Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers - Mark - chapter 5

Výběr jazyka rozhraní:     

Velikost písma:   12345678910

Display settings Display settings SStrong's number hide! 中國詞典Use Chinese Dictionary

Výběr jazyka rozhraní:                    

Velikost písma:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Informace o Studijní on-line bibli (SOB) (CZ)

   Aplikace, kterou právě používáte, je biblický program Studijní on-line bible (dále jen SOB) verze 2. Jedná se prozatím o testovací verzi, která je oproti původní verzi postavena na HTML5, využívá JavaScriptovou knihovnu JQuery a framework Bootstrap. Nová verze přináší v některých ohledech zjednodušení, v některých ohledech je tomu naopak. Hlavní výhodou by měla být možnost využívání knihovny JQuery pro novou verzi tooltipů (ze kterých je nově možné kopírovat jejich obsah, případně kliknout na aktivní odkazy na nich). V nové verzi by zobrazení překladů i vyhledávek mělo vypadat "profesionálněji", k dispozici by měly být navíc např. informace o modulech apod. Přehrávač namluvených překladů je nyní postaven na technologii HTML5, tzn., že již ke svému provozu nepotřebuje podporu Flash playeru (který již oficiálně např. pro platformu Android není k dispozici, a u kterého se počítá s postupným všeobecným útlumem).

 

 

Information about the "Online Bible Study" (SOB) (EN)

   Application you're using is a biblical program Online Bible Study (SOB), version Nr. 2. This is yet a testing release, which is (compared to the previous version) based on HTML5, uses JQuery JavaScript library and Bootstrap framework. The new version brings in some aspects simplifications. The major advantage should be the possibility of using JQuery for the new version tooltips (from which it is now possible to copy their content, or click on active hyperlinks). In the new version are also available informations about the modules and the like. The player of the narrated translations is now HTML5 powered (he does not need Flash player). I hope, that the new features will be gradually added.

 

 

 

Kontakt

 

Diviš Libor
URL:www.obohu.cz
E-mail:info@obohu.cz

 

 

 

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

... no information about this module ...

 

Guestbook



 
Jochen Nuding   (5.6.2025 - 13:31)
E-mail: jochennuding-net.de
Hallo, heute bin ich für meinen neuen Blog "Bibel selber lesen" meine irgendwann gesammelten Tabs im Browser durchgegangen und deine Seite hier ist der Hammer: Sie erschlägt mich quasi fast schon mit den Daten und Möglichkeiten, die du hier auf den ersten Blick verbaut hast - herzlichen Dank dafür!

Hallo, Jochen. Ich freue mich, dass mein Programm für Sie von Nutzen ist.    Libor

General Konew   (26.1.2025 - 19:17)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Herzlichen Dank, Libor

General Konew   (25.1.2025 - 11:33)
E-mail: Generalkonewmailbox.org
Hallo Libor, wie kann ich den Vergleichsmodus ausschalten. Und wie kann ich es einstellen, dass jedesmal die gleiche Bibelübersetzung erscheint und nicht immer wechselt? Vielen Dank

Hallo, General Konew. Sie können den Vergleichsmodus ganz einfach deaktivieren, indem Sie auf die Abkürzung einer der zu vergleichenden Übersetzungen klicken. Eine andere Möglichkeit ist, die Einstellungen zurückzusetzen - durch Klicken auf das Programmlogo (oben rechts). Leider ist die Speicherzeit der SOB-Einstellungen durch den Webhosting-Anbieter festgelegt (etwa 22 Minuten).    Libor

hudson   (27.1.2024 - 14:55)
E-mail: hudsonpotgmail.com
Hello, I would like to contact developers to tell me where I can get "portuguese almeida revised and updated (with strong’s numbers)" because I want to make a website for studies. Please, for the growth of the kingdom of God.

Lukáš Znojemský   (21.9.2022 - 09:55)
Rád tuto stránku navštěvuji a učím se z ní v posledních týdnech. Velmi mi pomohla jazykově a přiblížila mi význam některých veršů, jejichž plný význam nebo zabarvení bylo ztraceno v překladu. "Obsluha" (tady se za výraz velmi omlouvám) je pohotová a technicky znalá. Velmi doporučuji.

