Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Matthew - chapter 20

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ὉμοίαG3664{a-nsf} γάρG1063{conj} ἐστινG1510{v-pai-3s}G3588{t-nsf} βασιλείαG932{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} οὐρανῶνG3772{n-gpm} ἀνθρώπῳG444{n-dsm} οἰκοδεσπότῃG3617{n-dsm} ὅστιςG3748{r-nsm} ἐξῆλθενG1831{v-2aai-3s} ἅμαG260{adv} πρωῒG4404{adv} μισθώσασθαιG3409{v-amn} ἐργάταςG2040{n-apm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} ἀμπελῶναG290{n-asm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 2συμφωνήσαςG4856{v-aap-nsm} δὲG1161{conj} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἐργατῶνG2040{n-gpm} ἐκG1537{prep} δηναρίουG1220{n-gsn} τὴνG3588{t-asf} ἡμέρανG2250{n-asf} ἀπέστειλενG649{v-aai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} ἀμπελῶναG290{n-asm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 3καὶG2532{conj} ἐξελθὼνG1831{v-2aap-nsm} περὶG4012{prep} τρίτηνG5154{a-asf} ὥρανG5610{n-asf} εἶδενG3708{v-2aai-3s} ἄλλουςG243{a-apm} ἑστῶταςG2476{v-rap-apm} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ἀγορᾷG58{n-dsf} ἀργούς,G692{a-apm} 4καὶG2532{conj} ἐκείνοιςG1565{d-dpm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ὑπάγετεG5217{v-pam-2p} καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} ἀμπελῶνα,G290{n-asm} καὶG2532{conj}G3739{r-asn} ἐὰνG1437{cond}G1510{v-pas-3s} δίκαιονG1342{a-asn} δώσωG1325{v-fai-1s} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 5οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} ἀπῆλθον.G565{v-2aai-3p} πάλινG3825{adv} δὲG1161{conj} ἐξελθὼνG1831{v-2aap-nsm} περὶG4012{prep} ἕκτηνG1623{a-asf} καὶG2532{conj} ἐνάτηνG1766{a-asf} ὥρανG5610{n-asf} ἐποίησενG4160{v-aai-3s} ὡσαύτως.G5615{adv} 6περὶG4012{prep} δὲG1161{conj} τὴνG3588{t-asf} ἑνδεκάτηνG1734{a-asf} ἐξελθὼνG1831{v-2aap-nsm} εὗρενG2147{v-2aai-3s} ἄλλουςG243{a-apm} ἑστῶτας,G2476{v-rap-apm} καὶG2532{conj} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τίG5101{i-asn} ὧδεG5602{adv} ἑστήκατεG2476{v-rai-2p} ὅληνG3650{a-asf} τὴνG3588{t-asf} ἡμέρανG2250{n-asf} ἀργοί;G692{a-npm} 7λέγουσινG3004{v-pai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} ὅτιG3754{conj} οὐδεὶςG3762{A-NSM-N} ἡμᾶςG2248{p-1ap} ἐμισθώσατο.G3409{v-ami-3s} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} ὑπάγετεG5217{v-pam-2p} καὶG2532{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} εἰςG1519{prep} τὸνG3588{t-asm} ἀμπελῶνα.G290{n-asm} 8ὀψίαςG3798{a-gsf} δὲG1161{conj} γενομένηςG1096{v-2adp-gsf} λέγειG3004{v-pai-3s}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀμπελῶνοςG290{n-gsm} τῷG3588{t-dsm} ἐπιτρόπῳG2012{n-dsm} αὐτοῦ·G846{p-gsm} κάλεσονG2564{v-aam-2s} τοὺςG3588{t-apm} ἐργάταςG2040{n-apm} καὶG2532{conj} ἀπόδοςG591{v-2aam-2s} τὸνG3588{t-asm} μισθὸνG3408{n-asm} ἀρξάμενοςG756{v-amp-nsm} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἐσχάτωνG2078{A-GPM-S} ἕωςG2193{adv} τῶνG3588{t-gpm} πρώτων.G4413{A-GPM-S} 