Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology - Matthew - chapter 10

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings S+MStrong's number and morphology hide! SStrong's number hide! MMorphology hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Tischendorf - 8. edition NT - with Strong’s numbers and morphology

Czech transliteration

Main text block

1ΚαὶG2532{conj} προσκαλεσάμενοςG4341{v-adp-nsm} τοὺςG3588{t-apm} δώδεκαG1427{a-nui} μαθητὰςG3101{n-apm} αὐτοῦG846{p-gsm} ἔδωκενG1325{v-aai-3s} αὐτοῖςG846{p-dpm} ἐξουσίανG1849{n-asf} πνευμάτωνG4151{n-gpn} ἀκαθάρτων,G169{a-gpn} ὥστεG5620{conj} ἐκβάλλεινG1544{v-pan} αὐτὰG846{p-apn} καὶG2532{conj} θεραπεύεινG2323{v-pan} πᾶσανG3956{a-asf} νόσονG3554{n-asf} καὶG2532{conj} πᾶσανG3956{a-asf} μαλακίαν.G3119{n-asf} 2ΤῶνG3588{t-gpm} δὲG1161{conj} δώδεκαG1427{a-nui} ἀποστόλωνG652{n-gpm} τὰG3588{t-npn} ὀνόματάG3686{n-npn} ἐστινG1510{v-pai-3s} ταῦτα·G3778{d-npn} πρῶτοςG4413{A-NSM-S} ΣίμωνG4613{n-nsm}G3588{t-nsm} λεγόμενοςG3004{v-ppp-nsm} ΠέτροςG4074{n-nsm} καὶG2532{conj} ἈνδρέαςG406{n-nsm}G3588{t-nsm} ἀδελφὸςG80{n-nsm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj} ἸάκωβοςG2385{n-nsm}G3588{t-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ΖεβεδαίουG2199{n-gsm} καὶG2532{conj} ἸωάννηςG2491{n-nsm}G3588{t-nsm} ἀδελφὸςG80{n-nsm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} 3ΦίλιπποςG5376{n-nsm} καὶG2532{conj} Βαρθολομαῖος,G918{n-nsm} ΘωμᾶςG2381{n-nsm} καὶG2532{conj} ΜαθθαῖοςG3156{n-nsm}G3588{t-nsm} τελώνης,G5057{n-nsm} ἸάκωβοςG2385{n-nsm}G3588{t-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἈλφαίουG256{n-gsm} καὶG2532{conj} Λεββαῖος,G3002{n-nsm} 4ΣίμωνG4613{n-nsm}G3588{t-nsm} ΚαναναῖοςG2581{n-nsm} καὶG2532{conj} ἸούδαςG2455{n-nsm}G3588{t-nsm} ἸσκαριώτηςG2469{n-nsm}G3588{t-nsm} καὶG2532{conj} παραδοὺςG3860{v-2aap-nsm} αὐτόν.G846{p-asm} 5ΤούτουςG3778{d-apm} τοὺςG3588{t-apm} δώδεκαG1427{a-nui} ἀπέστειλενG649{v-aai-3s}G3588{t-nsm} ἸησοῦςG2424{n-nsm} παραγγείλαςG3853{v-aap-nsm} αὐτοῖςG846{p-dpm} λέγων·G3004{v-pap-nsm} εἰςG1519{prep} ὁδὸνG3598{n-asf} ἐθνῶνG1484{n-gpn} μὴG3361{prt-n} ἀπέλθητε,G565{v-2aas-2p} καὶG2532{conj} εἰςG1519{prep} πόλινG4172{n-asf} ΣαμαριτῶνG4541{n-gpm} μὴG3361{prt-n} εἰσέλθητε·G1525{v-2aas-2p} 6πορεύεσθεG4198{v-pnm-2p} δὲG1161{conj} μᾶλλονG3123{adv} πρὸςG4314{prep} τὰG3588{t-apn} πρόβαταG4263{n-apn} τὰG3588{t-apn} ἀπολωλόταG622{v-2rap-apn} οἴκουG3624{n-gsm} Ἰσραήλ.G2474{n-pri} 