Carola Teach   (14.6.2022 - 19:43)
E-mail: carola24681gmail.com
Hallo Libor Vielen Dank für den Hinweis. Die kroatische Bibel reicht. Soweit ich eine Freundin verstand, ist bosnisch und kroatisch das gleiche und serbisch ähnlich, war ja früher auch ein Land, Jugoslawien , nur das eben da zwischen islamischen und traditionell christlichen Streit von aussen reingebracht und geschürrt wurde. Ich leite die kroatische Bibelsuche gleich weiter Einige können lesen, einige nicht und so ist das Super installiert, das man die Bibel auch auf Audio stellen kann. Toll ist es, das auch die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel in deutsch dabei ist, denn da finde ich vieles, speziell Psalm 91 als Beispiel authentischer formuliert, als in allen anderen deutschen Bibeln. Das jüdische Neue Testament von David H. Stern habe ich auch, aber die Nafterli Herz Tur-Sinai Bibel ist mir persönlich sehr wichtig. Vielen Dank Libor für diese kompakte Internet Webseiten- Arbeit für den Herrn, uns sein noch besser studieren und weiter geben zu können Shalom .

CarolaTeach   (14.6.2022 - 12:32)
E-mail: carola24681gmail.com
Wer hat diese Seite ermöglicht und wer wartet diese Seiteund bezahlt die Website Kosten ? Mit dieser Website dient ihr Gott dem Vater zum Bau der Gemeinde Gottes. Und wir wurden im Buch Korinther aufgerufen, da wo wir genährt werden, auch zu unterstützen. Ich bitte den Admin dieser Seite, mir per email die Kontonummer mitzuteilen, dass ich mit Gaben mtl.segnen kann und nicht nur fromme Sprüche loslasse, denn seit kurzem bekam ich den Link dieser Seite und arbeite sehr gerne auf dieser Seite und gebe den Link weiter. Bitte das sich der Webseitengründer meldet. Danke.

Herzlichen Dank für Ihr Angebot. Aber ich brauche Ihre Hilfe nicht, ich leide nicht an Mangel :-) Wenn Sie helfen möchten, helfen Sie bitte jemandem in Ihrer Nähe.    Libor

Carola Teach   (14.6.2022 - 12:12)
E-mail: carola24681gmail.com
Vielen Dank für diese Möglichkeit Bibel-Ausgaben vergleichen zu können. Eine sehr gut aufgebaute Strukturierung und sehr bedien- freundlich. Ich hätte eine Bittende Frage. Habt Ihr auch die bosnische Bibel oder besteht da Möglichkeit, auch für Bosnieer, Kroaten, Serben die bosnische Bibel hier zu hinterlegen. Ich habe seit 2015 sehr viel Kontakt zu Bosnierer , Kroaten, Serben und Albanern Kosovo und muß Bibelstellen immer auf google übersetzen, um ihnen die Bibel näher zu bringen, was sie dankbar annehmen, aber bei Google habe ich nie die Sicherheit, dass die Übersetzung gut geprüft ist. Kommen auch Bibeln als bosnisch - und albanische Bibeln hinzu ? Danke

Außer der bosnischen Bibel ist alles, was benötigt wird, bereits hier in der SOB (Studien Online Bible) enthalten. Diese Übersetzungen sind im Abschnitt "Andere europäische Übersetzungen" zu finden. Serbische Bibel (Kyrillisch), Serbische Bibel (Đuro Daničić, Vuk Karadžić - 1865), Albanian Bibel und Kroatische Bibel. Sie können die bosnische Bibel im PDF-Format HIER herunterladen.    Libor

Joe   (4.3.2021 - 17:49)
E-mail: joe.jace.mail.de
Hallo und vielen Dank für die hilfreiche Suchfunktion bei den hebräischen Bibeln – ich benutze sie seit Jahren zur Überprüfung der masoretischen Zählungen von Wortpaaren. Ein Schreibfehler am Ende von Josua 11,16 (Elberfelder 1905) "und das ebirge Israel und seine Niederung", es müsste heißen "und das Gebirge Israel und seine Niederung". Grüße aus Zittau / Sachsen

Danke. Natürlich hast du recht - ich habe es bereits behoben.    Libor

Josef   (4.2.2021 - 15:51)
E-mail: pepas74seznam.cz
Tak tohle mě velmi potěšilo. Je to dobře ovladatelné na rozdíl od jiných zdrojů. Děkuji moc! :)

Lukáš   (24.11.2020 - 10:02)
E-mail: lukasnemecek536gmail.com
Chyba v textu Kat. lit. překlad. Zjevení 11, 10. protože tito dva poroci jim způsobili hodně trápení.

