνG3004{v-pap-gpm} ἸουδαίουςG2453{a-apm} εἶναιG1510{v-pan} ἑαυτούς,G1438{f-3apm} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} εἰσὶνG1510{v-pai-3p} ἀλλὰG235{conj} συναγωγὴG4864{n-nsf} τοῦG3588{t-gsm} σατανᾶ.G4567{n-gsm} 10μηδὲνG3367{A-ASN-N} φοβοῦG5399{v-pnm-2s}G3739{r-apn} μέλλειςG3195{v-pai-2s} πάσχειν.G3958{v-pan} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} μέλλειG3195{v-pai-3s} βαλεῖνG906{v-2aan}G3588{t-nsm} διάβολοςG1228{a-nsm} ἐξG1537{prep} ὑμῶνG5210{p-2gp} εἰςG1519{prep} φυλακὴνG5438{n-asf} ἵναG2443{conj} πειρασθῆτε,G3985{v-aps-2p} καὶG2532{conj} ἕξετεG2192{v-fai-2p} θλῖψινG2347{n-asf} ἡμερῶνG2250{n-gpf} δέκα.G1176{a-nui} γίνουG1096{v-pnm-2s} πιστὸςG4103{a-nsm} ἄχριG891{adv} θανάτου,G2288{n-gsm} καὶG2532{conj} δώσωG1325{v-fai-1s} σοιG4771{p-2ds} τὸνG3588{t-asm} στέφανονG4735{n-asm} τῆςG3588{t-gsf} ζωῆς.G2222{n-gsf} 11G3588{t-nsm} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} οὖςG3775{n-asn} ἀκουσάτωG191{v-aam-3s} τίG5101{i-asn} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} λέγειG3004{v-pai-3s} ταῖςG3588{t-dpf} ἐκκλησίαις.G1577{n-dpf}G3588{t-nsm} νικῶνG3528{v-pap-nsm} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} ἀδικηθῇG91{v-aps-3s} ἐκG1537{prep} τοῦG3588{t-gsm} θανάτουG2288{n-gsm} τοῦG3588{t-gsm} δευτέρου.G1208{a-gsm} 12ΚαὶG2532{conj} τῷG3588{t-dsm} ἀγγέλῳG32{n-dsm} τῆςG3588{t-gsf} ἐνG1722{prep} ΠεργάμῳG4010{n-dsf} ἐκκλησίαςG1577{n-gsf} γράψον·G1125{v-aam-2s} τάδεG3592{d-apn} λέγειG3004{v-pai-3s}G3588{t-nsm} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ῥομφαίανG4501{n-asf} τὴνG3588{t-asf} δίστομονG1366{a-asf} τὴνG3588{t-asf} ὀξεῖαν·G3691{a-asf} 13ΟἶδαG1492{v-rai-1s} ποῦG4226{prt-i} κατοικεῖς,G2730{v-pai-2s} ὅπουG3699{adv}G3588{t-nsm} θρόνοςG2362{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} Σατανᾶ,G4567{n-gsm} καὶG2532{conj} κρατεῖςG2902{v-pai-2s} τὸG3588{t-asn} ὄνομάG3686{n-asn} μου,G1473{p-1gs} καὶG2532{conj} οὐκG3756{prt-n} ἠρνήσωG720{v-adi-2s} τὴνG3588{t-asf} πίστινG4102{n-asf} μουG1473{p-1gs} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} ἡμέραιςG2250{n-dpf} ἈντείπαςG493{n-nsm}G3588{t-nsm} μάρτυςG3144{n-nsm} μουG1473{p-1gs}G3588{t-nsm} πιστόςG4103{a-nsm} μου,G1473{p-1gs} ὃςG3739{r-nsm} ἀπεκτάνθηG615{v-api-3s} παρ'G3844{prep} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ὅπουG3699{adv}G3588{t-nsm} ΣατανᾶςG4567{n-nsm} κατοικεῖ.G2730{v-pai-3s} 14ἀλλ'G235{conj} ἔχωG2192{v-pai-1s} κατὰG2596{prep} σοῦG4771{p-2gs} ὀλίγα,G3641{a-apn} ὅτιG3754{conj} ἔχειςG2192{v-pai-2s} ἐκεῖG1563{adv} κρατοῦνταςG2902{v-pap-apm} τὴνG3588{t-asf} διδαχὴνG1322{n-asf} Βαλαάμ,G903{n-pri} ὃςG3739{r-nsm} ἐδίδασκενG1321{v-iai-3s} τῷG3588{t-dsm} ΒαλὰκG904{n-pri} βαλεῖνG906{v-2aan} σκάνδαλονG4625{n-asn} ἐνώπιονG1799{adv} τῶνG3588{t-gpm} υἱῶνG5207{n-gpm} Ἰσραήλ,G2474{n-pri} φαγεῖνG5315{v-2aan} εἰδωλόθυταG1494{a-apn} καὶG2532{conj} πορνεῦσαι.G4203{v-aan} 