7πορευόμενοιG4198{v-pnp-npm} δὲG1161{conj} κηρύσσετεG2784{v-pam-2p} λέγοντεςG3004{v-pap-npm} ὅτιG3754{conj} ἤγγικενG1448{v-rai-3s}G3588{t-nsf} βασιλείαG932{n-nsf} τῶνG3588{t-gpm} οὐρανῶν.G3772{n-gpm} 8ἀσθενοῦνταςG770{v-pap-apm} θεραπεύετε,G2323{v-pam-2p} νεκροὺςG3498{a-apm} ἐγείρετε,G1453{v-pam-2p} λεπροὺςG3015{a-apm} καθαρίζετε,G2511{v-pam-2p} δαιμόνιαG1140{n-apn} ἐκβάλλετε·G1544{v-pam-2p} δωρεὰνG1432{adv} ἐλάβετε,G2983{v-2aai-2p} δωρεὰνG1432{adv} δότε.G1325{v-2aam-2p} 9μὴG3361{prt-n} κτήσησθεG2932{v-ads-2p} χρυσὸνG5557{n-asm} μηδὲG3366{CONJ-N} ἄργυρονG696{n-asm} μηδὲG3366{CONJ-N} χαλκὸνG5475{n-asm} εἰςG1519{prep} τὰςG3588{t-apf} ζώναςG2223{n-apf} ὑμῶν,G5210{p-2gp} 10μὴG3361{prt-n} πήρανG4082{n-asf} εἰςG1519{prep} ὁδὸνG3598{n-asf} μηδὲG3366{CONJ-N} δύοG1417{a-nui} χιτῶναςG5509{n-apm} μηδὲG3366{CONJ-N} ὑποδήματαG5266{n-apn} μηδὲG3366{CONJ-N} ῥάβδον·G4464{n-asf} ἄξιοςG514{a-nsm} γὰρG1063{conj}G3588{t-nsm} ἐργάτηςG2040{n-nsm} τῆςG3588{t-gsf} τροφῆςG5160{n-gsf} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 11εἰςG1519{prep} ἣνG3739{r-asf} δ'G1161{conj} ἂνG302{prt} πόλινG4172{n-asf}G2228{prt} κώμηνG2968{n-asf} εἰσέλθητε,G1525{v-2aas-2p} ἐξετάσατεG1833{v-aam-2p} τίςG5101{i-nsm} ἐνG1722{prep} αὐτῇG846{p-dsf} ἄξιόςG514{a-nsm} ἐστιν·G1510{v-pai-3s} κἀκεῖG2546{ADV-K} μείνατεG3306{v-aam-2p} ἕωςG2193{adv} ἂνG302{prt} ἐξέλθητε.G1831{v-2aas-2p} 12εἰσερχόμενοιG1525{v-pnp-npm} δὲG1161{conj} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} οἰκίανG3614{n-asf} ἀσπάσασθεG782{v-adm-2p} αὐτήν·G846{p-asf} 13καὶG2532{conj} ἐὰνG1437{cond} μὲνG3303{prt}G1510{v-pas-3s}G3588{t-nsf} οἰκίαG3614{n-nsf} ἀξία,G514{a-nsf} ἐλθάτωG2064{v-2aam-3s}G3588{t-nsf} εἰρήνηG1515{n-nsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} ἐπ'G1909{prep} αὐτήν·G846{p-asf} ἐὰνG1437{cond} δὲG1161{conj} μὴG3361{prt-n}G1510{v-pas-3s} ἀξία,G514{a-nsf}G3588{t-nsf} εἰρήνηG1515{n-nsf} ὑμῶνG5210{p-2gp} πρὸςG4314{prep} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐπιστραφήτω.G1994{v-2apm-3s} 14καὶG2532{conj} ὃςG3739{r-nsm} ἂνG302{prt} μὴG3361{prt-n} δέξηταιG1209{v-ads-3s} ὑμᾶςG5210{p-2ap} μηδὲG3366{CONJ-N} ἀκούσῃG191{v-aas-3s} τοὺςG3588{t-apm} λόγουςG3056{n-apm} ὑμῶν,G5210{p-2gp} ἐξερχόμενοιG1831{v-pnp-npm} ἔξωG1854{adv} τῆςG3588{t-gsf} οἰκίαςG3614{n-gsf}G2228{prt} τῆςG3588{t-gsf} πόλεωςG4172{n-gsf} ἐκείνηςG1565{d-gsf} ἐκτινάξατεG1621{v-aam-2p} τὸνG3588{t-asm} κονιορτὸνG2868{n-asm} ἐκG1537{prep} τῶνG3588{t-gpm} ποδῶνG4228{n-gpm} ὑμῶν.G5210{p-2gp} 15ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} ἀνεκτότερονG414{a-nsn-c} ἔσταιG1510{v-fdi-3s} γῇG1093{n-dsf} ΣοδόμωνG4670{n-gpn} καὶG2532{conj} ΓομόρρωνG1116{n-gpn} ἐνG1722{prep} ἡμέρᾳG2250{n-dsf} κρίσεωςG2920{n-gsf}G2228{prt} τῇG3588{t-dsf} πόλειG4172{n-dsf} ἐκείνῃ.G1565{d-dsf} 16ἸδοὺG3708{v-2aam-2s} ἐγὼG1473{p-1ns} ἀποστέλλωG649{v-pai-1s} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ὡςG5613{adv} πρόβαταG4263{n-npn} ἐνG1722{prep} μέσῳG3319{a-dsn} λύκων·G3074{n-gpm} γίνεσθεG1096{v-pnm-2p} οὖνG3767{conj} φρόνιμοιG5429{a-npm} ὡςG5613{adv} οἱG3588{t-npm} ὄφειςG3789{n-npm} καὶG2532{conj} ἀκέραιοιG185{a-npm} ὡςG5613{adv} αἱG3588{t-npf} περιστεραί.G4058{n-npf} 17προσέχετεG4337{v-pam-2p} δὲG1161{conj} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀνθρώπων·G444{n-gpm} παραδώσουσινG3860{v-fai-3p} γὰρG1063{conj} ὑμᾶςG5210{p-2ap} εἰςG1519{prep} συνέδρια,G4892{n-apn} καὶG2532{conj} ἐνG1722{prep} ταῖςG3588{t-dpf} συναγωγαῖςG4864{n-dpf} αὐτῶνG846{p-gpm} μαστιγώσουσινG3146{v-fai-3p} ὑμᾶς·G5210{p-2ap} 18καὶG2532{conj} ἐπὶG1909{prep} ἡγεμόναςG2232{n-apm} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} βασιλεῖςG935{n-apm} ἀχθήσεσθεG71{v-fpi-2p} ἕνεκενG1752{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} εἰςG1519{prep} μαρτύριονG3142{n-asn} αὐτοῖςG846{p-dpm} καὶG2532{conj} τοῖςG3588{t-dpn} ἔθνεσιν.G1484{n-dpn} 19ὅτανG3752{conj} δὲG1161{conj} παραδῶσινG3860{v-2aas-3p} ὑμᾶς,G5210{p-2ap} μὴG3361{prt-n} μεριμνήσητεG3309{v-aas-2p} πῶςG4459{adv-i}G2228{prt} τίG5101{i-asn} λαλήσητε·G2980{v-aas-2p} δοθήσεταιG1325{v-fpi-3s} γὰρG1063{conj} ὑμῖνG5210{p-2dp} ἐνG1722{prep} ἐκείνῃG1565{d-dsf} τῇG3588{t-dsf} ὥρᾳG5610{n-dsf} τίG5101{i-asn} λαλήσητε·G2980{v-aas-2p} 20οὐG3756{prt-n} γὰρG1063{conj} ὑμεῖςG5210{p-2np} ἐστεG1510{v-pai-2p} οἱG3588{t-npm} λαλοῦντεςG2980{v-pap-npm} ἀλλὰG235{conj} τὸG3588{t-nsn} πνεῦμαG4151{n-nsn} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} ὑμῶνG5210{p-2gp} τὸG3588{t-nsn} λαλοῦνG2980{v-pap-nsn} ἐνG1722{prep} ὑμῖν.G5210{p-2dp} 21παραδώσειG3860{v-fai-3s} δὲG1161{conj} ἀδελφὸςG80{n-nsm} ἀδελφὸνG80{n-asm} εἰςG1519{prep} θάνατονG2288{n-asm} καὶG2532{conj} πατὴρG3962{n-nsm} τέκνον,G5043{n-asn} καὶG2532{conj} ἐπαναστήσονταιG1881{v-fdi-3p} τέκναG5043{n-npn} ἐπὶG1909{prep} γονεῖςG1118{n-apm} καὶG2532{conj} θανατώσουσινG2289{v-fai-3p} αὐτούς.G846{p-apm} 