Zdeněk Staněk   (22.8.2020 - 14:36)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
Chybí 'ě': http://obohu.cz/csp.php?k=2Te&kap=3&v=4

Vskutku. Již jsem to opravil.    Libor

Ani Gallert   (4.7.2018 - 16:24)
E-mail: cactus.gomeragmail.com
Vielen, vielen Dank für diese Seite (und dass wir sie kostenfrei nutzen können)! Sie ist sehr gut gemacht und eröffnet beim Bibelstudium völlig neue Einblicke! Eine dringende Frage habe ich zur Adolf Ernst Knoch Bibel - die Begriffe, die kursiv und hell in den Versen dargestellt sind - bedeuteten diese, die Worte wurden von Knoch hinzugefügt, weil im Original nicht mehr erhalten? Oder wie ist das zu verstehen? Vielen Dank und Gottes Segen, Ani

Hallo, Ani. Kursiv und hell - das sind die Worte, die nicht im Originaltext sind, aber sie sind wichtig für das richtige Verständnis. Sie können es im VERGLEICHS-MODUS gut sehen. Schauen Sie sich zum Beispiel das Münchener Neues Testament an...     Libor

Andreas Boldt   (27.2.2018 - 05:41)
E-mail: andyp1gmx.net
Ich habe diese Seite gefunden um einfach Bibel online zu benutzen in verschiedenen Sprachen - ich bin überzeugt das Gott sein Wort bewahrt hat in allen Sprachen. Und weiß bis zum Ende hin wird sein Wort leuchten. "Denn mein Wort wird nicht leer zu mir zurückkehren..." - Gottes Segen für die segensreiche Arbeit die ihr tut. Leider kann ich kein Tscheschisch aber habe auch Bekannte in der Slowakei und bin Euch sehr verbunden im Sinne des Protestantismus. Ich benutze die Bibel jeden Tag. Andreas Boldt

Ich danke Ihnen, Andreas. Diese Anwendung ist viel mehr als nur eine Online-Bibel. Versuchen Sie bitte herauszufinden, welche Optionen und Funktionen SOB anbietet... (Anleitung) Libor

Juraj Kaličiak   (5.2.2018 - 11:06)
E-mail: juro.kaliciakgmail.com
Nech Vám pán odplatí Jeho spôsobom, toto je nejlepšia verzia práce s Božím slovom. Vyhladávanie, režim porovnávania sú skvelé. Pracujem s touto stránkou už celé roky a cítim povinnosť povzbudiť autorov, že je toto určite požehnaná práca. Veľa to používam aj na mobile, ako rýchlu online bibliu. Oceňujem odvahu vydania prekladu Jozefa Roháčka v edícii Dušana Seberíniho s doslovným prekladom Božieho mena. Výborná je možnosť porovnania s gréckymi originál textami so strongovými číslami. Buďte požehnaní bratia. Juraj

Vďaka Juraj. Je príjemné počuť, že tento biblický program používate už dlhší čas, a že ste s ním spokojný. Snažím sa SOB stále vylepšovať. Nie sú žiadni autori - je iba jeden amatér, ktorý chce (okrem bežných funkcií biblických programov) najmä sprístupniť originálny text biblie pre všetkých - aj bez znalosti biblických jazykov. Libor

John Builer   (30.1.2018 - 07:07)
E-mail: Johnbuilercontbay.com
Ganz, ganz grosse Klasse, diese Seite, besser, als alles andere!!! Vielen Dank!!! Bitte machen Sie so weiter!!! Danke! Regards, John Builer

Danke, ich schätze es wirklich ...