15οὕτωςG3779{adv} ἔχειςG2192{v-pai-2s} καὶG2532{conj} σὺG4771{p-2ns} κρατοῦνταςG2902{v-pap-apm} τὴνG3588{t-asf} διδαχὴνG1322{n-asf} τῶνG3588{t-gpm} ΝικολαϊτῶνG3531{n-gpm} ὁμοίως.G3668{adv} 16μετανόησον·G3340{v-aam-2s} εἰG1487{cond} δὲG1161{conj} μή,G3361{prt-n} ἔρχομαίG2064{v-pni-1s} σοιG4771{p-2ds} ταχὺG5035{adv} καὶG2532{conj} πολεμήσωG4170{v-fai-1s} μετ'G3326{prep} αὐτῶνG846{p-gpm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ῥομφαίᾳG4501{n-dsf} τοῦG3588{t-gsn} στόματόςG4750{n-gsn} μου.G1473{p-1gs} 17G3588{t-nsm} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} οὖςG3775{n-asn} ἀκουσάτωG191{v-aam-3s} τίG5101{i-asn} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} λέγειG3004{v-pai-3s} ταῖςG3588{t-dpf} ἐκκλησίαις·G1577{n-dpf} τῷG3588{t-dsm} νικοῦντιG3528{v-pap-dsm} δώσωG1325{v-fai-1s} αὐτῷG846{p-dsm} τοῦG3588{t-gsm} μάνναG3131{heb} τοῦG3588{t-gsm} κεκρυμμένου,G2928{v-rpp-gsm} καὶG2532{conj} δώσωG1325{v-fai-1s} αὐτῷG846{p-dsm} ψῆφονG5586{n-asf} λευκήν,G3022{a-asf} καὶG2532{conj} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} ψῆφονG5586{n-asf} ὄνομαG3686{n-nsn} καινὸνG2537{a-nsn} γεγραμμένον,G1125{v-rpp-nsn}G3739{r-asn} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} οἶδενG1492{v-rai-3s} εἰG1487{cond} μὴG3361{prt-n}G3588{t-nsm} λαμβάνων.G2983{v-pap-nsm} 18ΚαὶG2532{conj} τῷG3588{t-dsm} ἀγγέλῳG32{n-dsm} τῆςG3588{t-gsf} ἐνG1722{prep} ΘυατείροιςG2363{n-dpn} ἐκκλησίαςG1577{n-gsf} γράψον·G1125{v-aam-2s} τάδεG3592{d-apn} λέγειG3004{v-pai-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} θεοῦ,G2316{n-gsm}G3588{t-nsm} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} τοὺςG3588{t-apm} ὀφθαλμοὺςG3788{n-apm} αὐτοῦG846{p-gsm} ὡςG5613{adv} φλὸξG5395{n-nsf} πυρός,G4442{n-gsn} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} πόδεςG4228{n-npm} αὐτοῦG846{p-gsm} ὅμοιοιG3664{a-npm} χαλκολιβάνῳ·G5474{n-dsn} 19οἶδάG1492{v-rai-1s} σουG4771{p-2gs} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} ἀγάπηνG26{n-asf} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} πίστινG4102{n-asf} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} διακονίανG1248{n-asf} καὶG2532{conj} τὴνG3588{t-asf} ὑπομονήν,G5281{n-asf} καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} σουG4771{p-2gs} τὰG3588{t-apn} ἔσχαταG2078{A-APN-S} πλείοναG4119{a-apn-c} τῶνG3588{t-gpn} πρώτων.G4413{A-GPN-S} 20ἀλλ'G235{conj} ἔχωG2192{v-pai-1s} κατὰG2596{prep} σοῦG4771{p-2gs} ὅτιG3754{conj} ἀφεῖςG863{v-pai-2s} τὴνG3588{t-asf} γυναῖκαG1135{n-asf} Ἰεζάβελ,G2403{n-pri}G3588{t-nsf} λέγουσαG3004{v-pap-nsf} αὐτὴνG846{p-asf} προφῆτιν,G4398{n-asf} καὶG2532{conj} διδάσκειG1321{v-pai-3s} καὶG2532{conj} πλανᾷG4105{v-pai-3s} τοὺςG3588{t-apm} ἐμοὺςG1699{s-1apm} δούλους πορνεῦσαιG4203{v-aan} καὶG2532{conj} φαγεῖνG5315{v-2aan} εἰδωλόθυτα.G1494{a-apn} 