22καὶG2532{conj} ἔσεσθεG1510{v-fdi-2p} μισούμενοιG3404{v-ppp-npm} ὑπὸG5259{prep} πάντωνG3956{a-gpm} διὰG1223{prep} τὸG3588{t-asn} ὄνομάG3686{n-asn} μου·G1473{p-1gs}G3588{t-nsm} δὲG1161{conj} ὑπομείναςG5278{v-aap-nsm} εἰςG1519{prep} τέλοςG5056{n-asn} οὗτοςG3778{d-nsm} σωθήσεται.G4982{v-fpi-3s} 23ὅτανG3752{conj} δὲG1161{conj} διώκωσινG1377{v-pas-3p} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} πόλειG4172{n-dsf} ταύτῃ,G3778{d-dsf} φεύγετεG5343{v-pam-2p} εἰςG1519{prep} τὴνG3588{t-asf} ἑτέραν·G2087{a-asf} ἀμὴνG281{heb} γὰρG1063{conj} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} τελέσητεG5055{v-aas-2p} τὰςG3588{t-apf} πόλειςG4172{n-apf} τοῦG3588{t-gsm} ἸσραὴλG2474{n-pri} ἕωςG2193{adv} ἔλθῃG2064{v-2aas-3s}G3588{t-nsm} υἱὸςG5207{n-nsm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπου.G444{n-gsm} 24ΟὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} μαθητὴςG3101{n-nsm} ὑπὲρG5228{prep} τὸνG3588{t-asm} διδάσκαλονG1320{n-asm} οὐδὲG3761{CONJ-N} δοῦλος ὑπὲρG5228{prep} τὸνG3588{t-asm} κύριονG2962{n-asm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 25ἀρκετὸνG713{a-nsn} τῷG3588{t-dsm} μαθητῇG3101{n-dsm} ἵναG2443{conj} γένηταιG1096{v-2ads-3s} ὡςG5613{adv}G3588{t-nsm} διδάσκαλοςG1320{n-nsm} αὐτοῦ,G846{p-gsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} δοῦλος ὡςG5613{adv}G3588{t-nsm} κύριοςG2962{n-nsm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} εἰG1487{cond} τὸνG3588{t-asm} οἰκοδεσπότηνG3617{n-asm} ΒεελζεβοὺλG954{n-pri} ἐπεκάλεσαν,G1941{v-aai-3p} πόσῳG4214{q-dsn} μᾶλλονG3123{adv} τοὺςG3588{t-apm} οἰκιακοὺςG3615{n-apm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 26μὴG3361{prt-n} οὖνG3767{conj} φοβηθῆτεG5399{v-aom-2p} αὐτούς·G846{p-apm} οὐδὲνG3762{A-NSN-N} γάρG1063{conj} ἐστινG1510{v-pai-3s} κεκαλυμμένονG2572{v-rpp-nsn}G3739{r-nsn} οὐκG3756{prt-n} ἀποκαλυφθήσεται,G601{v-fpi-3s} καὶG2532{conj} κρυπτὸνG2927{a-nsn}G3739{r-nsn} οὐG3756{prt-n} γνωσθήσεται.G1097{v-fpi-3s} 27G3739{r-asn} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖνG5210{p-2dp} ἐνG1722{prep} τῇG3588{t-dsf} σκοτίᾳ,G4653{n-dsf} εἴπατεG3004{v-2aam-2p} ἐνG1722{prep} τῷG3588{t-dsn} φωτί·G5457{n-dsn} καὶG2532{conj}G3739{r-asn} εἰςG1519{prep} τὸG3588{t-asn} οὖςG3775{n-asn} ἀκούετε,G191{v-pai-2p} κηρύξατεG2784{v-aam-2p} ἐπὶG1909{prep} τῶνG3588{t-gpn} δωμάτων.G1430{n-gpn} 