Zdeněk Staněk   (27.12.2017 - 15:34)
E-mail: zdenek.stanekwhitepaper.bluefile.cz
WLC 5M 6:4 v prvním slově chybí souhláska ajin a v posledním slově dálet. Díval jsem se do jiných zpracování textu WLC a tam jsou.

OK. Upravil jsem text podle textu Tanachu.

Vladimir Bartoš   (23.11.2017 - 23:15)
E-mail: bartos.vlemail.cz
Tyto stránky jsem objevil náhodou, když jsem hledal on line čtení Bible. Jsem úplně nadšený z toho, jaké jsou zde možností a chci za to poděkovat!!

Jsem rád, že Vás tento on-line biblický program tolik zaujal. Věřím, že se to ještě zlepší, když si prostudujete návod, případně novinky na Facebooku :-)

Libor Diviš   (14.10.2016 - 08:02)
Vítejte v knize hostů. Sem můžete vkládat své komentáře k nové verzi SOB (Studijní on-line bible). Jen bych Vás chtěl poprosit, abyste si předtím prostudovali návod k tomuto biblickému programu.

Welcome. Here you can write your comments relating to this new version of the online biblical program SOB (Online Bible Study) - your assessment, proposals, error notices etc.

 

 

   

Luther Bible (1545 - GER) - with Strong’s numbers

Main text block

1UndG2532 sie kamenG2064 jenseitG4008 des MeersG2281, inG1519 dieG1519 GegendG5561 der GadarenerG1046. 2UndG2532 als erG846 ausG1831 demG1537 SchiffG4143 trat, liefG528 ihm alsbaldG2112 entgegen ausG1537 den GräbernG3419 ein besessener MenschG444 mitG1722 einem unsaubernG169 GeistG4151, 3derG3739 seineG846 WohnungG2731 inG1722 den GräbernG3419 hatteG2192. UndG2532 niemandG3762 konnteG1410 ihn bindenG1210, auch nichtG3777 mit KettenG254. 4DennG1223 erG846 war oftG4178 mitG5259 FesselnG3976 undG2532 KettenG254 gebunden gewesenG1210 und hatteG1288 die KettenG254 abgerissen und die FesselnG3976 zerriebenG4937, und niemandG3762 konnteG2480 ihnG846 zähmenG1150. 5UndG2532 er warG2258 allezeitG1275, TagG2250 undG2532 NachtG3571, auf den BergenG3735 undG2532 inG1722 den GräbernG3418, schrieG2896 undG2532 schlugG2629 sichG1438 mitG1722 SteinenG3037. 6Da erG846 aberG1161 JEsusG2424 sahG1492 von ferneG3113, liefG5143 er zu undG2532 fiel vor ihm nieder, schrie laut undG4352 sprach: 7WasG5101 hab‘ ichG1698 mitG2532 dirG4571 zu tun, o JEsuG2424, duG3361 Sohn GottesG2316, des AllerhöchstenG5310,? Ich beschwöreG3726 dichG4671 bei GOttG2316, daß du michG3165 nichtG2532 quälestG928! 8ErG846 aberG1063 sprachG3004 zu ihm: Fahre ausG1831, du unsaubererG169 GeistG4151, vonG1537 dem MenschenG444! 9UndG2532 erG846 fragteG1905 ihn: Wie heißestG3004 duG4671? UndG2532 er antworteteG611 und sprachG5101: LegionG3003 heißeG3686 ichG3427; dennG3754 unser ist vielG4183. 10UndG2532 erG846 batG3870 ihn sehrG4183, daßG3363 erG649 sieG846 nichtG3363 ausG1854 derselben GegendG5561 triebeG649. 11UndG1161 es warG2258 daselbstG1563 anG4314 den BergenG3735 eine großeG3173 HerdeG34 SäueG5519 auf der WeideG1006. 12UndG2532 dieG1519 TeufelG1142 batenG3870 ihnG846 alleG3956 und sprachenG3004: LaßG3992 unsG2248 inG1519 dieG846 SäueG5519 fahrenG1525! 