9καὶG2532{conj} ἐλθόντεςG2064{v-2aap-npm} οἱG3588{t-npm} περὶG4012{prep} τὴνG3588{t-asf} ἑνδεκάτηνG1734{a-asf} ὥρανG5610{n-asf} ἔλαβονG2983{v-2aai-3p} ἀνὰG303{prep} δηνάριον.G1220{n-asn} 10ἐλθόντεςG2064{v-2aap-npm} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} πρῶτοιG4413{A-NPM-S} ἐνόμισανG3543{v-aai-3p} ὅτιG3754{conj} πλεῖονG4119{a-asn-c} λήμψονται·G2983{v-fdi-3p} καὶG2532{conj} ἔλαβονG2983{v-2aai-3p} τὸG3588{t-asn} ἀνὰG303{prep} δηνάριονG1220{n-asn} καὶG2532{conj} αὐτοί.G846{p-npm} 11λαβόντεςG2983{v-2aap-npm} δὲG1161{conj} ἐγόγγυζονG1111{v-iai-3p} κατὰG2596{prep} τοῦG3588{t-gsm} οἰκοδεσπότουG3617{n-gsm} 12λέγοντες·G3004{v-pap-npm} οὗτοιG3778{d-npm} οἱG3588{t-npm} ἔσχατοιG2078{A-NPM-S} μίανG1520{a-asf} ὥρανG5610{n-asf} ἐποίησαν,G4160{v-aai-3p} καὶG2532{conj} ἴσουςG2470{a-apm} αὐτοὺςG846{p-apm} ἡμῖνG2248{p-1dp} ἐποίησαςG4160{v-aai-2s} τοῖςG3588{t-dpm} βαστάσασιG941{v-aap-dpm} τὸG3588{t-asn} βάροςG922{n-asn} τῆςG3588{t-gsf} ἡμέραςG2250{n-gsf} καὶG2532{conj} τὸνG3588{t-asm} καύσωνα.G2742{n-asm} 13G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} ἑνὶG1520{a-dsm} αὐτῶνG846{p-gpm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} ἑταῖρε,G2083{n-vsm} οὐκG3756{prt-n} ἀδικῶG91{v-pai-1s} σε·G4771{p-2as} οὐχὶG3780{prt-i} δηναρίουG1220{n-gsn} συνεφώνησάςG4856{v-aai-2s} μοι;G1473{p-1ds} 14ἆρονG142{v-aam-2s} τὸG3588{t-asn} σὸνG4674{s-2asn} καὶG2532{conj} ὕπαγε.G5217{v-pam-2s} θέλωG2309{v-pai-1s} δὲG1161{conj} τούτῳG3778{d-dsm} τῷG3588{t-dsm} ἐσχάτῳG2078{a-dsm-s} δοῦναιG1325{v-2aan} ὡςG5613{adv} καὶG2532{conj} σοί·G4771{p-2ds} 15G2228{prt} οὐκG3756{prt-n} ἔξεστίνG1832{v-pai-3s} μοιG1473{p-1ds}G3739{r-asn} θέλωG2309{v-pai-1s} ποιῆσαιG4160{v-aan} ἐνG1722{prep} τοῖςG3588{t-dpn} ἐμοῖς;G1699{s-1dpn}G2228{prt}G3588{t-nsm} ὀφθαλμόςG3788{n-nsm} σουG4771{p-2gs} πονηρόςG4190{a-nsm} ἐστινG1510{v-pai-3s} ὅτιG3754{conj} ἐγὼG1473{p-1ns} ἀγαθόςG18{a-nsm} εἰμι;G1510{v-pai-1s} 16οὕτωςG3779{adv} ἔσονταιG1510{v-fdi-3p} οἱG3588{t-npm} ἔσχατοιG2078{A-NPM-S} πρῶτοιG4413{A-NPM-S} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} πρῶτοιG4413{A-NPM-S} ἔσχατοι.G2078{A-NPM-S} 17ΚαὶG2532{conj} ἀναβαίνωνG305{v-pap-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἰςG1519{prep} ἹεροσόλυμαG2414{n-asf} παρέλαβενG3880{v-2aai-3s} τοὺςG3588{t-apm} δώδεκαG1427{a-nui} κατ'G2596{prep} ἰδίαν,G2398{a-asf} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} ὁδῷG3598{n-dsf} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} 18ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} ἀναβαίνομενG305{v-pai-1p} εἰςG1519{prep} Ἱεροσόλυμα,G2414{n-asf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} παραδοθήσεταιG3860{v-fpi-3s} τοῖςG3588{t-dpm} ἀρχιερεῦσινG749{n-dpm} καὶG2532{conj} γραμματεῦσιν,G1122{n-dpm} καὶG2532{conj} κατακρινοῦσινG2632{v-fai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} εἰςG1519{prep} θάνατον.G2288{n-asm} 