28καὶG2532{conj} μὴG3361{prt-n} φοβεῖσθεG5399{v-pnm-2p} ἀπὸG575{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀποκτεννόντωνG615{v-pap-gpm} τὸG3588{t-asn} σῶμα,G4983{n-asn} τὴνG3588{t-asf} δὲG1161{conj} ψυχὴνG5590{n-asf} μὴG3361{prt-n} δυναμένωνG1410{v-pnp-gpm} ἀποκτεῖναι·G615{v-aan} φοβεῖσθεG5399{v-pnm-2p} δὲG1161{conj} μᾶλλονG3123{adv} τὸνG3588{t-asm} δυνάμενονG1410{v-pnp-asm} καὶG2532{conj} ψυχὴνG5590{n-asf} καὶG2532{conj} σῶμαG4983{n-asn} ἀπολέσαιG622{v-aan} ἐνG1722{prep} γεέννῃ.G1067{n-dsf} 29οὐχὶG3780{prt-i} δύοG1417{a-nui} στρουθίαG4765{n-npn} ἀσσαρίουG787{n-gsn} πωλεῖται;G4453{v-ppi-3s} καὶG2532{conj} ἓνG1520{a-nsn} ἐξG1537{prep} αὐτῶνG846{p-gpn} οὐG3756{prt-n} πεσεῖταιG4098{v-fdi-3s} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} γῆνG1093{n-asf} ἄνευG427{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} ὑμῶν.G5210{p-2gp} 30ὑμῶνG5210{p-2gp} δὲG1161{conj} καὶG2532{conj} αἱG3588{t-npf} τρίχεςG2359{n-npf} τῆςG3588{t-gsf} κεφαλῆςG2776{n-gsf} πᾶσαιG3956{a-npf} ἠριθμημέναιG705{v-rpp-npf} εἰσίν.G1510{v-pai-3p} 31μὴG3361{prt-n} οὖνG3767{conj} φοβεῖσθε·G5399{v-pnm-2p} πολλῶνG4183{a-gpn} στρουθίωνG4765{n-gpn} διαφέρετεG1308{v-pai-2p} ὑμεῖς.G5210{p-2np} 32ΠᾶςG3956{a-nsm} οὖνG3767{conj} ὅστιςG3748{r-nsm} ὁμολογήσειG3670{v-fai-3s} ἐνG1722{prep} ἐμοὶG1473{p-1ds} ἔμπροσθενG1715{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀνθρώπων,G444{n-gpm} ὁμολογήσωG3670{v-fai-1s} κἀγὼG2504{P-1NS-K} ἐνG1722{prep} αὐτῷG846{p-dsm} ἔμπροσθενG1715{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρόςG3962{n-gsm} μουG1473{p-1gs} τοῦG3588{t-gsm} ἐνG1722{prep} οὐρανοῖς·G3772{n-dpm} 33ὅστιςG3748{r-nsm} δ'G1161{conj} ἂνG302{prt} ἀρνήσηταίG720{v-ads-3s} μεG1473{p-1as} ἔμπροσθενG1715{prep} τῶνG3588{t-gpm} ἀνθρώπων,G444{n-gpm} ἀρνήσομαιG720{v-fdi-1s} κἀγὼG2504{P-1NS-K} αὐτὸνG846{p-asm} ἔμπροσθενG1715{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρόςG3962{n-gsm} μουG1473{p-1gs} τοῦG3588{t-gsm} ἐνG1722{prep} οὐρανοῖς.G3772{n-dpm} 34ΜὴG3361{prt-n} νομίσητεG3543{v-aas-2p} ὅτιG3754{conj} ἦλθονG2064{v-2aai-1s} βαλεῖνG906{v-2aan} εἰρήνηνG1515{n-asf} ἐπὶG1909{prep} τὴνG3588{t-asf} γῆν·G1093{n-asf} οὐκG3756{prt-n} ἦλθονG2064{v-2aai-1s} βαλεῖνG906{v-2aan} εἰρήνηνG1515{n-asf} ἀλλὰG235{conj} μάχαιραν.G3162{n-asf} 35ἦλθονG2064{v-2aai-1s} γὰρG1063{conj} διχάσαιG1369{v-aan} ἄνθρωπονG444{n-asm} κατὰG2596{prep} τοῦG3588{t-gsm} πατρὸςG3962{n-gsm} αὐτοῦG846{p-gsm} καὶG2532{conj} θυγατέραG2364{n-asf} κατὰG2596{prep} τῆςG3588{t-gsf} μητρὸςG3384{n-gsf} αὐτῆςG846{p-gsf} καὶG2532{conj} νύμφηνG3565{n-asf} κατὰG2596{prep} τῆςG3588{t-gsf} πενθερᾶςG3994{n-gsf} αὐτῆς,G846{p-gsf} 