13UndG2532 alsbaldG2112 erlaubete ihnenG846 JEsusG2424. Da fuhrenG1831 die unsaubernG169 GeisterG4151 aus undG2532 fuhrenG1525 inG1519 die SäueG5519 undG2532 die HerdeG34 stürzte sichG3729 mitG1722 einem Sturm insG1519 MeerG2281 (ihrer warG2258 aber beiG5613 zweitausendG1367) undG2532 ersoffenG4155 imG2596 Meer. 14UndG1161 die SauhirtenG5519 flohenG5343 undG2532 verkündigtenG312 das inG1519 der StadtG4172 undG2532 aufG1519 dem LandeG68. UndG2532 sie gingen hinausG1831, zu sehenG1492, wasG5101 da geschehenG1096 warG2076. 15UndG2532 kamenG2064 zuG4314 JEsuG2424 undG2532 sahenG2334 den, so von den Teufeln besessenG1139 warG2192, daß erG5399 saßG2521 undG2532 war bekleidetG2439 undG2532 vernünftigG4993, undG2532 fürchteten sich. 16UndG2532 die es gesehenG1492 hatten, sagtenG1334 ihnenG846, wasG4459 dem BesessenenG1139 widerfahren warG1096, undG2532 vonG4012 den SäuenG5519. 17UndG2532 sieG846 fingen anG756 und batenG3870 ihn, daß erG846 ausG565 ihrerG575 GegendG3725 zöge. 18UndG2532 da erG846 inG1519 das SchiffG4143 tratG1684, batG3870 ihn der BesesseneG1139, daßG2443 er möchteG5600 beiG3326 ihm sein. 19AberG1161 JEsusG2424 ließ es ihmG846 nichtG3756 zuG4314, sondernG235 sprachG3004 zu ihmG846: GeheG5217 hin in deinG4675 Haus undG2532 zu den DeinenG4674 undG2532 verkündigeG312 ihnenG846, wie großeG3745 Wohltat dirG4671 der HErrG2962 getanG4160 und sichG863 deinerG4571 erbarmetG1653 hat. 20UndG2532 erG846 gingG565 hin undG2532 fingG756 an auszurufenG2784 inG1722 den zehn StädtenG1179, wie großeG3745 Wohltat ihm JEsusG2424 getanG4160 hatte. UndG2532 jedermannG3956 verwunderteG2296 sich. 21UndG2532 da JEsusG2424 wiederG3825 herüberfuhrG1276 imG1909 SchiffG4143, versammelteG4863 sich vielG4183 VolksG3793 zuG1722 ihmG846 undG2532 warG2258 anG1519 dem MeerG2281. 22UndG2532 sieheG2400, da kamG2064 derG1520 Obersten einer von der SchuleG752 mit NamenG3686 JairusG2383. UndG2532 da erG846 ihn sahG1492, fielG4098 erG846 ihm zuG4314 FüßenG4228 23undG2532 batG3870 ihn sehrG4183 undG3704 sprach: MeineG3450 TochterG2365 istG2192 in den letzten ZügenG2079; du wollest kommenG2064 undG2532 deine HandG5495 auf sieG846 legenG2007, daßG2443 sieG846 gesundG4982 werde und lebeG2198. 24UndG2532 erG846 gingG565 hin mit ihmG846. UndG2532 es folgteG190 ihm vielG4183 VolksG3793 nachG3326, undG2532 sieG846 drängeten ihn. 25UndG2532 daG1722 war einG5100 WeibG1135, dasG5607 hatte den BlutgangG4511 zwölfG1427 JahreG2094 gehabt 26undG2532 vielG4183 erlittenG3958 vonG5259 vielenG4183 ÄrztenG2395 undG2532 hatteG1159 allG3956 ihrG1438 GutG3844 darob verzehrt; undG2532 halfG5623 ihr nichtsG3367, sondernG235 vielmehrG3123 wardG2064 esG5623 ärger mit ihr. 27Da die vonG4012 JEsuG2424 hörete, kamG191 sieG846 im VolkG3793 von hintenG3693 zuG1722 und rührete seinG2064 KleidG2440 anG680. 