21καὶG2532{conj} ἔδωκαG1325{v-aai-1s} αὐτῇG846{p-dsf} χρόνονG5550{n-asm} ἵναG2443{conj} μετανοήσῃ,G3340{v-aas-3s} καὶG2532{conj} οὐG3756{prt-n} θέλειG2309{v-pai-3s} μετανοῆσαιG3340{v-aan} ἐκG1537{prep} τῆςG3588{t-gsf} πορνείαςG4202{n-gsf} αὐτῆς.G846{p-gsf} 22ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} βάλλωG906{v-pai-1s} αὐτὴνG846{p-asf} εἰςG1519{prep} κλίνην,G2825{n-asf} καὶG2532{conj} τοὺςG3588{t-apm} μοιχεύονταςG3431{v-pap-apm} μετ'G3326{prep} αὐτῆςG846{p-gsf} εἰςG1519{prep} θλῖψινG2347{n-asf} μεγάλην,G3173{a-asf} ἐὰνG1437{cond} μὴG3361{prt-n} μετανοήσουσινG3340{v-fai-3p} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpn} ἔργωνG2041{n-gpn} αὐτῆς·G846{p-gsf} 23καὶG2532{conj} τὰG3588{t-apn} τέκναG5043{n-apn} αὐτῆςG846{p-gsf} ἀποκτενῶG615{v-fai-1s} ἐνG1722{prep} θανάτῳ·G2288{n-dsm} καὶG2532{conj} γνώσονταιG1097{v-fdi-3p} πᾶσαιG3956{a-npf} αἱG3588{t-npf} ἐκκλησίαιG1577{n-npf} ὅτιG3754{conj} ἐγώG1473{p-1ns} εἰμιG1510{v-pai-1s}G3588{t-nsm} ἐραυνῶνG2045{v-pap-nsm} νεφροὺςG3510{n-apm} καὶG2532{conj} καρδίας,G2588{n-apf} καὶG2532{conj} δώσωG1325{v-fai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ἑκάστῳG1538{a-dsm} κατὰG2596{prep} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} ὑμῶν.G5210{p-2gp} 24ὑμῖνG5210{p-2dp} δὲG1161{conj} λέγωG3004{v-pai-1s} τοῖςG3588{t-dpm} λοιποῖςG3062{a-dpm} τοῖςG3588{t-dpm} ἐνG1722{prep} Θυατείροις,G2363{n-dpn} ὅσοιG3745{k-npm} οὐκG3756{prt-n} ἔχουσινG2192{v-pai-3p} τὴνG3588{t-asf} διδαχὴνG1322{n-asf} ταύτην,G3778{d-asf} οἵτινεςG3748{r-npm} οὐκG3756{prt-n} ἔγνωσανG1097{v-2aai-3p} τὰG3588{t-apn} βαθέαG901{a-apn} τοῦG3588{t-gsm} σατανᾶ,G4567{n-gsm} ὡςG5613{adv} λέγουσιν,G3004{v-pai-3p} οὐG3756{prt-n} βάλλωG906{v-pai-1s} ἐφ'G1909{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἄλλοG243{a-asn} βάρος·G922{n-asn} 25πλὴνG4133{adv}G3739{r-asn} ἔχετεG2192{v-pai-2p} κρατήσατεG2902{v-aam-2p} ἄχριG891{adv} οὗG3739{r-gsm} ἂνG302{prt} ἥξω.G2240{v-aas-1s} 26καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} νικῶνG3528{v-pap-nsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} τηρῶνG5083{v-pap-nsm} ἄχριG891{adv} τέλουςG5056{n-gsn} τὰG3588{t-apn} ἔργαG2041{n-apn} μου,G1473{p-1gs} δώσωG1325{v-fai-1s} αὐτῷG846{p-dsm} ἐξουσίανG1849{n-asf} ἐπὶG1909{prep} τῶνG3588{t-gpn} ἐθνῶν,G1484{n-gpn} 27καὶG2532{conj} ποιμανεῖG4165{v-fai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} ἐνG1722{prep} ῥάβδῳG4464{n-dsf} σιδηρᾷ,G4603{a-dsf} ὡςG5613{adv} τὰG3588{t-npn} σκεύηG4632{n-npn} τὰG3588{t-npn} κεραμικὰG2764{a-npn} συντρίβεται,G4937{v-ppi-3s} ὡςG5613{adv} κἀγὼG2504{P-1NS-K} εἴληφαG2983{v-rai-1s} παρὰG3844{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρόςG3962{n-gsm} μου,G1473{p-1gs} 28καὶG2532{conj} δώσωG1325{v-fai-1s} αὐτῷG846{p-dsm} τὸνG3588{t-asm} ἀστέραG792{n-asm} τὸνG3588{t-asm} πρωϊνόν.G4407{a-asm} 29G3588{t-nsm} ἔχωνG2192{v-pap-nsm} οὖςG3775{n-asn} ἀκουσάτωG191{v-aam-3s} τίG5101{i-asn} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} λέγειG3004{v-pai-3s} ταῖςG3588{t-dpf} ἐκκλησίαις.G1577{n-dpf}