36καὶG2532{conj} ἐχθροὶG2190{a-npm} τοῦG3588{t-gsm} ἀνθρώπουG444{n-gsm} οἱG3588{t-npm} οἰκιακοὶG3615{n-npm} αὐτοῦ.G846{p-gsm} 37G3588{t-nsm} φιλῶνG5368{v-pap-nsm} πατέραG3962{n-asm}G2228{prt} μητέραG3384{n-asf} ὑπὲρG5228{prep} ἐμὲG1473{p-1as} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} μουG1473{p-1gs} ἄξιος,G514{a-nsm} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} φιλῶνG5368{v-pap-nsm} υἱὸνG5207{n-asm}G2228{prt} θυγατέραG2364{n-asf} ὑπὲρG5228{prep} ἐμὲG1473{p-1as} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} μουG1473{p-1gs} ἄξιος,G514{a-nsm} 38καὶG2532{conj} ὃςG3739{r-nsm} οὐG3756{prt-n} λαμβάνειG2983{v-pai-3s} τὸνG3588{t-asm} σταυρὸνG4716{n-asm} αὐτοῦG846{p-gsm} καὶG2532{conj} ἀκολουθεῖG190{v-pai-3s} ὀπίσωG3694{adv} μου,G1473{p-1gs} οὐκG3756{prt-n} ἔστινG1510{v-pai-3s} μουG1473{p-1gs} ἄξιος.G514{a-nsm} 39G3588{t-nsm} εὑρὼνG2147{v-2aap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ψυχὴνG5590{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἀπολέσειG622{v-fai-3s} αὐτήν,G846{p-asf} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἀπολέσαςG622{v-aap-nsm} τὴνG3588{t-asf} ψυχὴνG5590{n-asf} αὐτοῦG846{p-gsm} ἕνεκενG1752{prep} ἐμοῦG1473{p-1gs} εὑρήσειG2147{v-fai-3s} αὐτήν.G846{p-asf} 40G3588{t-nsm} δεχόμενοςG1209{v-pnp-nsm} ὑμᾶςG5210{p-2ap} ἐμὲG1473{p-1as} δέχεται,G1209{v-pni-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} ἐμὲG1473{p-1as} δεχόμενοςG1209{v-pnp-nsm} δέχεταιG1209{v-pni-3s} τὸνG3588{t-asm} ἀποστείλαντάG649{v-aap-asm} με.G1473{p-1as} 41G3588{t-nsm} δεχόμενοςG1209{v-pnp-nsm} προφήτηνG4396{n-asm} εἰςG1519{prep} ὄνομαG3686{n-asn} προφήτουG4396{n-gsm} μισθὸνG3408{n-asm} προφήτουG4396{n-gsm} λήμψεται,G2983{v-fdi-3s} καὶG2532{conj}G3588{t-nsm} δεχόμενοςG1209{v-pnp-nsm} δίκαιονG1342{a-asm} εἰςG1519{prep} ὄνομαG3686{n-asn} δικαίουG1342{a-gsm} μισθὸνG3408{n-asm} δικαίουG1342{a-gsm} λήμψεται.G2983{v-fdi-3s} 42καὶG2532{conj} ὃςG3739{r-nsm} ἐὰνG1437{cond} ποτίσῃG4222{v-aas-3s} ἕναG1520{a-asm} τῶνG3588{t-gpm} μικρῶνG3398{a-gpm} τούτωνG3778{d-gpm} ποτήριονG4221{n-asn} ψυχροῦG5593{a-gsn} μόνονG3440{adv} εἰςG1519{prep} ὄνομαG3686{n-asn} μαθητοῦ,G3101{n-gsm} ἀμὴνG281{heb} λέγωG3004{v-pai-1s} ὑμῖν,G5210{p-2dp} οὐG3756{prt-n} μὴG3361{prt-n} ἀπολέσῃG622{v-aas-3s} τὸνG3588{t-asm} μισθὸνG3408{n-asm} αὐτοῦ.G846{p-gsm}