28DennG1063 sieG846 sprachG3004: WennG2579 ich nur sein KleidG2440 möchte anrührenG680, soG2579 würde ich gesundG4982. 29UndG2532 alsbaldG2112 vertrockneteG3583 der Brunn ihres BlutsG129; undG2532 sieG846 fühlte es am LeibeG4983, daßG3754 sieG1097 vonG575 ihrer PlageG3148 war gesundG2390 worden. 30UndG2532 JEsusG2424 fühlete alsbald anG2112 ihm selbstG1438 die KraftG1411, die vonG1537 ihm ausgegangen warG1831, und wandteG1994 sichG848 umG1722 zum VolkG3793 und sprachG3004: WerG5101 hatG1722 meineG3450 KleiderG2440 angerühret? 31UndG2532 die JüngerG3101 sprachenG3004 zu ihmG846: DuG991 siehest, daß dichG4571 das VolkG3793 dränget, undG2532 sprichstG3004: WerG5101 hatG680 michG3450 angerühret? 32UndG2532 er sah sichG4017 um nach der, dieG5124 dasG1492 getanG4160 hatte. 33DasG1492 WeibG1135 aberG1161 fürchtete sichG5399 undG2532 zitterteG5141 (denn sieG846 wußte, was anG1909 ihrG846 geschehenG1096 war), kamG2064 undG2532 fiel vorG4363 ihmG846 nieder undG2532 sagteG2036 ihm dieG3739 ganzeG3956 WahrheitG225. 34Er sprachG2036 aberG1161 zuG1519 ihrG846: Meine TochterG2364, deinG4675 GlaubeG4102 hat dichG4571 gesundG4982 gemacht. GeheG5217 hin mit FriedenG1515 undG2532 seiG2468 gesundG4982 vonG575 deinerG4675 PlageG3148! 35Da erG846 nochG2089 also redeteG2980, kamenG2064 etliche vomG575 Gesinde des Obersten der SchuleG752 und sprachen: DeineG4675 TochterG2364 ist gestorbenG599, wasG5101 mühest du weiterG2089 den MeisterG1320? 36JEsusG2424 aber hörete baldG2112 die RedeG3056, die da gesagt wardG2980, und sprachG3004 zuG191 dem Obersten der SchuleG752: FürchteG5399 dichG5399 nichtG3361; glaubeG4100 nurG3440! 37UndG2532 ließG863 niemandG3756 ihm nachfolgenG4870 dennG1508 PetrusG4074 undG2532 JakobusG2385 undG2532 JohannesG2491, den BruderG80 desG846 JakobusG2385. 38UndG2532 er kamG2064 inG1519 das HausG3624 des Obersten der SchuleG752 undG2532 sahG2334 das GetümmelG2351, undG2532 die da sehrG4183 weineten und heuleten 39UndG2532 er ging hineinG1525 undG2532 sprachG3004 zu ihnen: WasG5101 tummeltG2350 und weinetG2799 ihrG846? Das KindG3813 istG599 nichtG3756 gestorbenG599, sondernG235 es schläftG2518. Und sie verlachten ihn. 40UndG2532 erG846 triebG1544 sieG537 alle ausG1544 undG1161 nahmG3880 mitG3326 sich den VaterG3962 desG846 KindesG3813 undG2532 die MutterG3384 undG2532 die bei ihm warenG2258, undG2532 ging hineinG1531, daG3699 das KindG3813 lag. 41UndG2532 ergriffG2902 dasG3739 KindG3813 bei der HandG5495 und sprachG3004 zu ihrG846: TalithaG5008, kumiG2891! das istG2076 verdolmetschet: MägdleinG2877, ich sageG3004 dirG4671, stehe aufG1453! 42UndG2532 alsbaldG2112 stund das MägdleinG2877 aufG450 und wandelteG4043; es warG2258 aber zwölfG1427 JahreG2094 alt. Und sie entsetztenG1839 sich überG3173 die MaßenG1611. 43UndG2532 erG846 verbotG1291 ihnen hartG4183, daßG2443 esG5124 niemandG3367 wissenG1097 sollte, undG2532 sagteG2036, sie sollten ihrG846 zu essenG5315 gebenG1325.