19καὶG2532{conj} παραδώσουσινG3860{v-fai-3p} αὐτὸνG846{p-asm} τοῖςG3588{t-dpn} ἔθνεσινG1484{n-dpn} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} ἐμπαῖξαιG1702{v-aan} καὶG2532{conj} μαστιγῶσαιG3146{v-aan} καὶG2532{conj} σταυρῶσαι,G4717{v-aan} καὶG2532{conj} τῇG3588{t-dsf} τρίτῃG5154{a-dsf} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} ἐγερθήσεται.G1453{v-fpi-3s} 20ΤότεG5119{adv} προσῆλθενG4334{v-2aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm}G3588{t-nsf} μήτηρG3384{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} υἱῶνG5207{n-gpm} ΖεβεδαίουG2199{n-gsm} μετὰG3326{prep} τῶνG3588{t-gpm} υἱῶνG5207{n-gpm} αὐτῆς,G846{p-gsf} προσκυνοῦσαG4352{v-pap-nsf} καὶG2532{conj} αἰτοῦσάG154{v-pap-nsf} τιG5100{x-asn} παρ'G3844{prep} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 21G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} εἶπενG3004{v-2aai-3s} αὐτῇ·G846{p-dsf} τίG5101{i-asn} θέλεις;G2309{v-pai-2s} λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτῷ·G846{p-dsm} εἰπὲG3004{v-2aam-2s} ἵναG2443{conj} καθίσωσινG2523{v-aas-3p} οὗτοιG3778{d-npm} οἱG3588{t-npm} δύοG1417{a-nui} υἱοίG5207{n-npm} μουG1473{p-1gs} εἷςG1520{a-nsm} ἐκG1537{prep} δεξιῶνG1188{a-gpm} καὶG2532{conj} εἷςG1520{a-nsm} ἐξG1537{prep} εὐωνύμωνG2176{a-gpm} σουG4771{p-2gs} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} βασιλείᾳG932{n-dsf} σου.G4771{p-2gs} 22ἀποκριθεὶςG611{v-aop-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} οὐκG3756{prt-n} οἴδατεG1492{v-rai-2p} τίG5101{i-asn} αἰτεῖσθε.G154{v-pmi-2p} δύνασθεG1410{v-pni-2p} πιεῖνG4095{v-2aan} τὸG3588{t-asn} ποτήριονG4221{n-asn}G3739{r-asn} ἐγὼG1473{p-1ns} μέλλωG3195{v-pai-1s} πίνειν;G4095{v-pan} λέγουσινG3004{v-pai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} δυνάμεθα.G1410{v-pni-1p} 23λέγειG3004{v-pai-3s} αὐτοῖς·G846{p-dpm} τὸG3588{t-asn} μὲνG3303{prt} ποτήριόνG4221{n-asn} μουG1473{p-1gs} πίεσθε,G4095{v-fdi-2p} τὸG3588{t-asn} δὲG1161{conj} καθίσαιG2523{v-aan} ἐκG1537{prep} δεξιῶνG1188{a-gpm} μουG1473{p-1gs} καὶG2532{conj} ἐξG1537{prep} εὐωνύμων,G2176{a-gpm} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} ἐμὸνG1699{s-1nsn} τοῦτοG3778{d-asn} δοῦναι,G1325{v-2aan} ἀλλ'G235{conj} οἷςG3739{r-dpm} ἡτοίμασταιG2090{v-rpi-3s} ὑπὸG5259{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρόςG3962{n-gsm} μου.G1473{p-1gs} 24ἀκούσαντεςG191{v-aap-npm} δὲG1161{conj} οἱG3588{t-npm} δέκαG1176{a-nui} ἠγανάκτησανG23{v-aai-3p} περὶG4012{prep} τῶνG3588{t-gpm} δύοG1417{a-nui} ἀδελφῶν.G80{n-gpm} 25G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} προσκαλεσάμενοςG4341{v-adp-nsm} αὐτοὺςG846{p-apm} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} οἴδατεG1492{v-rai-2p} ὅτιG3754{conj} οἱG3588{t-npm} ἄρχοντεςG758{n-npm} τῶνG3588{t-gpn} ἐθνῶνG1484{n-gpn} κατακυριεύουσινG2634{v-pai-3p} αὐτῶνG846{p-gpn} καὶG2532{conj} οἱG3588{t-npm} μεγάλοιG3173{a-npm} κατεξουσιάζουσινG2715{v-pai-3p} αὐτῶν.G846{p-gpn} 26οὐχG3756{prt-n} οὕτωςG3779{adv} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} ἐνG1722{prep} ὑμῖν·G5210{p-2dp} ἀλλ'G235{conj} ὃςG3739{r-nsm} ἐὰνG1437{cond} θέλῃG2309{v-pas-3s} ἐνG1722{prep} ὑμῖνG5210{p-2dp} μέγαςG3173{a-nsm} γενέσθαιG1096{v-2adn} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} ὑμῶνG5210{p-2gp} διάκονος,G1249{n-nsm} 27καὶG2532{conj} ὃςG3739{r-nsm} ἂνG302{prt} θέλῃG2309{v-pas-3s} ἐνG1722{prep} ὑμῖνG5210{p-2dp} εἶναιG1510{v-pan} πρῶτοςG4413{A-NSM-S} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} ὑμῶνG5210{p-2gp} δοῦλος·G1401{n-nsm} 28ὥσπερG5618{adv}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} οὐκG3756{prt-n} ἦλθενG2064{v-2aai-3s} διακονηθῆναι,G1247{v-apn} ἀλλὰG235{conj} διακονῆσαιG1247{v-aan} καὶG2532{conj} δοῦναιG1325{v-2aan} τὴνG3588{t-asf} ψυχὴνG5590{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} λύτρονG3083{n-asn} ἀντὶG473{prep} πολλῶν.G4183{a-gpm} 29ΚαὶG2532{conj} ἐκπορευομένωνG1607{v-pnp-gpm} αὐτῶνG846{p-gpm} ἀπὸG575{prep} ἹερειχὼG2410{n-pri} ἠκολούθησενG190{v-aai-3s} αὐτῷG846{p-dsm} ὄχλοςG3793{n-nsm} πολύς.G4183{a-nsm} 30καὶG2532{conj} ἰδοὺG3708{v-2aam-2s} δύοG1417{a-nui} τυφλοὶG5185{a-npm} καθήμενοιG2521{v-pnp-npm} παρὰG3844{prep} τὴνG3588{t-asf} ὁδόν,G3598{n-asf} ἀκούσαντεςG191{v-aap-npm} ὅτιG3754{conj} ἸησοῦςG2424{n-nsm} παράγει,G3855{v-pai-3s} ἔκραξανG2896{v-aai-3p} λέγοντες,G3004{v-pap-npm} ἐλέησονG1653{v-aam-2s} ἡμᾶς,G2248{p-1ap} υἱὲG5207{n-vsm} Δαυείδ.G1138{n-pri} 31G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ὄχλοςG3793{n-nsm} ἐπετίμησενG2008{v-aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἵναG2443{conj} σιωπήσωσιν·G4623{v-aas-3p} οἱG3588{t-npm} δὲG1161{conj} μεῖζονG3185{adv} ἔκραξανG2896{v-aai-3p} λέγοντες·G3004{v-pap-npm} κύριε,G2962{n-vsm} ἐλέησονG1653{v-aam-2s} ἡμᾶς,G2248{p-1ap} υἱέG5207{n-vsm} Δαυείδ.G1138{n-pri} 32καὶG2532{conj} στὰςG2476{v-2aap-nsm}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἐφώνησενG5455{v-aai-3s} αὐτοὺςG846{p-apm} καὶG2532{conj} εἶπεν·G3004{v-2aai-3s} τίG5101{i-asn} θέλετεG2309{v-pai-2p} ποιήσωG4160{v-aas-1s} ὑμῖν;G5210{p-2dp} 33λέγουσινG3004{v-pai-3p} αὐτῷ·G846{p-dsm} κύριε,G2962{n-vsm} ἵναG2443{conj} ἀνοιγῶσινG455{v-2aps-3p} οἱG3588{t-npm} ὀφθαλμοὶG3788{n-npm} ἡμῶν.G2248{p-1gp} 34σπλαγχνισθεὶςG4697{v-aop-nsm} δὲG1161{conj}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} ἥψατοG680{v-adi-3s} τῶνG3588{t-gpn} ὀμμάτωνG3659{n-gpn} αὐτῶν,G846{p-gpm} καὶG2532{conj} εὐθέωςG2112{adv} ἀνέβλεψανG308{v-aai-3p} καὶG2532{conj} ἠκολούθησανG190{v-aai-3p} αὐτῷ.G846{p-dsm}